text
stringlengths
25
450
[PA] ਇਹ ਮਦਦ ਸਿੱਖਿਆ ਅਤੇ ਸਿਹਤ ਨਾਲ ਜੁੜੀ ਹੈ।
[EN] Her husband, a tailor, died four years ago due to liver failure
[EN] A statement in writing on oath.
[HI] वहीं सपा अध्यक्ष अखिलेश यादव ने भाजपा विधायक के इस बयान की आलोचना की है.
[PA] ਹਾਲਾਂਕਿ ਅਪ੍ਰੈਲ 'ਚ ਇਹ ਪ੍ਰੀਖਿਆ ਕਿਹੜੀਆਂ ਤਰੀਕਾਂ 'ਚ ਹਾਲੇ ਇਹ ਸਪੱਸ਼ਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।
[EN] Watched by 70-year-old Hu, Xi and other top leaders of the party, Wen spoke of growing disparities between rich and poor and development gap between regions, potential risks in the financial sector and conflict between industrial development and environmental protection.
[HI] इस बैठक की अध्‍यक्षता एनसीबी के महानिदेशक श्री राजीव राय भटनागर ने की जो भारतीय शिष्‍टमंडल का नेतृत्‍व कर रहे थे।
[EN] Once the contact is added, the image of terrifying Japanese Momo doll appears in contact.
[EN] The treatment of exhaust air can be done by HEPA filtration or by chemical disinfection of the exhaust air from COVID-19 patient room by bubbling the exhaust air through a Diffused air aerator tank (preferably of non-metallic material) holding a 1% sodium hypochlorite solution
[PA] ਇਹ ਇਕ ਨਿਰੰਤਰ ਮਾਹੌਲ ਪੈਦਾ ਕਰੇਗਾ.
[HI] यूरोपीय संघ में कच्चे स्टील का कुल उत्पादन वर्ष 2008 के जून महीने में 181 लाख टन रहा जो पिछले वर्ष के जून महीने की तुलना में 1.8 प्रतिशत अधिक है।
[EN] No one created our universe, and no one directs our fate.
[PA] ਮੈਨੂੰ ਮਾਣ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਇਸ ਨਾਮ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਘਰ ਦਾ ਪਹਿਲਾ ਮੈਂਬਰ ਹਾਂ।
[HI] दि आईटीयू दक्षिण एशिया कार्यालय एवं तकनीक आविष्कार केंद्र को नयी दिल्ली में स्थापित किया जायेगा। इस बात की घोषणा अंतरराष्ट्रीय दूरसंचार संगठन के महासचिव श्री हाओलिन झाओ ने हाल ही में दक्षिण अफ्रीका के डरबन शहर में आयोजित बिक्र्स देशों के संचार मंत्रियों की चौथी बैठक में की थी
[EN] Taking stock of monitoring of rivers water quality, the panel was apprised that stretches of river Satlej had registered an improvement in water quality class whereas efforts were being done to improve the water quality class of stretches of Sutlej and Ghaggar rivers.
[HI] "मजेदार रूप से, हमारा जीवन अभिनय में एक मास्टरक्लास था, इसलिए जब ""बिन बुलाए मेहमान"" की नाटकीय एंट्री हुई, तब तक मैं सीख चुकी थी, कैकोफनी में एक सामंजस्य देखना।"
[HI] पति पत्नी और वो फिल्म में कार्तिक आर्यन के साथ भूमि पेडनेकर और अनन्या पांडे नजर आने वाले हैं.
[HI] नयी नीति में राज्य सरकारों के पास विकल्प होगा कि कीमतें एमएसपी से नीचे जाने पर वे किसी भी योजना का चयन कर सकें।
[EN] I have played all kinds of characters.
[HI] साथ ही पंजाब, हरियाणा और उत्तर प्रदेश में घना कोहरा छाए रहने का अनुमान है।
[EN] On being informed about the incident, police reached the spot and began a probe into the incident.
