text stringlengths 25 450 |
|---|
[EN] After all, they were both 33 years older and had a lot of catching up to do. With growing wonder, they shared much of what you have read above. |
[HI] अभी तक इस बारे में BCCI की ओर से कोई बयान नहीं आया है। |
[EN] They should neither tolerate oppression nor oppress others. |
[EN] According to S. R. Goyal, the two factors which were primarily responsible for giving shape to Samudragupta 's plan to campaign may be described as geo - political and socio - religious. |
[EN] IPL 2018: Virat Kohlis reaction after RCB is knocked out of the IPL |
[PA] ਇਹ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਉਦੋਂ ਹੋ ਰਹੀ ਹੈ ਜਦ ਹਾਲ ਹੀ ਵਿਚ ਕਾਂਗਰਸ ਨੇ ਮੱਧ ਪ੍ਰਦੇਸ਼, ਰਾਜਸਥਾਨ ਅਤੇ ਛੱਤੀਸਗੜ੍ਹ ਵਿਚ ਜਿੱਤ ਹਾਸਲ ਕੀਤੀ। |
[HI] हम इस पूरे गतिरोध को खत्म करना चाहते हैं। |
[EN] A spokesperson for rights holder Star India said more brands are getting on board after Indias strong performance in the first two games. |
[HI] मंत्री टीआर बाजवा ने कहा, अगर वह अपने कैप्टन साहब को अपना कप्तान नहीं मानते हैं तो उन्हें इस्तीफा देना चाहिए। |
[HI] प्राइवेट स्कूल संचालकों ने की सरकार के विरुद्ध नारेबाजी |
[HI] वहीं बात करे कोरोने से होने वाली मौतों की तो देश में अब तक 21,129\\xa0 लोगों की जान चली गई है। |
[HI] रोमांचकारी पर्यटन (बाहरी वेबसाइट जो एक नई विंडों में खुलती हैं) |
[EN] It said that the 9,356 new H-1B petitions for the top seven India-based companies approved in fiscal 2016 represent only 0.006 per cent of the US labour force. |
[EN] However, on October 26, Delhi Metro Rail Corporation (DMRC) issued a press release saying DAMEPLs request had been rejected and the matter had been sent into arbitration |
[HI] एनपीसी के आरंभिक अनुमानों के मुताबिक इसे लगाने में 500 करोड़ रुपये खर्च होने के अनुमान हैं। |
[PA] ਉਨ੍ਹਾਂ ਕਿਹਾ ਕਿ ਇਸ ਸਬੰਧ ਵਿੱਚ ਸਪੈਸ਼ਲ ਟਾਸਕ ਫੋਰਸ ਦੇ ਇੰਸਪੈਕਟਰ ਜਨਰਲ ਦੇ ਤਹਿਤ ਸਿੱਟ ਕਾਇਮ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਦਹਿਸ਼ਤਗਰਦੀ ਰੋਕੂ ਦਸਤੇ ਦੇ ਏਐਸਪੀ ਨੂੰ ਵੀ ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ। |
[EN] Clearly, in order to know how to please God, Christians do not need to hear a literal voice from heaven, nor do they need to receive an angelic visit. |
[HI] इस मामले की जांच के लिए पुलिस एसआईटी गठित की गई है. |
[PA] ਆਨੰਦ ਐਲ ਰਾਏ ਦਾ ਸ਼ਾਹਰੁਖ ਦੇ ਨਾਲ ਇਜ ਪਹਿਲਾ ਪੋ੍ਰਜੈਕਟ ਹੈ। |
[EN] When the Law led a remnant of Israelites to accept Jesus as the Messiah, or Christ, it had fulfilled its purpose. |
[EN] The Chief Minister also asked the DPI, Colleges, to fill all vacant posts of principal in colleges. |
[HI] पिछले छ: महीनों में हमने अपने कारोबार का विस्तार किया है और आईपीओ से जुटाए गए रूपये में से लगभग 200 करोड़ का उपयोग किया जा चुका है। |
