text
stringlengths
25
450
[PA] ਉਨ੍ਹਾਂ ਕਿਹਾ ਕਿ ਪੰਜਾਬ ਵਿਚ ਲੋਕ ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ ਹੱਲ ਕਰਨ ਲਈ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ।
[HI] ऐसा इसलिए भी है क्योंकि हमारी गिनती अंकटाड द्वारा सूचीबद्ध शीर्ष 10 एफडीआई गंतव्यों में होती है।
[EN] Starring Diljit Dosanjh, 'Soorma' is based on the life of hockey player Sandeep Singh.
[HI] इस फिल्म में सलमान खान सोनाक्षी सिन्हा के साथ साथ प्रभु देवा को भी देखा जा सकता है।
[HI] वह एक महान हस्ती थे.
[EN] You will get success in work.
[EN] Paying his debt in harmony with the terms agreed upon must have a high priority in his life, or difficulties will likely arise.
[EN] Who does as He pleases.
[EN] The video of the incident is going viral on social media.
[EN] It will enhance transparency, as all officers and stakeholders, connected with the project can see what is going on real time basis which will amount to concurrent performance audit by the seniors
[EN] The President stated that the Government is investing huge amount of resources in higher education.
[HI] उन्होंने कहा कि पंजाब के किसानों को इस सीजन में एक बार फिर से लगभग 20 मिलियन टन धान के पुआल के प्रबंधन की चुनौती का सामना करना पड़ेगा।
[EN] 9:00 am: Telugu Desam Party (TDP) Chief N. Chandrababu Naidu and his son, Nara Lokesh have been put under house arrest.
[PA] ਦੁਨੀਆ ਭਰ ਵਿੱਚ ਚੀਨ ਸਭ ਤੋਂ ਜ਼ਿਆਦਾ ਆਬਾਦੀ ਦਾ ਉਤਪਾਦਨ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ।
[PA] ਕੈਪਟਨ ਨੇ ਕਿਹਾ ਕਿ ਇਧਰ-ਉਧਰ ਵਾਪਰਦੀਆਂ ਕੁਝ ਘਟਨਾਵਾਂ ਤੋਂ ਭਾਵੇਂ ਇਹ ਭਾਵ ਨਹੀਂ ਲਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਕਿ ਭਾਰਤ ਵਿੱਚ ਸਿੱਖ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਨਹੀਂ ਹਨ, ਪਰ ਧਾਰਨਾ ਦਾ ਮਹੱਤਵ ਵੀ ਹਕੀਕਤ ਜਿੰਨਾ ਹੀ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਹੁੰਦਾ ਹੈ।
[HI] प्रतिनिधिमंडल राज्य के तीनों अंचलों जम्मू-कश्मीर और लद्दाख जाएगा।
[HI] विगत पांच वर्षों में उर्वरक राजसहायता पर व्यय निम्न प्रकार हैं :
[EN] We have to play well.
[HI] हालांकि इसमें किसी के हताहत होने की खबर नहीं आई थी।
[HI] श्री गर्ग ने कहा कि सरकार एमपीसी के आकलन का स्वागत करती है।
[PA] ਇਸੇ ਵਿਚਾਲੇ ਜੇਲ ਦੇ ਬਾਹਰ ਇਕੱਠੇ ਹੋਏ ਪਾਰਟੀ ਵਰਕਰਾਂ ਨੇ ਮਰੀਅਮ ਦੇ ਪਹੁੰਚਣ 'ਤੇ ਪਾਰਟੀ ਦੇ ਨਾਅਰੇ ਲਾਏ ਤੇ ਜੇਲ ਦੀ ਇਮਾਰਤ ਦੇ ਬਾਹਰ ਲਾਏ ਬੈਰੀਗੇਟ ਹਟਾਉਣੇ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰ ਦਿੱਤੇ।
[PA] ਮੱਧਕਾਲ ਦੌਰਾਨ ਯੂਰਪ ਵਿਚ ਬੀਅਰ ਈਸਾਈ ਮੱਠਾਂ ਵਿਚ ਬਣਾਈ ਜਾਣ ਲੱਗੀ ।
[HI] मालवीय बताते हैं कि भारत के लिए समष्टिगत संकेतक अच्छे हैं।
[EN] The President emphasized that these ideas must be translated into practical action.
