text
stringlengths
25
450
[HI] मां के भक्त दुर्गा की उपासना के साथ-साथ इस दौरान 9 दिन तक व्रत रखेंगे
[HI] कुछ अन्य विकारों में यकृत रोग, यौवन आरम्भ का जल्दी होना, या लड़कियों में मासिक धर्म का जल्दी शुरू होना, आहार विकार जैसे एनोरेक्सिया और बुलिमिया, त्वचा में संक्रमण और अस्थमा और श्वसन से सम्बंधित अन्य समस्याएं शामिल हो सकती हैं।
[EN] My heart thumped with joy.
[HI] दोनों ने छठे विकेट के लिए 48 रन जोड़े हैं।
[HI] इस फोन का मुकाबला सैमसंग और शाओमी मी 11 अल्ट्रा के फ्लैगशिप फोन से होगा।
[HI] इस्पात मंत्रालय इस्पात मंत्री श्री बीरेन्द्र सिंह ने सभी कर्मचारियों से स्वच्छता को जीवन की आदत बनाने के लिए प्रोत्साहित किया इस्पात मंत्रालय विभिन्न प्रकार के कार्यक्रमों को आयोजित करते हुए 15 सितम्बर से 2 अक्टूबर, 2017 तक स्वच्छता ही सेवा अभियान चला रहा है।
[EN] Kohli is undoubtedly a very good player but I do not know whether he is a good captain or not, he added.
[PA] ਉਨ੍ਹਾਂ ਕਿਹਾ ਕਿ ਇਸ ਪਹਿਲਕਦਮੀ ਨਾਲ ਸਰਹੱਦ ਦੇ ਦੋਵੇਂ ਪਾਸੇ ਆਰਥਿਕ ਸਰਗਰਮੀਆਂ ਨੂੰ ਹੀ ਹੁਲਾਰਾ ਨਹੀਂ ਮਿਲੇਗਾ, ਸਗੋਂ ਭਾਰਤ ਤੇ ਪਾਕਿਸਤਾਨ ਵਿਚਕਾਰ ਆਪਸੀ ਦੋਸਤੀ ਦੀ ਲਾਟ ਮੁੜ ਜਗਣ 'ਚ ਮਦਦ ਮਿਲੇਗੀ।
[EN] Visiting the Mountain Gorillas By Awake!
[PA] ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਘਰੇਲੂ ਹਿੰਸਾ ਤੋਂ ਪੀੜਤ ਹੋ, ਤਾਂ ਇਸ ਦੀ ਰਿਪੋਰਟ ਕਰੋ।
[PA] ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਸੂਬੇ ਅੰਦਰ ਕਾਂਗਰਸ ਦੀ ਸਰਕਾਰ ਬਣਨ 'ਤੇ ਪੰਚਾਇਤਾਂ ਤੇ ਨਗਰ ਕੌਂਸਲਾਂ ਦੇ ਆਗੂਆਂ ਖਿਲਾਫ ਸਖ਼ਤ ਕਾਰਵਾਈ ਕਰਨ ਦਾ ਵਾਅਦਾ ਕਰਦਿਆਂ ਕਿਹਾ ਕਿ ਬਿੱਲਾਂ ਦੀ ਅਦਾਇਗੀ ਨਾ ਕਰਨ ਕਰਕੇ ਪੈਦਾ ਹੋਈ ਇਹ ਸਮੱਸਿਆ, ਸੂਬੇ ਅੰਦਰ ਬਾਦਲ ਸਰਕਾਰ ਦੇ ਕੁਸ਼ਾਸਨ ਦੀ ਇਕ ਹੋਰ ਉਦਾਹਰਨ ਹੈ।
[EN] On the subject of disfellowshipping, they know, of course, that the Bible says to quit mixing in company with anyone called a brother that is a fornicator or a greedy person or an idolater or a reviler or a drunkard or an extortioner, not even eating with such a man.
[EN] Now you yourself can imagine that a country which is just 3% of the world GDP, it has been making 7 times more contribution in the growth of world economy
[HI] ऐसी संस्थाएं/संगठन जो सरकार के प्रत्यक्ष अंग नहीं होते वरन् सरकार द्वारा समर्थित/पोषित होते हैं।
[HI] कोई भी विदेशी नागरिक जो अत्यावश्यक कारण से भारत की यात्रा करने का इरादा रखता है, निकटतम भारतीय मिशन से संपर्क कर सकता है।
[HI] दोनों पक्षों ने बोलिविया के विशाल लिथियम भंडार की खोज और निष्कर्षण के लिए एक साथ काम करने के लिए भी सहमति जताई
[PA] ਇਸ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ, ਜੇ ਅਸੀਂ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰਦੇ ਹਾਂ, ਤਾਂ ਸਾਨੂੰ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਹੁਕਮ "ਔਖੇ ਨਹੀਂ " ਲੱਗਣਗੇ । — 1 ਯੂਹੰਨਾ 5: 3.
