text
stringlengths
25
450
[EN] This brings their combined total to 5,086 units. 117 short of the Yamaha MT-15 motorcycle
[EN] No doubt each of those brothers had an opinion on the subject and an idea of how the matter might be handled.
[HI] आज मुझे गर्व है कि गांधीजी के दिखाए मार्ग पर चलते हुए सवा सौ करोड़ भारतवासियों ने स्वच्छ भारत अभियान को दुनिया का सबसे बड़ा जन आंदोलन बना दिया है।
[HI] उन्होंने कहा कि शव अंगों और ऊतकों को सुरक्षित निकालने और रखने के लिए निर्णायक कदम उठाए जा रहे है और इसके परिणामस्‍वरूप बहुत से लोगों की जान बचाई जा सकी है।
[PA] ਕਾਂਗਰਸ ਪ੍ਰਧਾਨ ਰਾਹੁਲ ਗਾਂਧੀ ਨੇ ਪ੍ਰੈੱਸ ਕਾਨਫ਼ਰੰਸ ਦੌਰਾਨ ਇਹ ਐਲਾਨ ਕੀਤਾ ਹੈ ਕਿ ਜੇਕਰ …
[EN] It requested a CBI inquiry in this case.
[HI] आज हम 50 वर्ष पीछे चले गये हैं।
[HI] दोनों के इंस्टाग्राम पर भी एक-दूसरे के साथ मस्ती की कई तस्वीरें और वीडियो शेयर होते हैं.
[PA] ਭਾਰਤ ਤੇ ਆਸਟ੍ਰੇਲੀਆ ਦੀਆਂ ਟੀਮਾਂ ਨੇ ਅਗਲੇ ਕੁਝ ਦਿਨਾਂ ਵਿਚ ਵਨ ਡੇ ਸੀਰੀਜ਼ ਦੀ ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਕਰਨੀ ਹੈ .
[HI] खान और उनकी सत्तारूढ़ पाकिस्तान तहरीक-ए-इंसाफ (पीटीआई) पार्टी ने देश के आर्थिक उत्थान के लिए पर्यटन क्षेत्र को बढ़ावा दिया है।
[HI] क्लैप्टन, अन्य संगीतकारों के एल्बम पर अक्सर एक अतिथि के रूप में प्रस्तुत होते हैं।
[EN] Debate on increase in petrol, diesel prices
[EN] The two are quite active on social media.
[HI] यही काम केंद्र सरकार भी कर रही है।
[EN] Fans loved the film. policemen liked it too.
[EN] The police caught hold of him and beat him up.
[HI] एक पिता ने अपने जुड़वा बेटों को छुटपन से ही पायनियर सेवा का लक्ष्य रखने का बढ़ावा दिया ।
[PA] ਗੁਣਾਤਿਲਕਾ ਨੂੰ ਸ੍ਰੀਲੰਕਾ ਕ੍ਰਿਕਟ ਨੇ ਐਤਵਾਰ ਨੂੰ 'ਗ਼ਲਤ ਵਿਵਹਾਰ' ਕਾਰਨ ਮੁਅੱਤਲ ਕੀਤਾ ਸੀ।
[PA] ਮੁਲਜ਼ਮਾਂ ਕੋਲੋਂ ਵਾਰਦਾਤ ਵਿੱਚ ਵਰਤੇ ਗਏ ਹਥਿਆਰ ਤੇ ਮੋਟਰਸਾਈਕਲ ਵੀ ਬਰਾਮਦ ਕਰ ਲਿਆ ਗਿਆ ਹੈ।
[PA] ਇਸ ਵਿੱਚ ਗ੍ਰਹਿ ਮੰਤਰਾਲਾ, ਵਿਦੇਸ਼ ਮੰਤਰਾਲਾ, ਰੱਖਿਆ ਮੰਤਰਾਲਾ, ਪੰਜਾਬ ਸਰਕਾਰ ਤੇ ਭਾਰਤੀ ਕੌਮੀ ਸ਼ਾਹਰਾਹ ਅਥਾਰਟੀ ਦੇ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਨੁਮਾਇੰਦੇ ਕੇਂਦਰੀ ਸੰਯੁਕਤ ਗ੍ਰਹਿ ਸਕੱਤਕ ਐਸਸੀਐਲ ਦਾਸ ਦੀ ਅਗਵਾਈ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਏ।
[HI] बैठक में पुलिस महानिरीक्षक अपराध एवं कानून व्यवस्था दीपम सेठ, अपर सचिव गृह अजय रौतेला, उप सचिव गृह रणजीत सिंह, जीएम सिडकुल झरना कमठान, एसपी सिटी हरिद्वार ममता बोहरा, एडीएम हरिद्वार डॉ. एल. एन. मिश्रा, महासचिव प्रांतीय इंडस्ट्रियल एसोसिएशन अनिल मारवाह, आर्किटेक्ट प्लानर सिडकुल वाई.
