text
stringlengths
25
450
[PA] ਉਧਰ ਭਾਰਤ ਨੇ ਨੇਪਾਲ 'ਚ ਰਾਹਤ ਅਤੇ ਬਚਾਅ ਕਾਰਜ ਤੇਜ਼ ਕਰ ਦਿੱਤੇ ਹਨ ਅਤੇ ਉਸ ਨੇ ਦੋ ਦਰਜਨ ਤੋਂ ਜ਼ਿਆਦਾ ਜਹਾਜ਼ ਅਤੇ ਹੈਲੀਕਾਪਟਰਾਂ ਨਾਲ ਤਕਰੀਬਨ 1000 ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਤਾਇਨਾਤ ਕੀਤਾ ਹੈ।
[HI] फोटोग्राफी के लिए इसमें 12 मेगापिक्सल का ड्यूल रियर कैमरा दिया गया है।
[HI] इसी कारण अभिभावक अपने बच्चों को निजी स्कूलों में दाखिला दिला रहे हैं।
[HI] मैकसाइमा एक शक्तिशाली गणितीय सॉफ्टवेयर पैकेज है।
[HI] यह भी उन्नत उपयोगकर्ताओं को अपने हैंडसेट के हार्ड-कोडेड फर्मवेयर को ट्वीक करने की अनुमति देता है।
[EN] In an interview to a TV channel, the PM said that he was probably the first person in India to use a digital camera in 1987-88.
[EN] SSC had conducted exams for Assistant Sub Inspector (ASI), SSC Sub-Inspector (SI) posts.
[PA] ਇਹ ਚਾਰਜਸ਼ੀਟ ਕਰੀਬ 900 ਕਰੋੜ ਰੁਪਏ ਦੇ ਆਈਡੀਬੀਆਈ-ਕੇਐੱਫਏ ਬੈਂਕ ਕਰਜ਼ ਮਾਮਲੇ 'ਚ ਮਨੀ ਲਾਂਡਰਿੰਗ ਜਾਂਚ ਨਾਲ ਸਬੰਧਤ ਹੈ।
[HI] चैंपियंस ट्रॉफी से पहले भी एक बार भिड़ेंगे भारत और पाकिस्तान, बांग्लादेश होगा ठिकाना
[HI] उसकी कीमती 20 लाख से ज्यादा आंकी जा रही है।
[PA] ਇਸ ਮੀਟਿੰਗ ਵਿੱਚ ਮੋਹਣ ਸਿੰਘ, ਰਾਕੇਸ਼ ਕੁਮਾਰ, ਸਿਮਰਨਜੀਤ ਕੌਰ, ਸੁਖਵਿੰਦਰ ਕੌਰ, ਅਮਰਜੋਤ ਕੌਰ, ਪਰਮਜੀਤ ਕੌਰ, ਪ੍ਰੀਤਕੰਵਲ ਕੌਰ, ਸਤਵਿੰਦਰ ਕੌਰ ਅਤੇ ਰੀਤੂ ਸ਼ਰਮਾ ਸ਼ਾਮਲ ਸਨ।
[HI] "यहाँ, ब्लैकस्टोन ने प्रेस को एक जन्मजात संस्था के रूप में प्रस्तुत किया जिसने ""एक आलस भरी गुमनामी . रोबदार यांत्रिकी के एक घोसले में समय बिताते हुए"" छात्रवृत्ति की सेवा करने के सभी झूठे दिखावे को छोड़ दिया था।"
[HI] जी-4 देश ब्राजील, जर्मनी, जापान और भारत का समूह है।
[HI] अधिकारी ने कहा, 'उदाहरण के तौर पर अगर मोदी संसद में कोई भाषण देते हैं या रजत शर्मा के शो आप की अदालत में आते हैं तो यह पहले से ही सार्वजिनक सामग्री है.
[HI] बृहत हिमालय की संपूर्ण लंबाई में हिमनद उपलब्ध हैं।
[PA] ਪਰ, ਇਸ ਵਿਚ ਸਫਲਤਾ ਉਹ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤਾ, ਨਾ ਹੈ.
[HI] इस रैली में हरियाणा के मुख्यमंत्री मनोहर लाल खट्टर, पंजाब के पूर्व मुख्यमंत्री प्रकाश सिंह बादल, शिरोमणि अकाली दल के प्रमुख सुखबीर सिंह बादल, केंद्रीय मंत्री हरसिमरत कौर बादल सहित भाजपा एवं शिअद के कई नेता शामिल हुए।
[HI] यह उन दिनों विदेशों में फिल्माई गई कुछ फिल्मों में से एक थी।
[PA] ਇਸ ਨਾਲ ਇਸ ਖੇਤਰ ਵਿੱਚ ਆਰਥਿਕ ਵਿਕਾਸ ਨੂੰ ਵੀ ਬਲ ਮਿਲੇਗਾ।
[EN] 2+2 talks to cement India-US defence ties
[HI] बाद में पुलिस ने बीच बचाव किया।
[EN] These five are within the capability of contemporary armament technology.