[EN] They meet people like the Ninevites who, spiritually speaking, do not know the difference between their right hand and their left.
[EN] Under such circumstance, the electorate have to see to it that neither the BJP nor the Congress comes to power at the centre, the BSP chief said at an election meeting here.
[EN] According to the Livestock Census 1982, there are 1. 08 million camels in India. 1982
[EN] He also thanked the people for their support to the Congress in the election.
[EN] Two soldiers killed in Pak firing. 2 militants gunned down
[HI] छात्रों के साथ हर बस में विश्वविद्यालय के दो गार्ड (पूर्व सैन्यकर्मी) भी गए हैं।
[PA] ਇਹੋ ਹੀ ਸਾਡੇ ਸਾਰਿਆਂ ਦੀ ਦੁਆ ਹੈ ।
[EN] The farming sector is in deep crisis.
[PA] ਕੋਰੋਨਾ ਵਾਇਰਸ ਦੇ ਵੱਧਦੇ ਮਾਮਲਿਆਂ ਨੂੰ ਦੇਖਦੇ ਹੋਏ ਸਰਕਾਰ ਨੇ ਇਕ ਸਖ਼ਤ ਫੈਸਲਾ ਲਿਆ ਹੈ।
[HI] प्रधान न्यायाधीश, जस्टिस एएस बोपन्ना और जस्टिस वी. रामासुब्रमणियन की पीठ ने टाटा ग्रुप और एसपी ग्रुप की ओर से पेश वकीलों से पूछा किया क्या उन्हें यह तथ्य उजागर होने पर कोई आपत्ति है।
[PA] ਪਾਕਿਸਤਾਨ ਦੇ ਇਕ ਅਖ਼ਬਾਰ ਦਿ ਐਕਸਪ੍ਰੈੱਸ ਟ੍ਰਿਬਿਊਨ ਨੇ ਦੱਸਿਆ ਕਿ ਲਯਾਰੀ ਦੇ ਅਸਿਸਟੈਂਟ ਕਮਿਸ਼ਨਰ ਅਬਦੁਲ ਕਰੀਮ ਮੇਮਨ ਨੇ ਉਕਤ ਬਿਲਡਰ ਖ਼ਿਲਾਫ਼ ਜਾਂਚ ਦੇ ਆਦੇਸ਼ ਦਿੱਤਾ ਹੈ ਜਿਸ ਨੇ ਮੰਦਰ ਨੂੰ ਤੋਡ਼ਿਆ ਸੀ।
[EN] The former Chief Minister said he had information that cable channels, that were controlled by Sukhbirs henchmen, had withheld about Rs 12 crore due to Darbar Sahib for the live telecast of kirtan.
[HI] """ पीएम ने कहा कि ""दिल्ली के केंद्र सरकार के अस्पतालों में गरीबों का 5 लाख रुपए तक का मुफ्त इलाज हो सकता है, लेकिन राज्य सरकार के अस्पतालों में नहीं।"
[PA] ਸ਼ਿਸ਼ੂ ਨਿਕੇਤਨ ਸਕੂਲ 'ਚ ਵਿਗਿਆਨ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨੀ ਸਮਾਪਤ
[HI] लंदन ब्रिज पर आतंकी हमला, बेकाबू वैन ने लोगों को मारी टक्‍कर फिर हुई चाकूबाजी
[EN] There has to be a limit to what they share or exchange in terms of written words, photographs or videos.