[EN] Dedication of Electrification of 813 km of Jharsuguda-Vizinagaram and Sambalpur-Angul lines at a cost of Rs. 1085 crores.
[PA] ਅੱਜ ਸਵੇਰੇ ਪੰਜਾਬ ਤੇ ਹਰਿਆਣਾ ਹਾਈ ਕੋਰਟ 'ਚ ਇਕ ਅਰਜ਼ੀ ਪਾਉਂਦਿਆਂ ਬੈਰਿਸਟਰ ਐਟ-ਲਾਅ ਹਿੰਮਤ ਸਿੰਘ ਸ਼ੇਰਗਿੱਲ ਨੇ ਸਪੱਸ਼ਟ ਕਿਹਾ ਕਿ ਇਹ ਟਰਾਂਸਪੋਰਟ ਨੀਤੀ ਮੁਢਲੇ ਰੂਪ 'ਚ ਹੀ ਤੇ ਪ੍ਰਤੱਖ ਤੌਰ 'ਤੇ ਬੇਨਿਯਮੀ ਤੇ ਗੈਰਕਾਨੂੰਨੀ ਹੈ।
[HI] फिल्म के ट्रेलर को काफी जबरदस्त रिस्पांस मिला है।
[EN] The DSP said that the police is investigating the matter.
[EN] The police officials said no arrest had been made in this regard so far.
[HI] और शीघ्र ही तुम्हारा रब तुम्हें प्रदान करेगा कि तुम प्रसन्न हो जाओगे
[EN] """I have four sisters and two brothers."
[HI] समय-समय पर स्थानीय और विदेशी कलाकारों की कृतियों की प्रदर्शनी यहां पर लगाई जाती है।
[HI] सिर्फ रूट जीडीएम चलाना ताहता है
[HI] वह हमारे संगठन का सदस्य नहीं है।
[EN] Now, there were other designers doing this at the same time in Europe and America.
[HI] हालाँकि कांग्रेस को शक था कि बीजेपी कुछ गड़बड़ कर सकती है।
[EN] We are completely confident that the verdict will be in our favour.
[HI] इससे उसे गंभीर चोटें आईं।
[PA] ਨੌਜਵਾਨ ਯੋਸੀਯਾਹ ਨੇ ਸੱਚੇ ਦਿਲੋਂ ਯਹੋਵਾਹ ਨੂੰ ਭਾਲਿਆ ਸੀ
[HI] इनमें समानता होने के बावजूद भी. इन इनमें से किसी के भी जैसा नहीं है क्योंकि यह अंतरराष्ट्री य सर्किट में भारत की भूमिका का प्रतीक है।
[PA] ਵਕੀਲਾਂ ਨੇ ਅਦਾਲਤ ਦੇ ਦਰਵਾਜ਼ੇ 'ਤੇ ਧਰਨਾ ਲਾ ਦਿੱਤਾ ਹੈ।
[EN] The film stars Nani and Shraddha Srinath in the lead roles.
[HI] बैठक में कुल 14 वर्किंग्स पेपर तथा 10 सूचना पेपर का प्रस्तुतिकरण किया गया।
[PA] ਅਦਾਲਤ ਨੇ ਵਕੀਲ ਅਮਿਤ ਸਾਹਨੀ ਦੇ ਜ਼ਰੀਏ ਦਾਇਰ ਪਟੀਸ਼ਨ 'ਤੇ ਸੁਣਵਾਈ ਕਰਦੇ ਹੋਏ ਇਹ ਹੁਕਮ ਦਿੱਤਾ।
[HI] कांग्रेस ने आज अपने सभी विधायकों को व्हिप जारी किया है।
[PA] ਸੰਸਾਰ ਭਰ ਵਿਚ ਯਿਸੂ ਦੇ ਰਾਜ ਦਾ ਪ੍ਰਚਾਰ ਹੋਵੇਗਾ ।
[EN] Date of Issue of RFP: 14. 05. 2014
[EN] The police handed over the body to relatives of the deceased after conducting postmortem.