[PA] ਉਹਨਾਂ ਨੇ ਕਿਹਾ ਕਿ ਭਾਰਤ ਦੁਨੀਆ ਵਿੱਚ ਸਭ ਤੋਂ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਵਧਣ ਵਾਲਾ ਵੱਡਾ ਆਰਥਿਕ ਵਿਕਾਸ ਵਾਲਾ ਦੇਸ਼ ਬਣ ਗਿਆ ਹੈ।
[HI] जिससे उसकी तबीयत और बिगड़ गई।
[HI] यह हमारे लिए सदमा पहुंचाने वाला और परेशान करने वाला था.
[EN] Officers of various departments were present.
[EN] The summer season brings a lot of skin problems to everyone.
[EN] Last month this myth was shattered into a thousand pieces.
[EN] What has Modi done for farmers?
[EN] Sri lanka arrests 22 Indian fishermen
[HI] नीतिवचन की बाइबल किताब कहती है: "खरी बुद्धि और विवेक की रक्षा कर, तब इन से तुझे जीवन मिलेगा, और ये तेरे गले का हार बनेंगे ।
[EN] The candidates can apply through the website- sebaonline.org.
[HI] इस बीच भगतराम के सोवियत व्यापार प्रतिनिधि-मिनिस्टर-से संपर्क स्थापित करने के प्रयास भी बेकार गये।
[EN] She wants to see what she is getting.
[PA] ' ਸਰਬ ਦਿਲਾਸੇ ਦੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ' ਯਹੋਵਾਹ ' ਤੇ ਭਰੋਸਾ ਰੱਖੋ, 10 / 15
[EN] We recently went to Vietnam.
[PA] ਇਸ ਮੌਕੇ ਹੋਰਨਾਂ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ ਇੰਦਰਪਾਲ ਮੌਂਗਾ, ਮਨਮੋਹਨ ਸਿੰਘ, ਰਾਜਵਿੰਦਰ ਸਿੰਘ, ਰੇਨੂੰ ਅਗਰਵਾਲ, ਜਸਵਿੰਦਰ ਸਿੰਘ, ਸ਼ੇਰ ਸਿੰਘ, ਸਤਿੰਦਰ ਸਿੰਘ, ਨਵਦੀਪ ਕੌਰ ਆਦਿ ਨੇ ਭਾਗ ਲਿਆ।
[PA] ਲੋਕ ਸਭਾ ਵਿਚ ਕਿਸੇ ਵੀ ਮੈਂਬਰ ਨੇ ਇਹ ਮੁਦਾ ਨਹੀਂ ਉਠਾਇਆ।
[EN] No section of society or class of people is above the constitution and the law.
[HI] पूर्ण सूर्य ग्रहण सूर्य ग्रहणों में सबसे दुर्लभ है।
[HI] यदि आप इसे पीपीएम के संदर्भ में परिवर्तित करते हैं तो यह संख्या में भी अच्छा होगा, इसलिए पीपीएम का अर्थ प्रति मिलियन भाग है।
[PA] ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਜੋ ਕੀਤਾ ਉਹ ਸੋਚ - ਸਮਝ ਕੇ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ ।
[HI] देश में अब पॉजिटिव मामलों की कुल संख्या 70,756 हो गई है, इसमें 46,008 सक्रिय मामले, 22454 ठीक / डिस्चार्ज / माइग्रेट मामले और 2,293 मौतें शामिल हैं
[HI] जम्मू कश्मीर को विशेष दर्जा देने वाले अनुच्छेद 370 के संबंधित प्रावधानों को खत्म करने और राज्य को दो केंद्रशासित प्रदेशों में बांटने के केंद्र के फैसले के बाद से भारत और पाकिस्तान के बीच तनाव है.
[PA] ( ਅੱਯੂਬ 42: 7) ਜੀ ਹਾਂ, ਅਲੀਫ਼ਜ਼ ਦੁਸ਼ਟ ਆਤਮਾ ਦੇ ਪ੍ਰਭਾਵ ਹੇਠ ਆ ਗਿਆ ਸੀ ।
[EN] Akbar taken the throne at the age of thirteen after his father Nasirudin Muhammad Humayu died.