[HI] करीब ३५० इलाके प्रभावित हुए. कहीं - कहीं तो पूरे - के - पूरे नगर ही गायब हो गये ।
[HI] पुलिस को उसके खिलाफ लगातार शिकायतें मिल रही थीं।
[HI] मेरे पास इस बारे में कहने के लिए कुछ भी नहीं है, लेकिन आमतौर पर, जब बात इंसानों की भावनाओं और रिश्तों की आती है तो इसके लिए कोई तय नियम नहीं।
[HI] तीन ब्लू चिप कंपनियों में सूटी की प्रमुख हिस्सेदारी है- आईटीसी में 11.54 फीसदी, लार्सन ऐंड टुब्रो में 8.27 फीसदी और ऐक्सिस बैंक में 23.58 फीसदी।
[PA] ਉਕਤ ਸਾਰੀ ਘਟਨਾ ਉੱਥੇ ਲੱਗੇ ਸੀਸੀਟੀਵੀ ਕੈਮਰਿਆਂ 'ਚ ਕੈਦ ਹੋ ਗਈ।
[HI] सूखने के बाद इसे सादे पानी से धो लें।
[HI] अन्य कोई भी बल्लेबाज दहाई का आंकड़ा पार करने में कामयाब नहीं हो पाया।
[EN] Major Nikhil Maurya and Major Tarun Rathee will be leading the marching contingent of the Indian Army's Parachute Regiment Special forces on the Republic Day.
[PA] ਫੋਨ ਚ Qualcomm Snapdragon 720ਜੀ ਚਿਪਸੈੱਟ ਦਾ ਸਪੋਰਟ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।
[EN] Cash, valuables stolen from house
[EN] They are trying to politicise it.
[EN] A visit by Mr Modi to China for the forthcoming BRICS Summit would largely depend on his reading of Chinese intentions and flexibility.
[PA] ਅਣਖ ਦਿਖਾਉਣ ਵਿਚ ਯਹੋਵਾਹ ਉੱਤਮ ਮਿਸਾਲ ਕਾਇਮ ਕਰਦਾ ਹੈ ।
[PA] ਪਰ ਉਸ ਦਾ ਵੀ ਕੋਈ ਫ਼ਾਇਦਾ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ।
[PA] ਬੰਦ ਦੇ ਮੱਦੇਨਜ਼ਰ ਸਖ਼ਤ ਸੁਰੱਖਿਆ ਪ੍ਰਬੰਧ ਕੀਤੇ ਗਏ ਸਨ।
[HI] यह एक नया चुबंकीय धर्म था।
[EN] The murderers should be caught as soon as possible.
[EN] But their efforts were fruitless here too.
[EN] Speaking exclusively to AIR news Chief Secretary of Uttar Pradesh RK Tiwari said that these 55 hours long restrictions which are starting from 10 PM today should not be considered as lock down and there is no need to panic.
[PA] ਸੂਬੇ ਦੀ ਅਮੀਰ ਵਿਰਾਸਤ ਦੀ ਸਾਂਭ-ਸੰਭਾਲ ਅਤੇ ਸੈਰ-ਸਪਾਟੇ ਨੂੰ ਬੜ੍ਹਾਵਾ ਦੇਣ ਦੀ ਮਹਤੱਤਾ 'ਤੇ ਜ਼ੋਰ ਦਿੰਦੇ ਹੋਏ ਮੁੱਖ ਮੰਤਰੀ ਨੇ ਸੂਬੇ ਭਰ ਵਿੱਚ ਇਤਿਹਾਸਕ ਸਮਾਰਕਾਂ ਅਤੇ ਇਮਾਰਤਾਂ ਦੀ ਬਹਾਲੀ ਅਤੇ ਸਾਂਭ-ਸੰਭਾਲ ਸਬੰਧੀ ਪ੍ਰਾਜੈਕਟ ਵਾਸਤੇ ਫੰਡ ਦਿੱਤੇ ਜਾਣ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਲਈ ਏ. ਡੀ. ਬੀ ਦੇ ਕੰਟਰੀ ਹੈਡ ਉੱਤੇ ਜ਼ੋਰ ਪਾਇਆ।
[EN] I myself should not become disapproved somehow. 1 Corinthians 9: 27.
[EN] Dons tender affection had touched their hearts.