[EN] A formal complaint about the threat will be lodged soon, said Delhi BJP's Media Relations head Neelkant Bakshi.
[HI] साथ ही कहा कि सरकार का नेतृत्व उद्धव ठाकरे संभालेंगे।
[EN] That's done in our parliament.
[PA] ਸ਼ਾਇਦ ਉਹ ਆਪਣੀ ਮੰਮੀ ਜਾਂ ਡੈਡੀ ਨਾਲ ਗੁੱਸੇ ਰਹਿਣ ਲੱਗ ਪੈਣ ।
[HI] ' मुख्यमंत्री ममता बनर्जी ने कहा कि उन्होंने पुलिस महानिदेशक (डीजीपी) को सभी एसपी को इस संबंध में मजबूत कार्रवाई करने और किसी को भी नहीं छोड़ने को निर्देश देने का निर्देश दिया था।
[EN] No state can deny implementation of CAA: Congress leader Kapil Sibal
[PA] ਗੋਆ ਵਿੱਚ ਕਾਂਗਰਸ ਨੂੰ ਝਟਕਾ ਲੱਗਿਆ ਹੈ.
[HI] कांग्रेस महासचिव प्रियंका गांधी खुद उत्तर प्रदेश के कार्यकर्ताओं, नेताओं और बुद्धिजीवियों के साथ बैठक करके सलाह मशविरा ले रहीं थीं।
[HI] खाड़ी के युनाइटेड अरब अमीरात, सउदी अरब और उसका प्रतिद्वंद्वी कत्तर तक इस काम में अमेरिका की मदद कर रहे हैं कि अफगानिस्तान से पलायन को किसी तरह 'इज्जतदार' बनाया जा सके।
[HI] जैसा कि आप सोच सकते हैं, मरियम की बातें सुनकर यूसुफ बहुत ही दुःखी हो गया ।
[EN] "In another tweet, @theskindoctor13 wrote: ""Abe Boron (B), Holomium (Ho), Sulphur (S), Didymium (Di), Potassium (K), dekh to lijiye kaun sa handle tag kiya hai apne."
[HI] उसमें क्या नया हुआ है.
[HI] मामला यहीं तक सीमित नहीं है.
[EN] Therefore, they should be given up.
[EN] There should be no politics over this matter, he said.
[HI] रामपुर और किन्नौर की ओर जाने वाले यातायात को धामी-बसंतपुर होकर भेजा जा रहा है।
[HI] द गार्जियन द्वारा संपर्क किए जाने पर फेसबुक ने इन आरोपों से इनकार किया और कहा कि दिसंबर 2019 और 2020 के शुरुआत में 'बड़ी संख्या' में एकाउंट्स को ब्लॉक किया गया था
[HI] प्रभागीय प्रशासन ने बारामूला, कुपवाड़ा, कुलगाम, गांदेरबल, शोपियां, अनंतनाग, लेह और कारगिल जिलों के पहाड़ी क्षेत्रों में हिमस्खलन की चेतावनी जारी की है.
[EN] What is the Hathras case?
[HI] किसी कारणवश उसकी यह मांग भी अस्वीकार कर दी गई.
[HI] उसकी गिरफ्तारी के लिए टीम भेजी गई है।
[EN] The deceased have been identified
[EN] Nothing wrong in doing that.
[EN] He said that with such encouraging initiatives, the Ministry of Railways will be able to augment its resources for speedier execution of projects.
[HI] श्री वाधानेश्‍वर मंदिर, कावेरी नदी के तट पर स्थित है जिसे वल्‍लार कोईल के नाम से जाना जाता है।
[EN] This practice is not new.
[EN] He exuded firm belief that India will become a 5 trillion dollar economy by 2025.
[EN] An inquiry is also pending in this case.
[HI] लेकिन, अभी उसकी दो मांगें पूरी होनी बाकी हैं.