[HI] टीम के पास एशिया एवं ओशिनिया से होण्डा की सब्सिडरियों के सर्वश्रेष्ठ कर्मचारी हैं, जिनमें भारत से रेस टेकनिशियन भी शामिल हैं। |
[PA] ਸ਼ਿਵ ਸੈਨਾ ਇਕੱਲੇ ਲੜੇਗੀ ਲੋਕ ਸਭਾ-ਵਿਧਾਨ ਸਭਾ ਚੋਣਾਂ |
[EN] He has left behind two small daughters and a wife. |
[EN] Youd be surprised to know. |
[PA] ਅਸੀਂ ਨਿਮਰਤਾ ਅਤੇ ਧੀਰਜ ਨਾਲ ਪੇਸ਼ ਆਵਾਂਗੇ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਦੁਸ਼ਮਣਾਂ ਨਾਲ ਪਿਆਰ ਕਰਾਂਗੇ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਭਲਾ ਚਾਹਾਂਗੇ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਲਈ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ ਕਰਾਂਗੇ । " |
[HI] यूजीसी वेबसाइट पर दिशानिर्देशों का आकलन किया जा सकता है |
[PA] ਇਸ ਮਹਿਜ ਇੱਕ ਗਲਤ ਫਹਿਮੀ ਹੈ। |
[HI] उन्हें संपर्क अधिकारियों की जरूरत नहीं थी। |
[PA] ਅਸੀਂ ਇਸ ਦੇ ਅਸਰਾਂ ਤੋਂ ਬਚੇ ਹੋਏ ਨਹੀਂ ਹਾਂ । |
[EN] But do keep in mind that the offer ends January 15. |
[EN] The pictures also featured Raj and Shammi Kapoor, Shatrughan Sinha and Jeetendra. |
[EN] There will be a pleasant atmosphere in the house. |
[EN] Net increase of 19 posts of Inspector General (SAG level). |
[HI] श्रेयस अय्यर (Shreyas Iyer) ने ये भी कहा कि वह मुंबई के अपने सीनियर साथी रोहित शर्मा से भी काफी कुछ सीख लेते हैं जो किसी भी आक्रमण को ध्वस्त कर सकते हैं. |
[HI] मेल्विन रोड्रीगस कोंकणी भाषा के विख्यात साहित्यकार हैं। |
[PA] ਪ੍ਰਧਾਨ ਮੰਤਰੀ ਮੋਦੀ ਨੇ ਕਿਹਾ ਕਿ, ਕਾਂਗਰਸ ਪਾਰਟੀ ਭ੍ਰਿਸ਼ਟਾਚਾਰ ਅਤੇ ਘੁਟਾਲਿਆਂ ਵਿੱਚ ਉਲਝੀ ਹੈ, "ਕਾਂਗਰਸ ਦੇ ਗੜਬੜ ਦੌਰਾਨ ਨਾ ਤਾਂ ਸੈਨਿਕ ਅਤੇ ਕਿਸਾਨ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਸਨ, ਜੱਦ ਕਿ ਸਾਡੇ ਖਿਡਾਰੀ ਵੀ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਨਹੀਂ ਸਨ। |
[EN] Nasser Hussain, former England captain, posted a question to Pakistan fans asking whom they were going to support in India-England clash. |
[HI] बहुत बड़ा कार्य हो सकता है। |
[EN] "She also has set up a BharataNatyam Academy by the name - ""Suguna Nrityalaya"" in the memory of her late sister Smt Suguna, who mentored her to pursue BharataNatyam in the first place." |
[HI] शिक्षा के मामले में भी इसी तरह का रवैया अपनाया जा रहा है। |
[EN] Developers who are found misusing personality identifiable information will be banned and affected users will be informed. |
[HI] भारतीय पुरुष टीम के कप्तान हरमनप्रीत सिंह ने कहा, ''मेरा मानना है कि यह टूर्नामेंट युवाओं के पास छाप छोड़ने का अच्छा मौका है क्योंकि ओलंपिक क्वालीफायर के लिए टीम चयन से पहले हमारे ऊपर नजरें रहेंगी। |
[HI] हरियाणा के खेल मंत्री अनिल विज ने 2 करोड़ रुपये इनामी राशि संबंधी घोषणा के बारे में युवा महिला निशानेबाज मनु भाकर के ट्वीट कर तंज किये जाने को लेकर नाराजगी जताई है। |
[HI] पीड़िता ने पुलिस को शिकायत दी कि आरोपी नरेश कुमार ने उसका वीजा लगवाने के नाम पर पैसे लिये थे तथा उसके घर आने-जाने लगा। |
[HI] सुचरिता ने पिता के गन को सर पर रख गोली चला दी। |