[PA] ਜਸਟਿਸ ਰੰਜੀਤ ਮੋਰੇ ਅਤੇ ਜਸਟਿਸ ਭਾਰਤੀ ਡਾਂਗਰੇ ਦੀ ਬੈਂਚ ਨੇ ਕਿਹਾ ਸੀ ਕਿ ਮਾਮਲੇ ਦੀ ਵਿਆਪਕਤਾ ਨੂੰ ਦੇਖਦੇ ਹੋਏ ਉਸ ਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਪੂਰੀ ਛਾਣਬੀਣ ਜਰੂਰੀ ਹੈ।
[HI] जैव विविधता संरक्षण सीओपी-11, हैदराबाद हेतु शिक्षा
[HI] यहां जारी एक बयान के अुनसार, नाईक ने कहा कि केंद्रीय जांच ब्यूरो (सीबीआई) के विशेष न्यायाधीश बृजगोपाल हरकिशन लोया की मौत की जांच भी फिर से होनी चाहिए।
[HI] जिससे कई को घायल होना पड़ा है व कुछ को जान भी गंवानी पड़ी है।
[HI] "रोबी विलियम्स ने गाने से ""आई'व गोट सोल बट आई'म नोट अ सोल्जर"" अपने प्रदर्शन में शामिल कर लिया।"
[PA] ਗੈਸਟ-ਟੀਚਰ ਦੀ ਉਮਰ 62 ਵਰ੍ਹੇ ਹੈ ਤੇ ਉਹ ਇੱਕ ਸੇਵਾ-ਮੁਕਤ ਪ੍ਰੋਫ਼ੈਸਰ ਹੈ।
[EN] Because of inflation, high domestic interest rates, robust economic growth and increased IT offshoring, the Indian IT sector has witnessed 10 - 15% wage growth in the 21st century.
[PA] ਇਸ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਕਈ ਉੱਚ ਅਧਿਕਾਰੀਆਂ ਤੇ ਸਾਬਕਾ ਮੰਤਰੀਆਂ ਨੂੰ ਮਾਮਲੇ 'ਚ ਮੁਲਜ਼ਮ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ।
[HI] स्मॉग की वजह से दिल्ली में रविवार तक स्कूल बंद
[EN] The police also impounded the tractor-trailer carrying illegally mined sand.
[EN] The two injured cops were admitted to the CARE Hospital in Gachibowli.
[PA] ਪਤੀ ਵੱਲੋਂ ਪਤਨੀ ਦੀ ਕੁੱਟਮਾਰ
[PA] ਲੈਫ਼ਟੀਨੈਂਟ ਗਵਰਨਰ ਜੀ. ਸੀ. ਮੁਰਮੂ ਦੇ ਸਵਾਗਤ ਲਈ ਵੀ ਜੰਮੂ ਪੱਬਾਂ ਭਾਰ ਹੈ।
[EN] In a rather unfortunate news, Bollywood actor Irrfan Khan recently informed everyone on social media that he is suffering from a rare disease.
[EN] This is a danger signal.
[HI] दोनों नेताओं ने कहा कि रूस और भारत के बीच सैन्य तथा सैन्य-तकनीकी क्षेत्रों में करीबी सहयोग द्विपक्षीय तथा विशेष रणनीतिक साझेदारी का मुख्य स्तंभ है।
[HI] पूरे देश में नवरात्रि की धूम है.
[HI] जब कोई प्रतिभूतियाँ दो व्यक्तियों को गिरवी रख दी जाती हों तो लेनदारों का हिस्सा प्रथम वाली प्रतिभूति पर प्राथमिकता निर्धारण नियम के अन्तर्गत होगा।
[HI] शिमला — प्रदेश सरकार ने राज्य में स्थापित जल विद्युत परियोजनाओं और उद्योगों में 70 प्रतिशत रोज़गार हिमाचलियों को उपलब्ध करवाने की सुनिश्चित व्यवस्था की है।
[HI] प. बंगाल की मुख्यमंत्री ममता बनर्जी और राज्यपाल जगदीप धनखड़।
[EN] Mr Surjeet Singh, Mr Gurbax Singh Bakshi, Mr Jagtar Singh, Mr Hardial Singh, Mr Joginder Singh, Mr Wazir Singh and Mr Chajju Ram were also present.