[PA] ਸਰਬੋਤਮ ਸਾਹਿਤਕ ਕਿਤਾਬ ਸਬੰਧੀ ਲੇਖਕਾਂ ਨੂੰ ਇਨਾਮ ਤਕਸੀਮ
[PA] ਿਲੰਗ ਜਾਂਚ ਦੇ ਨਾਂਅ 'ਤੇ ਧੋਖਾਧੜੀ ਕਰਨ ਵਾਲੀਆਂ ਦੋ ਔਰਤਾਂ ਕਾਬੂ
[HI] बीसीबी के अध्यक्ष नजमुल हसन पहले ही कह चुके थे कि अगर शाकिब ने संतोषजनक जवाब नहीं दिया तो उनके खिलाफ कड़ी कार्रवाई की जाएगी।
[HI] सभी ऑनलाइन आवेदन पत्र 25 अप्रैल, 2011 को रात्रि 11.59 बजे तक भरे जा सकते हैं।
[EN] """India and South Africa enjoy a close and multi-faceted strategic partnership since 1997, which is underpinned by historic, cultural and economic linkages,"" the MEA said in a statement."
[PA] ਗੰਭੀਰ ਜਖ਼ਮੀਆਂ ਨੂੰ ਪੱਲੇਦਾਰਾਂ ਦੀਆਂ ਰੇਹੜੀਆਂ ਤੇ ਲੱਦ-ਲੱਦ ਕੇ ਸਰਕਾਰੀ ਹਸਪਤਾਲ ਪਹੁੰਚਾਇਆ ਗਿਆ ।
[EN] Say: 'What, even though they have no power whatever and no understanding?'
[HI] अगर रोहित शर्मा करें ये काम तो IPL 2020 में बना सकते हैं 500 रन, पूर्व क्रिकेटर का दावा
[HI] इसने मेरे दिल को छू लिया।
[EN] Aishwarya Rai, wife of Lalu Prasad's son Tej Pratap Yadav has accused her in-laws of harassment.
[PA] ਇਸ ਨੂੰ ਦਾਲਾਂ ਦਾ ਉਤਪਾਦਨ ਵਧਾਉਣ ਨੂੰ ਹੱਲਾਸ਼ੇਰੀ ਦੇਣ ਲਈ ਇੱਕ ਵੱਡੇ ਕਦਮ ਵਜੋਂ ਪੇਸ਼ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ।
[EN] Why is immunisation important for pregnant women?
[PA] ਪਿਛਲੇ ਸਾਲ ਦੀ ਇਸੇ ਤਿਮਾਹੀ ਦੀ ਮੰਗ ਦੇ ਮੁਕਾਬਲੇ ਇਹ 21 ਫੀਸਦੀ ਘੱਟ ਸੀ।
[HI] खासकर सन्‌ 1952 से, यहोवा के साक्षियों ने अपनी कलीसियाओं की शुद्धता बरकरार रखने के लिए एक इंतज़ाम पर खास ध्यान दिया है ।
[EN] Security system of the entire area has been tightened.
[EN] We eagerly look forward to the day when Jehovah will bring to life all his loyal friends who have died.
[HI] ठाकुर ने कहा, 'मेरे लिए यह निजी जंग नहीं थी, यह खेल संस्था की स्वायत्ता की लड़ाई थी।
[HI] ऐक्ट्रेस फ्रीडा पिंटो अपने बॉयफ्रेंड देव पटेल से अलग हो चुकी हैं।
[HI] गुजरात में सोमवार को 1 हजार 9 नए मरीजों में संक्रमण की पुष्टि हुई है, जिसके बाद सक्रिय संक्रमितों की संख्या 14 हजार 6 सौ 14 हो गई।
[HI] इसके बाद कैट 2018 का संचालन करने वाले भारतीय प्रबंधन संस्थान कलकत्ता (IIM कलकत्ता) ने परिणाम जारी करने से इनकार किया।
[PA] ਪਰ ਪੰਜਾਬ, ਤਾਮਿਲਨਾਡੂ, ਮਹਾਰਾਸ਼ਟਰ ਜਾਂ ਕਰਨਾਟਕ ਦੇ ਕਿਸਾਨਾਂ ਨੇ ਸਰਕਾਰ ਦਾ ਕੀ ਵਿਗਾੜਿਆ ਹੈ?
[HI] मंत्रिमंडल ने दिल्ली मेट्रो के चौथे चरण में बनने वाले तीन प्राथमिक गलियारों मुकुंदपुर-मौजपुर, आरके आश्रम-जनकपुरी वेस्ट और एयरो सिटी-तुगलकाबाद के वित्त पोषण के प्रारूप में संशोधन को मंजूरी दी
[EN] I pray to God for his fast recovery.
[EN] They are fear of Jehovah, a good conscience, and a sense of contentment.
[HI] वह भारत के साथ-साथ विदेशों में भी लगातार शोज़ कर रही हैं।
[EN] "ITV News Border reporter Matthew Taylor said Batey ""will leave a lasting legacy in this region""."