[EN] Garu Ram, Thakur Shivdev Singh, Geeta Devi, S R Sudhir, Ashok Sharma, Haji Abdul Rashid, Manzoor Ahmed Ganai, Y V Sharma, Jugal Bhandari, Babu Singh, Master Lal Chand Sharma, Ali Mohd Bhat, Dr Nazir Ahmed, Madan Lal Kashyap, Gurmeet Singh, Ravinder Sharma, B S Slathia. |
[EN] Party workers distributed sweets and burst firecrackers on the occasion. |
[HI] हालांकि ममता बनर्जी ने कहा कि असम में एनआरसी पूर्व प्रधानमंत्री राजीव गांधी के कार्यकाल के दौरान हस्ताक्षरित असम समझौते का हिस्सा था और इस प्रक्रिया को पूरे देश में कभी लागू नहीं किया जा सकता। |
[EN] Later, he killed the woman's husband. |
[HI] इस दौरान रथ पर वाराणसी से कांग्रेस प्रत्याशी अजय राय और छत्तीसगढ़ के मुख्यमंत्री भूपेश बघेल मौजूद थे. |
[HI] बहुत जल्द रिहर्सल शुरू कर देंगी। |
[HI] तुम अकसर ऐसे सवाल पूछते हो जिनका मैं जवाब नहीं दे सकती। |
[PA] ਮਾਨਸਾ ਜ਼ਿਲ੍ਹੇ ਵਿੱਚ ਇਸ ਸਾਲ ਪੁਲੀਸ ਪਾਸ ਦਰਜ ਕੇਸਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਵਧੀ ਹੈ। |
[EN] In a move to further improve energy efficiency on Indian Railways, a web based Electrical Energy Management System, RAILSAVER, developed by Centre of Railway Informatics System (CRIS), an autonomous organization under the Ministry of Railways, was inaugurated by Shri Kul Bhushan, Member Electrical, Railway Board here today. |
[EN] She was only ten days old. |
[PA] ਹੈ ਅਤੇ ਨਾ ਸਿਰਫ਼ ਛੁੱਟੀ 'ਤੇ. |
[EN] They also shared their pictures on social media. |
[EN] You must enter a unique account name |
[HI] क्या ये लोग ये ख्याल करते है कि हम जो उन्हें माल और औलाद में तरक्क़ी दे रहे है तो हम उनके साथ भलाईयाँ करने में जल्दी कर रहे है |
[HI] ताज में शाहजहां और मुमताज की मुख्य कब्रें तहखाने में स्थित हैं। |
[EN] A queue of voters at a polling booth in Shaheen Public School in Shaheen Bagh, Okhla. |
[PA] ਉਹ ਕਥਿਤ ਰੂਪ ਨਾਲ ਇਕ ਲੜਕੀ ਨੂੰ ਮਿਲਣ ਲਈ ਪਾਕਿਸਤਾਨ ਗਿਆ ਸੀ ਜਿਸ ਨਾਲ ਉਸ ਦੀ ਆਨਲਾਈਨ ਦੋਸਤੀ ਹੋਈ ਸੀ। |
[EN] All students and teachers were present on the occasion. |
[PA] ਪੜ੍ਹਾਈ ਛਡਾ ਸਕੂਲ 'ਚ ਲੈਂਟਰ ਢਾਉਣ 'ਤੇ ਲਗਾਏ ਵਿਦਿਆਰਥੀ |
[HI] उन्होंने कहा कि जैसे इथियोपियाई संस्थानों में भारतीय अध्यापकों ने योगदान दिया है, इथियोपियाई छात्रों ने भारत के विश्वविद्यालयों में छात्रवृत्ति और सांस्कृतिक गतिविधियों को आगे बढ़ाने का काम किया है। |
[PA] ਇਸ 'ਚ ਵੀ 62 ਲੋਕ ਮਾਰੇ ਗਏ ਸਨ। |
[HI] यह ऑफर 7 जनवरी 2017 तक उपलब्ध रहेगा। |
[PA] ਉਨ੍ਹਾਂ ਕਿਹਾ ਕਿ ਇਹ ਸਭ ਸਰਕਾਰ ਦੇ ਕਹਿਣ 'ਤੇ ਹੀ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ। |
[EN] He has been the national president of Indian Youth Congress. |
[EN] These farmers have not received any compensation. |
[EN] The exam will be conducted in two shifts. |
[EN] It requires central governments intervention at the earliest. |
[HI] क्या आपको पता है, भारत में HIV, मलेरिया और डेंगू से कुल जितने लोग मर रहे हैं उससे ज्यादा मौतें हेपटाइटिस बी और सी से हो रही हैं, फिर भी इस बीमारी के बारे में लोगों में अवेयरनेस नहीं है। |