[HI] विकेट : 1-26, 2-43, 3-137, 4-236, 5-289, 6-308, 7-329, 8-330, 9-331
[HI] सेना से कोई नहीं लड़ सकता।
[EN] He seemed very happy, too.
[HI] केंद्रीय सूचना आयोग, जो सर्वोच्च न्यायालय के साथ कानूनी लडाई लड़ रहा है, ने चार साल पहले अदालतों से सभी रिकॉर्ड का कंप्यूटरीकरण करने को कहा था, जैसा कि सूचना के अधिकार के तहत जरूरी है।
[HI] वे ज्यादा परेशान नहीं दिख रहे थे और न ही उन्होंने शव का पोस्टमॉर्टम करवाने के लिए हमसे कुछ कहा।
[HI] यात्रियों को जम्मू एवं कश्मीर के हमारे नियंत्रण कक्षों से संपर्क किए बिना यात्रा नहीं करने की सलाह दी गई है.
[EN] Sonis visit fails to unite Congress factions
[EN] At present, there are over 200 schools in the district with less than 20 students.
[PA] ਧਰਮ ਸਿੰਘ, ਪ੍ਰੋਫੈਸਰ ਤੇ ਸਾਬਕਾ ਮੁਖੀ, ਪੰਜਾਬੀ ਅਧਿਐਨ ਸਕੂਲ ਗੁਰੂ ਨਾਨਕ ਦੇਵ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਨੇ ਕੀਤੀ।
[HI] इसी तरह फेस कवर/मास्क पहनना होगा, बार-बार हाथ धोने होंगे, हैंड सैनिटाइजर, इत्यादि की व्यवस्था करनी होगी और इसके साथ ही विशेषकर मीडिया प्रोडक्शन के संबंध में श्वसन से जुड़ी तहजीब या नियम-कायदों को ध्यान में रखना होगा
[EN] The agency also arrested Sanjay Rambhia, a partner in Mumbai-based accounting firm Sampat and Mehta.
[EN] In Ratia, NOTA got 1,086 votes while the victory margin of the BJPs Lakshman Napa was just 1,216 votes.
[HI] अगर मैं स्काफ पहनना चाहती हूं, तो मैं पहनूंगी।
[PA] ਪਰ ਕੋਈ ਵੀ ਇਸ ਵਿਰਾਸਤੀ ਸਥਾਨ ਨੂੰ ਬਰਕਰਾਰ ਰੱਖਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਨਹੀਂ ਕਰ ਰਿਹਾ, "ਇਕ ਰਿਟਾਇਰਡ ਬੈਂਕਰ, ਵਿਜੇ ਕੁਮਾਰ ਨੇ ਕਿਹਾ"।
[EN] Sharad Yadav had represented Madhepura lok Sabha constituency four times in Parliament.
[EN] These six minerals together contributed about 95% of the total value of mineral production in June 2014.
[EN] President of India extends greetings to all members of the Indian Navy on the occasion of Navy Day 2015
[HI] हुर्रियत ने यहां एक बयान में कहा कि पाकिस्तानी उच्चायुक्त अब्दुल बासित ने शनिवार को उन्हें नई दिल्ली में अपने निवास पर बुलाया और पाकिस्तानी प्रधानमंत्री नवाज शरीफ का पत्र उन्हें सौंपा।
[HI] ये लोग जब तक दर्दनाक अज़ाब को न देख लेगें उस पर ईमान न लाएँगे
[PA] ਪੰਜਾਬ ਖੇਤੀਬਾੜੀ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ, ਲੁਧਿਆਣਾ ਫੰਡਾਂ ਦੀ ਬੇਹੱਦ ਕਮੀ ਦੀ ਸ਼ਿਕਾਰ ਹੈ।