text
stringlengths
25
450
[EN] Modi invited Bolsonaro to the Republic Day, 2020.
[HI] यह सीट अनुसूचित जनजाति के उम्मीदवार के लिए आरक्षित है.
[EN] The awards also include one for the most film-friendly state, it added.
[EN] Gold Prices Ease On Stock Market Revival
[EN] But if you try you might succeed.
[HI] आज भी हम अच्छे दोस्त हैं और एक - दूसरे से प्यार करते हैं ।
[PA] ਜੈਲਲਿਤਾ ਜੀ ਨਾਲ ਕਈ ਮੌਕਿਆ `ਤੇ ਮੈਨੂੰ ਗੱਲਬਾਤ ਕਰਨ ਦਾ ਮੌਕਾ ਮਿਲਿਆ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਮੈ ਹਮੇਸ਼ਾ ਯਾਦ ਰੱਖਾਂਗਾ| ਪ੍ਰਮਾਤਮਾ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਆਤਮਾਂ ਨੂੰ ਸ਼ਾਤੀ ਬਖਸ਼ੇ|"
[PA] ਪੁਲਿਸ ਮਾਮਲਾ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰ ਰਹੀ ਹੈ।
[EN] MP Shimla Virender Kashyap, MLAs Dr Rajiv Bindal, Dr Rajiv Sehzal, Govind Ram and KL Thakur were among those present on the occasion.
[PA] ਤੀਜੇ ਵਿਅਕਤੀ ਦੀ ਸ਼ਨਾਖਤ ਪਾਲ ਸਿੰਘ ਉਰਫ ਬਾਬਾ ਵਜੋਂ ਹੋਈ ਹੈ।
[HI] ओबामा प्रशासन में सर्जन जनरल बनने वाले पहले भारतीय-अमेरिकी 39 वर्षीय मूर्ति को इस पद से पिछले हफ्ते हटाया गया।
[EN] Shri Maharaja Hari Singh Hospital, Srinagar, for treatment.
[HI] यह मेरे काम का हिस्सा नहीं है।
[HI] किरण बेदी देश की पहली महिला आईपीएस अधिकारी हैं।
[HI] इन्हें लाभ कैसे मिलेगा, अभी ये स्पष्ट नहीं हो सका है।
[EN] Baba Farid university Registrar quits
[HI] मार्च 2018 के दौरान हस्‍ताक्षरित किये गये 16 एपीए अर्थव्‍यवस्‍था के विभिन्‍न क्षेत्रों जैसे कि दूरसंचार, सूचना प्रौद्योगिकी, ऑटोमोबाइल, फार्मास्‍यूटिकल, पेय पदार्थ (बीवरेज), व्‍यापार (ट्रेडिंग), विनिर्माण और बैंकिंग, वित्‍त एवं बीमा से संबंधित हैं
[HI] इंडियन ऑयल अदाणी गैस प्राइवेट लिमिटेड
[HI] खेल शुरू होने से पहले दोनों टीमों के कप्तान एक सिक्के को उछाल करके निर्धारित करते हैं कि कौन सी टीम पहले बल्लेबाजी या गेंदबाजी करेगी।
[EN] This years Conference was held last week and I am happy to mention that the Vice Chancellors had a fruitful engagement with the other stakeholders, and the experts from different fields whom we had specially invited.
[EN] Chhattisgarh chief minister Dr Raman Singh (Photo: PTI)
[EN] If he doesnt do it, we will take legal steps against him.
[EN] His statement has been recorded.
[HI] तो, कुल मिलाकर लगभग आठ से दस सप्ताह के लिए दृश्य के बाद दो से तीन एनिमेटर्स काम करते है ।
[EN] Yet, it has not been tabled in parliament
[HI] कुछ दिन आराम से बीते।
[PA] ਇਸ ਮਗਰੋਂ ਉਸਦੀ ਧੀ ਦੇ ਘਰ ਪੁੱਤਰ ਨੇ ਜਨਮ ਲਿਆ।
[EN] Active cases stand at 266.
[EN] Meanwhile, leading contract electronics maker Foxconn is gradually resuming production capacity at its major manufacturing base at Zhengzhou in China's Henan province.
[HI] वहीं 156 लोग इस वायरस से ठीक हो चुके हैं।
[EN] Rescue operations were also on in Kinnaur district of Himachal.