[EN] ANDAMANS HAS POTENTIAL TO BE SPRING BOARD FOR INDIA'S ENGAGEMENT WITH SOUTH EAST ASIA AND PACIFIC SAYS PRESIDENT AT CIVIC RECEPTION HOSTED IN HIS HONOUR AT PORT BLAIR, Rashtrapati Bhavan : 11.01.2014 |
[EN] """No untoward incident was reported from anywhere,"" he said." |
[PA] ਇਨ੍ਹਾਂ ਵਿਚੋਂ 223 ਪਾਸਪੋਰਟ ਜਲੰਧਰ ਦੇ ਦਫਤਰ, 93 ਪਾਸਪੋਰਟ ਅੰਮ੍ਰਿਤਸਰ ਦੇ ਦਫਤਰ ਅਤੇ 76 ਪਾਸਪੋਰਟ ਚੰਡੀਗੜ੍ਹ ਦੇ ਦਫਤਰ ਵਲੋਂ ਜਾਰੀ ਕੀਤੇ ਗਏ ਹਨ। |
[HI] फिल्म में दिशा पाटनी, एली अवराम, आदित्य रॉय कपूर और कुणाल खेमू भी हैं। |
[EN] Increase in size of the breasts |
[EN] the A.P. Public Service Commission |
[EN] Residents of Trindi, Danni, Mairka, Lador, Thana, Hindorghaat, Letri and Jassur villages have been asked to vacate their houses and move to safer places, the official added. |
[EN] Confirming the development, SSP Kuldeep Singh Chahal said the car in question had been recovered from the possession of the duo. |
[PA] ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੱਸਿਆ ਕਿ ਪਾਣੀ, ਹਵਾ ਅਤੇ ਵਾਤਾਵਰਣ ਸਭ ਕੁਝ ਜ਼ਹਿਰੀਲਾ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ। |
[HI] साथ - साथ उसके वचन का अध्ययन करें । |
[EN] Earlier, the BJP had stated that if it forms government here, the farmers would be provided a loan waiver and they would also be provided interest-free loan. |
[EN] Lucknow, Feb 15: AICC general secretary Rahul Gandhi will be in his parliamentary constituency of Amethi tomorrow on a day's tour |
[HI] मौक़े पर बचाव कार्य जारी है। |
[HI] छात्र-छात्राओं के साथ बर्बरता से मारपीट की गई है. |
[EN] Such children should be ostracised. |
[HI] मौके पर पहुंची पुलिस को एक कमरा अंदर से बंद मिला. |
[EN] And something very, very nice happens. |
[HI] प्रियंका चोपड़ा की अगली हिंदी फ़िल्म को लेकर कयासों का बाज़ार गर्म है। |
[HI] एक विश्लेषक के मुताबिक टीसीएल शायद टाटा कंसल्टेंसी सर्विस की ग्रुप कंपनी के साथ मिल जाए लेकिन इससे मुनाफे में भी हिस्सेदारी करनी होगी और इसके प्रतियोगियों को काफी फायदा मिलेगा। |
[PA] ਜਹਾਜ਼ ਦੁਬਈ ਤੋਂ ਆਇਆ ਸੀ। |
[EN] Four body scanners each will be put at airports in Amritsar, Varanasi, Calicut, Coimbatore, Trichy, Gaya, Aurangabad and Bhopal, the officials mentioned. |
[PA] 'ਕੁਈਨ ਵਨਸ ਅਗੇਨ' ਨਾਮੀ ਇਸ ਫਿਲਮ ਨੂੰ ਨੈਸ਼ਨਲ ਐਵਾਰਡ ਜੇਤੂ ਫਿਲਮਕਾਰ ਨੀਲਕਾਂਤ ਨਿਰਦੇਸ਼ਤ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ। |
[HI] लोगोंने खिड़किया और छत की चोटी को भाड़े से लिया। |
[EN] Ajit Singh, former Olympian and Arjuna Awardee, wants a full Astroturf in Ferozepore. |
[HI] जकार्ता में इस सम्मेलन के पहले संस्करण को संबोधित करते हुए श्री शर्मा ने आज कहा ''हमने द्विपक्षीय सीईसीए समझौते लागू किए हैं और मैं खुश हूं कि यह समझौता बेहतर परिणाम के साथ अमल में आ गया है। |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.