[EN] These devices include the all-new 7-inch Lenovo Smart Display, Lenovo Smart Bulb and Lenovo Smart Camera.
[HI] पीएम मोदी दुबई में वर्ल्ड गवर्नमेंट समीट को भी संबोधित करेंगे।
[HI] "कार्य का पृष्ठभूमि रंग जो आज किया जाना है, ""#rrggbb"" प्रारूप में. आज किए जाने वाले कार्य के हाईलाइट को एक साथ इस्तेमाल किया"
[PA] ਉਨ੍ਹਾਂ ਲਈ ਸਿੱਖ ਸਿਰਫ਼ ਵੋਟ-ਬੈਂਕ ਹਨ।
[HI] यह सवाल समाजवादी पार्टी के सासंद नीरज शेखर ने पूछा था।
[EN] As the BJP workers tried to break the barricade, the police used water cannons to disperse them.
[HI] 2014 में उत्तर प्रदेश में बीजेपी ने 80 में से 71 सीटें जीती थीं
[EN] Bigg Boss 13: Twitterati praise Sidharth Shukla for captaincy, slams Himanshi for flirting with Asim
[EN] Several passengers were injured while six people lost their lives.
[EN] We have not lost ground.
[EN] The Maximum temperature was recorded 18 degrees Celsius and minimum temperature is 9.5 degrees Celsius.
[PA] ਹੇਨਯੰਸਯਾਹ ਨੇ ਆਪਣੇ ਹੋਰ ਪੀੜਤਾਂ ਦੀਆਂ ਲਾਸ਼ਾਂ ਨੂੰ ਪੂਰਬੀ ਜਾਵਾ ਦੇ ਜੋਮਬਾਂਗ ਰੀਜੈਂਸੀ ਵਿੱਚ ਆਪਣੇ ਘਰ ਦੇ ਪਿਛਲੇ ਵਿਹੜੇ ਵਿੱਚ ਦਫ਼ਨਾਇਆ ਸੀ।
[HI] % s निर्देशिका नहीं निर्मित कर सकाः% s
[HI] मुझे यह जानकर खुशी है कि नए विस्‍तार में प्रगति हुई है।
[EN] Former Malaysian PM Najib Razak banned from leaving country
[HI] सरकार इस पर कदम उठाए.
[HI] उसको तुरंत एमबीएस हॉस्पिटल इमरजेंसी में लेकर आए।
[EN] Its the fifth time Australia have won an ODI by 10 wickets.
[EN] Police have registered a case of attempt to murder against unknown assailants and are trying to identify them.
[HI] पंजाब, दिल्ली और राजस्थान में भी हिंसा हुई।
[PA] ਇਹ ਵੀਡੀਓ ਸੋਸ਼ਲ ਮੀਡੀਆ 'ਤੇ ਕਾਫੀ ਵਾਇਰਲ ਵੀ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ।
[PA] ਭਾਰਤ ਸਰਕਾਰ ਨੇ 2018 ਵਿੱਚ ਖੇਲੋ ਇੰਡੀਆ ਸਕੂਲ ਗੇਮਸ ਅਤੇ 2019 ਤੇ 2020 ਵਿੱਚ ਰਾਸ਼ਟਰੀ ਯੁਵਾ ਖੇਡਾਂ ਦਾ ਸਫ਼ਲ ਆਯੋਜਨ ਕੀਤਾ।
[HI] इन दो दशकों में हमने विचार की ताकत और उसके प्रभाव के बारे में काफी कुछ सीखा है।
[HI] उनके लगातार अस्वस्थ रहने से मामला उलझने लगा है।
[HI] इसलिए, हम आसानी से इसे बल संतुलन से लिख सकते हैं कि FP प्लेट के क्षेत्र गुणा P वायुमंडलीय दबाव और प्रतिक्रिया बल () के बराबर है।
[EN] In the U.S., while texting is mainly popular among people from 1322 years old, it is also increasing among adults and business users.
[PA] ਸਿੱਖਿਆ ਦੇ ਖੇਤਰ ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਵਨਾਵਾਂ ਦਾ ਪ੍ਰਗਟਾਵਾ ਕਰਦੇ ਹੋਏ ਬਰਿਮਿੰਘਮ ਸਿਟੀ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਦੇ ਵਾਈਸ ਚਾਂਸਲਰ ਪ੍ਰੋਫੈਸਰ ਫਿਲਿਪ ਪਲੋਵਡੈਨ ਨੇ ਪੰਜਾਬ ਅਤੇ ਇੰਗਲੈਂਡ ਦੀਆਂ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀਆਂ ਵਿੱਚਕਾਰ ਸਹਿਯੋਗ ਦੀ ਲੋੜ 'ਤੇ ਜ਼ੋਰ ਦਿੱਤਾ।
[EN] The President said India is delighted to host the golden jubilee celebrations of UNCITRAL as part of our commitment to the purposes and principles of the United Nations and the evolution of its specialized programmes and agencies.