[EN] The qualifying tournament for Europe is underway (May 3- 19) in Croatia.
[HI] रैली का उद्देश्य प्रधानमंत्री के श्रेष्ठ अभियान, 'स्वच्छ भारत अभियान' को मार्ग में पर्यटकों एवं स्थानीय लोगों के बीच बढावा देना था।
[EN] Investment in research is important.
[HI] ऐसे व्यष्टि की दशा में, जो ऐसी सेवा के ठीक पहले केन्द्रीय सरकार या किसी राज्य सरकार की सेवा में है या था तभी अनुज्ञात की जाएगी जब ऐसी सेवा केन्द्रीय सरकार द्वारा प्रायोजित की जाती है. और
[HI] रामपुर, प्रयागराज: समाजवादी पार्टी के वरिष्ठ नेता और रामपुर के सांसद आजम खान की परेशानियां कम होने का नाम नहीं ले रही हैं.
[EN] Almost 100 dead as Iraq ferry sinks
[EN] Hence, if we put our trust in God, pray for his help, and draw close to him, we will experience his loving care and guidance.
[HI] इन लोगों के पास धन की कोई कमीं नहीं रहती ।
[EN] Muslim women can enter mosques to offer namaz, AIMPLB tells Supreme Court
[HI] "मुलाकात में शी चिनफिंग ने कहा ""चीन-जापान संबंधों के सामने विकास के महत्वपूर्ण मौके मौजूद हैं।"
[EN] For in the wilderness waters will have burst out, and torrents in the desert plain.
[EN] Famous actor and comedian Rajeev Thakur plays the lead role in the film along with Harish Verma and Jas Bajwa.
[PA] ਸਰਕਾਰ ਨੂੰ ਇਸ ਘਟਨਾ ਨੂੰ ਗੰਭੀਰਤਾ ਨਾਲ ਲੈਣ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ।
[EN] You may find these to be very strengthening. How does God strengthen us when we face various trials?
[EN] He doesnt like too much fuss.
[HI] अभिनेता सैफ अली खान का कहना है कि उन्हें अपनी छोटी बहन सोहा अली खान पर गर्व है कि सर्वश्रेष्ठ बायोग्राफी के लिए उनकी किताब नामित हुई है।
[HI] ' वह संयुक्त राष्ट्र महासभा के इतर पाकिस्तानी प्रधानमंत्री इमरान खान के साथ द्विपक्षीय बैठक में बोल रहे थे।
[PA] ਇਸ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਸ੍ਰੀਨਗਰ ਸ਼ਹਿਰ 'ਚ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਸੇਵਾਵਾਂ ਬੰਦ ਕਰ ਦਿੱਤੀਆਂ ਗਈਆਂ।
[HI] वर्षांत समीक्षा - 1 - स्वच्छ भारत मिशन (शहरी) 2018
[PA] ਭਾਵੇਂ ਪਾਕਿਸਤਾਨ ਆਰਥਿਕ ਪੱਖੋਂ ਚੰਗੀ ਸਥਿਤੀ ਵਿਚ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਫਿਰ ਵੀ ਇਹ ਬੰਗਲਾਦੇਸ਼ੀਆਂ ਨੂੰ ਕਹਿ ਰਿਹਾ ਹੈ ਕਿ ਜਦੋਂ ਉਹ ਪੂਰਬੀ ਪਾਕਿਸਤਾਨ 'ਚ ਸਨ ਤਾਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਇਸ ਤੋਂ ਬਿਹਤਰ ਸੀ।
[HI] किंग्स इलेवन पंजाब: रविचंद्रन अश्विन (कप्तान), क्रिस गेल, लोकेश राहुल, करुण नायर, मनदीप सिंह, डेविड मिलर, सैम कुरेन, सरफराज खान, हरडन विलजॉन, अंकित राजपूत और मोहम्मद शमी।
[EN] The farmers had never demanded these laws.