[HI] बीजेपी नेता मुरली मनोहर जोशी
[PA] ਸਾਇੰਸ ਵਿਸ਼ੇ ਸਬੰਧੀ ਸੈਮੀਨਾਰ ਲਗਾਇਆ
[EN] They demanded that every anganwadi worker should be given Rs 11,429 and helper Rs 5,750 per month.
[EN] "Maybe this was the longest Budget speech in history but it had nothing, it was hollow."""
[HI] जस्टिस सारंग कोतवाल की पीठ ने गोंसाल्विस और अन्य आरोपियों की जमानत याचिका पर सुनवाई करते हुए कहा ऐसी किताबें और सीडी पहली नजर में संकेत देते हैं कि वे राज्य के खिलाफ कुछ सामग्री रखते थे.
[HI] जिससे हमेश स्किन स्वस्थ और हाइड्रेटेड रहते हैं.
[HI] लोकसभा चुनाव 2019: भाजपा की छवि गढ़ते अमित शाह ने रचा ये चक्रव्यूह, नहीं भेद पाएगा विपक्ष का महागठबंधन
[PA] ਇਸ ਸੰਦਰਭ ਵਿਚ ਰਾਜਪਾਲ ਨੇ ਚੰਡੀਗੜ੍ਹ ਵਿਚ ਮੁਲਾਜ਼ਮਾਂ ਦੇ ਆਡਿਟ ਕਰਨ ਦੇ ਹੁਕਮ ਦੇਣ ਦੀ ਪੇਸ਼ਕਸ਼ ਕੀਤੀ, ਤਾਂ ਕਿ ਪੰਜਾਬ ਤੇ ਹਰਿਆਣਾ ਦਰਮਿਆਨ 60:40 ਦੇ ਅਨੁਪਾਤ ਨੂੰ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਇਆ ਜਾ ਸਕੇ।
[EN] There are injury marks on his head.
[HI] उन्होंने लिखा, 'हम चैंपियन हैं।
[HI] स्टालिन ने कहा कि उनकी पार्टी ने भाजपा के खिलाफ विभिन्न पार्टियों को एक साथ लाने के लिए ममता बनर्जी के प्रयासों का समर्थन किया।
[PA] ਇਸ ਪਾਣੀ ਕਾਰਨ ਇਸ ਸੜਕ ਉਪਰ ਛਪੜ ਹੀ ਬਣ ਗਿਆ ਸੀ।
[HI] तो एक अच्छा उदहारण इसका आता है
[HI] उसका मानना था कि वे कुछ ज़्यादा ही दुख मनाती हैं ।
[PA] ਪੌਦਿਆਂ ਦੇ ਵਸਨੀਕਾਂ ਨੇ ਸਦੀਆਂ ਤੋਂ ਉਪਜ ਪੈਦਾ ਕੀਤੀ ਹੈ, ਬਿਮਾਰੀ ਦੇ ਟਾਕਰਾ ਵਧਣ ਅਤੇ ਸੋਕਾ ਸਹਿਣਸ਼ੀਲਤਾ ਵਧਾਈ ਹੈ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਵਾਢੀ ਘਟਾਈ ਗਈ ਹੈ ਅਤੇ ਫਸਲਾਂ ਦੇ ਪੌਦਿਆਂ ਦੇ ਸੁਆਦ ਅਤੇ ਪੋਸ਼ਟਿਕ ਮੁੱਲ ਵਿੱਚ ਸੁਧਾਰ ਹੋਇਆ ਹੈ.
[HI] पद का नाम- असिस्टेंट मैनेजर (भर्तियां सिविल डिपार्टमेंट के लिए हैं)
[HI] दरअसल इसमें अचरज की कोई बात नहीं है, क्योंकि साम्राज्यवाद और फासिस्टवाद एक ही खानदान के हैं और जब मुसीबत आती है, तब ये एक हो जाते हैं।
[EN] HDFC Bank has increased the fees for savings account holders involving in certain cash transactions.
[EN] The Assistant Filter Plant Operator was a clumsy person.
[EN] Don't go out to work.
[EN] Hosted by Vice Admiral GS Pabby, AVSM, VSM, Chief of Materiel and all the technical Flag Officers stationed at New Delhi, some of the retired officers who have held important assignments in the Navy and DRDO, and those involved with scientific and Defence R&D also attended this interaction
[HI] इससे लोगों को गर्मी से काफी हद तक राहत मिली.