[EN] Farmers offered subsidy on seeder machines
[HI] "करण ने आईएएनएस को बताया, ""मैं फिल्म के लिए एक कार सीन की शूटिंग कर रहा था और अचानक मैंने देखा कि बड़े पापा (धमेंद्र) मेरे पास खड़े हैं।"
[EN] Any other case which might be with no precedence 7.
[EN] On the occasion, Modi released a commemorative coin celebrating the 550th birth anniversary of Guru Nanak Dev.
[PA] ਇਹ ਸਭ ਰੱਬ ਦੀ ਮਿਹਰਬਾਨੀ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਇੱਥੇ ਹਾਂ।
[HI] आरोप है कि युवक ने शादी का झांसा देकर उससे कई बार शारीरिक संबंध बनाए।
[EN] Indeed Allah has heard the statement of her (Khaulah bint Tha'labah) that disputes with you (O Muhammad SAW) concerning her husband (Aus bin As-Samit), and complains to Allah. And Allah hears the argument between you both. Verily, Allah is All-Hearer, All-Seer.
[EN] Students apprised of legal rights
[EN] Congress president Rahul Gandhi at rally in Ajmer.
[EN] Such a provision is both precious and practical. Help Through Christian Meetings
[HI] अगर आपने कुछ गलत नहीं किया तो डर क्यों?
[HI] इसलिए, जब इंसान मर जाता है तो उसकी आत्मा किसी और लोक में जाकर एक आत्मिक प्राणी के रूप में वास नहीं करती ।
[EN] The new rates would be effective from September 7, SBI said.
[HI] जिलाधिकारी रुद्रप्रयाग श्री मंगेश घिल्डियाल ने बताया कि रुद्रप्रयाग से घोलतीर के बीच में 23 एम. आर. पी. (मेडिकल रिलीफ पोस्ट), चिकित्सा इकाई स्थापित की गई है।
[EN] "Pawar said: ""The Congress, Shiv Sena and the NCP leaders came together to form Government."
[HI] उज्जैन में एक बड़ा हादसा होते-होते बचा.
[EN] Photo: Sangeeta Braooah Pisharoty/The Wire
[PA] 71 ਸਾਲਾਂ ਸਿੱਖ ਬਜ਼ੁਰਗ ਉੱਤੇ ਨਸਲੀ ਹਮਲਾ
[EN] Be physically active and exercise regularly.
[PA] ਕਰਤਾਰਪੁਰ ਸਾਹਿਬ ਲਾਂਘਾ ਪੂਰਾ ਹੋਣ ਨਾਲ ਇਹ ਚੜ੍ਹਦੇ ਪੰਜਾਬ ਦੇ ਡੇਰਾ ਬਾਬਾ ਨਾਨਕ ਨਾਲ ਜੁੜ ਜਾਵੇਗਾ ਤੇ ਸਿੱਖਾਂ ਨੂੰ ਵੀਜ਼ੇ ਤੋਂ ਬਗ਼ੈਰ ਗੁਰੂ ਨਾਨਕ ਦੇਵ ਜੀ ਦੀ ਕਰਮਭੂਮੀ 'ਤੇ ਸਿਜਦਾ ਕਰਨ ਦੀ ਖੁੱਲ੍ਹ ਮਿਲ ਜਾਵੇਗੀ।
[EN] Former Pakistani army chief Raheel Sharif, who heads the Islamic military coalition, was not asked to speak either.
[HI] World Cup 2019, Sri Lanka: वर्ल्ड कप 2019 के पहले मैच में श्रीलंका को 10 विकेट से करारी हार का सामना करना पड़ा है।
[HI] उन्होंने अपनी विशेष रुचि, महिला सशक्तीकरण, कर्नाटक राज्य में पुलिस में भर्ती महिलाओं का सामाजिक-आर्थिक अध्ययन करने से लेकर पुलिस कॉन्स्टेबल से लेकर डीएसपी तक के विकास के अध्ययन में पीएचडी पर काम किया।
[EN] Johny showed great interest in the message of Bible truth, and a Bible study was started with him.
[HI] पीआईबी फील्ड कार्यालयों से मिली जानकारी ------------------------ केरल: अमेरिका, यूके और गल्फ में कोविड19 से केरल के तीन लोगों की मौत हुई है।
[EN] Page 19 If you are fighting the habit of masturbation, why should you not berate yourself if you have a relapse?