[HI] कैथल जिले में 2 युवतियों का अपहरण
[HI] 5 अगस्त से पूर्व राज्य के तीन पूर्व मुख्यमंत्रियों- फारुक अब्दुल्ला, उमर अब्दुल्ला और महबूबा मुफ्ती के साथ मुख्यधारा और अलगाववादी खेमे दोनों के सैकड़ों नेताओं को एहतियातन हिरासत में रखा है
[EN] India-Russia bilateral merchandise trade was about USD 8.2 billion during 2018-19.
[HI] वे पांच और सीटें मांग रहे थे, जो वाम मोर्चा की सीटें हैं . यह (अनुचित) है।
[HI] आपकी राय में क्या किया जाना चाहिए?
[HI] नेहरू ने श्यामा प्रसाद मुखर्जी की मौत की जांच नहीं होने दी : जेपी नड्डा
[EN] """We are expecting that there will be no change in rate because vegetable prices are on the rise . It will take a few months for the vegetable prices to come down when the kharif crops come into the market,"""" SBI Chairperson Arundhati Bhattacharya said."""
[EN] The Government also proposes to set up a National Sports University in Manipur.
[HI] वित्तमंत्री अरुण जेटली ने इस मामले पर कहा कि सरकार जन-धन खातों में अचानक से पैसे जमा किये जाने पर निगाह रख रही है.
[HI] उसकी पत्नी और 2 बच्चे अभी कनाडा में रह रहे हैं।
[EN] Both were working as waiters in the canteen of the company.
[PA] ਪੰਜਾਬੀ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਟੀਚਰਜ਼ ਐਸੋਸੀਏਸ਼ਨ ਦਾ ਸਾਲਾਨਾ ਇਜਲਾਸ ਅੱਜ ਆਰਟਸ ਆਡੀਟੋਰੀਅਮ ਵਿੱਚ ਹੋਇਆ।
[EN] One teenage girl enjoyed what she was learning from her weekly Bible study.
[EN] The information was obtained through a RTI query.
[HI] मुख्यमंत्री ने भरोसा दिलाया कि जमीन वापिस करने के बाद इस क्षेत्र में चेतन नाला, राक्षी नाला, सरस्वती नदी व सढौरा नदी के पानी का उपयोग बड़ी पाइपलाइन डालकर प्रयोग सिंचाई के लिए हो इसके लिए योजना तैयार की जा रही है।
[HI] संसद के बाहर पत्रकारों से बातचीत में कांग्रेस के पूर्व अध्यक्ष राहुल गांधी ने आरोप लगाया कि भाजपा आरक्षण के खिलाफ है।
[EN] He was suffering from cancer.
[HI] गैमुख, ठाणे से शिवाजी चौक मार्ग की कुल लंबाई 11 किमी है।
[PA] ਪੰਜਾਬ \'ਚ ਬਿਜਲੀ ਦੀ ਘਾਟ ਲਈ ਅਕਾਲੀ ਭਾਜਪਾ ਸਰਕਾਰ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰ: ਬਾਜਵਾ
[HI] उस समय, क्रे और मैंने अमरीका में मिशनरी ट्रेनिंग पाने के लिए निवेदन किया था ।
[EN] The Minister further stated that the Parliamentary Standing Committee on Science & Technology, Environment and Forests has recommended to make a provision in the Companies Bill, 2012 for earmarking 50% of the 2% of the net profit of the companies under CSR activities toinvest exclusively for afforestation.
[HI] मैं इसकी निंदा करता हूं।
[HI] सलमान खान और संजय लीला भंसाली के लिए खुशखबरी है।
[HI] इस कारण वाहनों को पास देना मुश्किल हो जाता है।
[PA] ਇਸ ਦਾ ਸੇਵਨ ਕਰਨ ਨਾਲ ਭਾਰ ਘੱਟ ਕਰਨ ਵਿਚ ਮਦਦ ਮਿਲਦੀ ਹੈ।
[EN] More than 50 persons had injured in the incident.
[HI] जी हाँ, एक धर्मी जाति है, चूँकि भविष्यवाणी हमारे समय में इसके अस्तित्व की ओर संकेत करती है ।
[HI] यदि संपादन शाखा को यह लगे कि कोई अनुलग्नक देश अपने उत्सर्जन सीमा का अनुपालन नही कर रहा है, तो उस देश को अपना लक्ष्य पूरा करने के साथ एक अतिरिक्त 30% का उत्सर्जन सीमा का अनुपालन करना होगा.