[PA] ਇਹ ਪੱਛਮੀ ਹਿੱਸੇ ਵਿਚ ਬੰਗਲਾਦੇਸ਼ ਸਰਕਾਰ ਦੀ 260 ਕਿਲੋਮੀਟਰ ਆਰਥਿਕ ਗਲਿਆਰਾ ਵਿਕਸਤ ਕਰਨ ਅਤੇ 20 ਮਿਲੀਅਨ ਤੋਂ ਵੱਧ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਲਾਭ ਪਹੁੰਚਾਉਣ ਦੀ ਯੋਜਨਾ ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਕਰੇਗੀ।
[HI] उन्होंने कहा कि इस सहयोग से घरेलू उपभोग, कृषि और अन्य उपयोगों में जल संसाधनों के अधिकतम इस्तेमाल के क्षेत्र में तकनीकी विशेषज्ञता और बेहतर प्रथाओं के आदान-प्रदान को बढ़ावा मिलेगा।
[EN] After the Minor Party disappeared from the scene, the Major Party continued as a religious movement, still known as the Unity of Brethren. In time, this group adjusted its original beliefs.
[EN] Who will be included in the earthly resurrection?
[HI] हमने सदैव सर्व पंथ समभाव के सिद्धांत का पालन किया है और उसे बढ़ावा दिया है।
[PA] ਬੋਰਡ ਦੇ ਇਕ ਸੀਨੀਅਰ ਅਧਿਕਾਰੀ ਨੇ ਕਿਹਾ, 'ਸਾਲ 2019 ਤੋਂ ਦਸਵੀਂ ਜਮਾਤ ਦੀ ਪ੍ਰੀਖਿਆ ਲਈ ਇਕਹਿਰਾ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਮਿਲੇਗਾ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਵਿਦਿਆਰਥੀ ਵੱਲੋਂ ਪ੍ਰੀਖਿਆ 'ਚ ਲਏ ਅੰਕਾਂ ਦਾ ਵੇਰਵਾ (ਮਾਰਕਸ਼ੀਟ) ਤੇ ਪ੍ਰੀਖਿਆ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਵੇਗਾ।
[EN] This has increased chances of the spread of coronavirus.
[EN] AAP win to impact Punjab politics
[HI] हरियाणवी गजल में एमएलएन कालेज ने पहला तथा खालसा कालेज करनाल ने दूसरा स्थान पाया।
[PA] ਹਾਲਾਂਕਿ ਇਸ 'ਚ ਕੋਈ ਜਾਨੀ ਨੁਕਸਾਨ ਤਾਂ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ।
[HI] डीआईपीपी के सचिव श्री रमेश अभिषेक ने संवाददाता सम्‍मेलन में यह जानकारी दी कि 'वैश्विक नवाचार सूचकांक 2018' में भारत वर्ष 2015 की तुलना में 24 पायदान ऊपर चढ़कर अब 57वें पायदान पर पहुंच गया है
[EN] Provisions relating to common citizenship are directed towards strengthening Indian fraternal feelings and building a strong Indian fellowship.
[HI] शिक्षा के क्षेत्र से संबंधित गतिविधियां।
[PA] ਦੱਸਣਯੋਗ ਹੈ ਕਿ ਜੰਮੂ-ਕਸ਼ਮੀਰ ਦਾ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਦਰਜਾ ਵਾਪਸ ਲਏ ਜਾਣ ਕਾਰਨ ਭਾਰਤ ਤੇ ਪਾਕਿਸਤਾਨ ਵਿਚ ਮਾਹੌਲ ਤਣਾਅਪੂਰਨ ਬਣਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ।
[HI] कोहली की डिविलियर्स के साथ काफी गहरी दोस्ती है और दोनों खिलाड़ी लंबे समय से इंडियन प्रीमियर लीग (आईपीएल) में एकसाथ रॉयल चैलेंजर्स बेंगलोर के लिए खेल रहे हैं.
[EN] At that time the scripture will be realized that declares: You [God] are opening your hand and satisfying the desire of every living thing, that is, the desire that is in harmony with Gods will. Psalm 145: 16.
[HI] इस साल, अचानक चीजें बहुत बदल गई हैं।
[HI] वे मानते हैं कि उन्हें ईयू की जरूरत नहीं.
[EN] From a young age, I had joined various youth groups sponsored by the Greek Orthodox Church.
[HI] फिलहाल देश में एक लाख बीस हजार 406 संक्रमित मरीज़ चिकित्सा निगरानी में हैं ।
[HI] बॉलीवुड के बड़े सितारों ने भी इसे सेलिब्रेट किया.