[HI] इस घटना से कई दुकानों और मकानों को भारी क्षति हुई थी।
[EN] It is hoped that as a result adoption will not be merely based upon legislative arrangement but also facilitate the crea tion of an environment in which the child can grow in health and happiness and be really integrated in the society of its adoption.
[EN] Singh was rushed to the General Hospital, Sector 6, Panchkula, where he was referred to the Government Medical College and Hospital (GMCH), Sector 32, Chandigarh.
[EN] It just gets closer and closer and closer, arbitrarily
[HI] हमने तो आकाशों और धरती को और जो कुछ उनके मध्य है, सोद्देश्य पैदा किया है, और वह क़ियामत की घड़ी तो अनिवार्यतः आनेवाली है। अतः तुम भली प्रकार दरगुज़र (क्षमा) से काम लो
[HI] इसी मौके का फायदा उठाते हुए हिमाचल प्रदेश ने 1966 से बिजली की कम आपूर्ति के लिए 4249.45 करोड़ के मुआवज़े की मांग कर डाली।
[EN] So, there is no need for such publicity.
[EN] Pour in water and add salt.
[PA] Comparitech ਦੇ ਬਲਾਗ ਪੋਸਟ ਮੁਤਾਬਕ, ਇਹ ਡਾਟਾਬੇਸ ਪਿਛਲੇ ਹਫਤੇ ਡਾਊਨਲੋਡ ਲਈ ਇਕ ਆਨਲਾਈਨ ਹੈਕਰ ਫੋਰਮ 'ਤੇ ਉਪਲੱਬਧ ਸੀ ਜੋ ਇਕ ਕ੍ਰਾਈਮ ਗਰੁੱਪ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਿਤ ਹੈ।
[EN] According to a report, on receipt of information, the police have seized the body and sent it for a post-mortem.
[PA] ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਨੇ ਆਪਣੀ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ ਦਾ ਉੱਤਰ ਦਿੱਤਾ.
[EN] Six courses will be offered at the institute, which includes a four-year graduation course, two-year masters course along with certificate courses of six months and one year duration.
[EN] We will give some more days (to AAP) for government formation in Delhi.
[EN] Reportedly, the MLA has also sent the information to the District Collector A Md Imtiyaz about the incident and asked him to take strict actions against the responsible hospital staff members.
[EN] In fact, he is described by McClintock and Strongs Cyclopedia as the most important among the men of German extraction who helped to prepare the way for the Reformation. Luther saw in Wessel an ally.
[HI] 199 उम्मीदवार थे मैदान में
[EN] Till then, the practice was to call the Leader of the party in Opposition having the largest number of the members as the Leader of the Opposition, without according him any formal recognition, status or privilege.
[HI] इस समय में फिलिप्स उन क्षेत्रों में अपने रेडियो की बिक्री में विस्तार करने की कोशिश करने लगा जहां बिजली उपलब्ध नहीं थी और बैटरी की सप्लाई अनिश्चित थी।
[HI] दोनों पक्ष शहरों में युद्ध जैसी स्थिति बनने पर संभावित खतरों के निराकरण के लिए अनगिनत सामरिक सैन्य अभ्यास के लिए संयुक्त रूप से प्रशिक्षण की व्यवस्था एवं योजना बनाने के साथ-साथ उनका समुचित कार्यान्वयन भी करेंगे।
[EN] Meteorologists use the location of some of the jet streams as an aid in weather forecasting.
[HI] ऐसा कुछ नहीं होता है।
[EN] The duration of examination would be for two hours.
[EN] And all the guests that were with Adonijah were afraid, and rose up, and went every man his way.
[PA] ਲੁਧਿਆਣਾ ਦੀ ਸਿਟੀ ਬੱਸ ਸੇਵਾ ਕੱਚੇ ਵਿੱਚ ਲੱਥੀ
[PA] ਆਸਪਾਸ ਦੇ ਇਲਾਕਿਆਂ 'ਚ ਅਲਰਟ ਜਾਰੀ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।
[EN] Surjit Kumar Jayani, Health Minister, Punjab, during an inspection at the Civil Hospital, Dera Bassi, on Wednesday.