[EN] Urgent action to tackle climate change - in line with the Paris agreement.
[EN] US Elections 2020: India, Russia spewing stuff into air says Trump
[EN] Whenever we got an opportunity, for me and Chahal, we have performed for the team and that helped the team to win, so happy about it.
[EN] Their parents were also present.
[EN] Parents Both father and mother doctors
[EN] I want them to have to answer people at home who said, How come you were against President Obamas deficits and then how come you are for Republican deficits?
[PA] ਖੇਤੀ ਖੇਤਰ ਦੀ ਸਾਰੀ ਟੇਕ ਮੀਂਹ 'ਤੇ ਹੈ।
[HI] उसने एक गीत में यहोवा के बारे में लिखा, "वह तेरी नगरी के फाटकों के बेड़े मज़बूत करता है, वह तेरे बेटों को आशीष देता है ।
[EN] We have provided training support 12.6 lakh people and we aim to double this number in the near future with support from other ministries. One School One Country Before the opening ceremony, the competing teams came together to present their national cultures under the One School-One Country initiative.
[EN] Elected Members of Lok Sabha (521) , Rajya Sabha (230) and 21 State Legislative Assemblies (3654)
[PA] ਉਨਾਂ ਦੱਸਿਆ ਕਿ ਇਸ ਸਬੰਧੀ ਐਸ.
[HI] अधिक जानकारी के लिए उम्मीदवार आधिकारिक वेबसाइट का अध्ययन कर लें।
[EN] As per government sources, terrorists are planning to carry out attacks on Srinagar and Awantipora air bases.
[EN] As of now, no inury has been reported in the incident.
[EN] GST extended to Jammu and Kashmir
[PA] ਇਹ ਸੰਸਥਾਨ ਉਦਯੋਗ ਖੇਤਰ ਦੀਆਂ ਉਭਰ ਰਹੀਆਂ ਲੋੜਾਂ ਨੂੰ ਪੁਰਾ ਕਰਨਗੇ ਅਤੇ ਇੱਕ ਮੁਕੰਮਲ ਅਰਥ ਵਿਵਸਥਾ ਲਈ ਇਨ੍ਹਾਂ ਨਵੇਂ ਸੰਸਥਾਨਾਂ ਦੇ ਸਿਖਲਾਈ ਅਮਲੇ ਦੇ ਪ੍ਰਤਿਭਾ ਪੂਲ ਤੋਂ ਹੁਨਰਮੰਦ ਤਕਨੀਕੀ ਕਾਮਿਆਂ ਦੇ ਮਿਲਣ ਦੀ ਉਮੀਦ ਹੈ।
[HI] हरेक मणिबंध 2 किलो का है।
[HI] पिछले महीने तक 6400 से भी ज्यादा सदस्यों का पंजीकरण हो चुका है।
[EN] The Prime Minister lauded the Government of UP making efforts to bring back the migrant labour belonging to the state, by facilitating hundreds of Shramik Express Trains.
[HI] दूध के दाँतों की फसल काट लो.
[HI] गहराती विश्व वित्तीय स्थिति की प्रतिक्रिया में, डच सरकार ने हॉलैंड के भीतर अपने बचतदारों की वित्तीय स्थिति सुरक्षित करने में सहायता करने के लिए आज दोपहर अपने बचतदारों की सुरक्षा को तुरंत प्रभावी ढंग से €38,000 से €80,000 तक बढ़ा दिया है।
[EN] The event will be held in Toronto.
[PA] ਇਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਔਰਤ ਵੀ ਸੀ।
[HI] छत से गिरकर वृद्ध युवक की मौत
[PA] ਸ਼ਹਿਰ 'ਚ ਪਾਣੀ ਦੀ ਨਿਕਾਸੀ ਨਾ ਹੋਣ ਕਾਰਨ ਥਾਂ-ਥਾਂ 'ਤੇ ਬਰਸਾਤ ਦਾ ਪਾਣੀ ਇਕੱਠਾ ਹੋ ਗਿਆ , ਜਿਸ ਕਾਰਨ ਆਵਾਜਾਈ 'ਚ ਭਾਰੀ ਵਿਘਨ ਪਿਆ।
[EN] In the lead cartoon by Arvind, the cartoonist takes a dig at Prime Minister Narendra Modis numerous foreign visits and simultaneous loss of BJP in the recently held Uttar Pradesh bypolls.