[PA] ਵੱਖ-ਵੱਖ ਲੜਾਈਆਂ 'ਚ 2 ਔਰਤਾਂ ਸਣੇ 6 ਵਿਅਕਤੀ ਜ਼ਖਮੀ
[EN] The accident took place late in the evening.
[EN] As stated earlier, the ceiling on ad valorem court-fee prescribed decades back has to be enhanced manifold so that the litigants who can afford to pay can bear more court-fee depending on the value of the subject matter of appeal.
[EN] Many readers will also be moved to write directly to President Pierre Buyoya, respectfully making an appeal that the religious persecution be halted and that Jehovahs Witnesses receive official recognition as an established religion.
[EN] However, since the discovery of extensive deposits in locations such as Brazil, it has lost most of its value.
[EN] Salman Khan's 'rape' comment controversy
[HI] अतः यह स्पष्ट किया जाता है कि महिला और बाल विकास मंत्रालय द्वारा विशेषज्ञ समिति को भेजे गये सुझाव केवल प्रक्रिया का हिस्सा हैं ताकि विभिन्न साझेदारों के विचारों पर समिति द्वारा विधिवत विचार किया जा सके।
[EN] The two persons in the jeep died on the spot.
[HI] उन्होंने कहा कि आग लगने की वजह का पूरी तरह से पता नहीं चला है।
[PA] ਹਰਜੀਤ ਸਿੰਘ, ਡਾ: ਸੰਦੀਪ ਕੁਮਾਰ, ਬਲਾਕ ਪ੍ਰਧਾਨ ਕਸ਼ਮੀਰ ਸਿੰਘ, ਚਮਨ ਲਾਲ, ਡਾ: ਇੰਦਰਜੀਤ ਸਿੰਘ, ਬੇਅੰਤ ਸਿੰਘ, ਮੈਨੇਜਰ ਬੂਟਾ ਸਿੰਘ, ਲਖਵਿੰਦਰ ਸਿੰਘ ਕੈਰੇ ਅਤੇ ਮਨਜੀਤ ਸਿੰਘ ਮੋਰੀਆ ਆਦਿ ਹਾਜ਼ਰ ਸਨ |
[HI] इस बीच, पुलिस ने कहा है कि उसे मामले की शिकायत प्राप्त हुई है और वह जांच कर रही है।
[EN] The other badly hit districts are Amritsar, Patiala, Jalandhar, Ludhiana and Faridkot.
[EN] In the evening, Congress president Rahul Gandhi declared victory in Madhya Pradesh, Chhattisgarh and Rajasthan, giving the credit to party workers, farmers, youth and small businesses.
[PA] ਹੌਲੀ-ਹੌਲੀ ਰਾਧੇ ਮਾਂ ਦੇ ਚਮਤਕਾਰਾਂ ਦੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਪੰਜਾਬ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਵੀ ਫੈਲਣ ਲੱਗੀਆਂ।
[EN] Senior BCCI vice-president C. K. Khanna chaired the Special General Meeting (SGM) and announced Thakurs name for the top job.
[EN] Walmart India CEO Krish Iyer, Walmart India Chief Corporate Affairs Officer Rajneesh Kumar and Flipkart Group CEO Binny Bansal accompanied McKenna.
[EN] Action should be taken against them.
[HI] 12 सीजन में इस टीम ने चार बार 2013, 2015, 2017 और 2019 में आइपीएल खिताब जीते हैं और ये कमाल रोहित की कप्तानी में ही हुआ है।
[EN] "Marxist theorist Georgi Plekhanov, in his 1909 book Anarchism and Socialism, labelled Spencer a ""conservative Anarchist."""
[EN] All character of action and experience in us is determined by the predominance and by the proportional interaction of these three qualities or modes of Nature.
[EN] The high-speed train project between Ahmedabad and Mumbai is expected to be completed by 2022.
[EN] Nirmala Sitharaman takes charge as finance minister
[HI] चुनावी नतीजे के बाद से ही बीजेपी और शिवसेना के बीच मुख्यमंत्री पद को लेकर गतिरोध बना हुआ है।
[HI] दुजारिक ने लगातार यह बात दोहराई है कि गुतारेस भारत पाकिस्तान सीमा पर बढ़ते तनाव के बीच कश्मीर के हालात पर नजर रख रहे हैं।
[EN] An interesting fact came to light.
[HI] ❑ "यहोवा टूटे मनवालों के समीप रहता है, और पिसे हुओं का उद्धार करता है । " — भजन 34: 18.