[HI] ज़रूरत इतिहास से सीखने की है।
[HI] हर भारतीय को उनके शौर्य और सेवाओं पर गर्व है।
[EN] The body of the deceased was handed over to his family members after the postmortem.
[PA] ਸੈਕਟਰ 21 ਦੇ ਮਕਾਨ ਨੰਬਰ 42 ਦੇ ਆਸ਼ੀਸ਼ ਕੁਮਾਰ ਨੇ ਸ਼ਿਕਾਇਤ ਦਰਜ ਕਰਵਾਈ ਹੈ ਕਿ ਕਿਸੇ ਨੇ ਆਜ਼ਾਦ ਮਾਰਕੀਟ ਸੈਕਟਰ 20 ਵਿੱਚੋਂ ਯਾਮਾਹ ਮੋਟਰਸਾਈਕਲ ਸੀਐਚ01ਐਸ-1397 ਚੋਰੀ ਕਰ ਲਿਆ ਹੈ।
[HI] १९७८ संभवत: इनके जीवन का सर्वाधिक प्रशेषनीय वर्ष रहा और भारत में उस समय की सबसे अधिक आय अर्जित करने वाली चार फिल्मों में इन्होंने स्टार कलाकार की भूमिका निभाई।
[HI] राज्यपालों की चिंताओं को चिकित्सा विशेषज्ञों द्वारा प्रतिध्वनित किया गया है, जिन्होंने बताया है कि विशेष रूप से हाल के दैनिक मामलों में मामूली गिरावट के बावजूद टोक्यो में वायरस की स्थिति अत्यंत गंभीर बनी हुई है।
[HI] इससे पहले टीम इंडिया तीसरे दिन बल्लेबाजी करने नहीं उतरी और उसने 493/6 के स्कोर पर ही पारी घोषित कर दी.
[HI] तो, कार्य सिद्धांत या कार्यकुशलता जो कि NQ जो कि एक प्लाज्मा जेट का प्रदर्शन है, को चाप स्तंभ के साथ ढाल के साथ जोड़ा जाता है, जिसे हमने वर्तमान लागू किया और d को नोजल व्यास है, चाप चाप से गुणा करके विभाजित किया है।
[PA] ਇਸ ਕੰਮ ਲਈ ਅਸੀਂ ਯਤਨ ਜਾਰੀ ਰੱਖੇ ਹੋਏ ਹਨ ਅਤੇ ਕਾਫੀ ਜ਼ਿਆਦਾ ਕੰਮ ਹੋ ਵੀ ਚੁਕਿਆ ਹੈ।
[HI] "उस फिल्म में, उन्होंने शंकर जयकिशन के संगीत निर्देश में ""है ना बोलो बोलो"" गीत मोहम्मद रफी, सुमन कल्याणपुर और प्रतिभा के साथ गाया।"
[EN] "TBILLPRICE(""2/ 28/ 2001 ""."" 8/ 31/ 2001 "". 0.05) returns 97.4444"
[HI] राजा पर आरोप थे कि उन्होंने पुलिस वाले भ्रष्ट और हिंदु विरोधी कहा था।
[EN] Delhi Metro fares to be hiked from today
[HI] अगर हाँ, तो आप किस बिना पर ऐसा कहते हैं?
[EN] """'And our seducers were only those who were steeped in guilt."
[PA] ਦੋਵਾਂ ਗੁੱਟਾਂ ਵਿੱਚ ਜਮ ਕੇ ਫਾਇਰਿੰਗ ਹੋਈ।
[HI] राष्ट्रपति के साथ-साथ राष्ट्रपति सचिवालय के अधिकारियों और कर्मचारियों ने राष्ट्रपति भवन के दरबार हॉल में डॉ. राजेन्द्र प्रसाद की प्रतिमा पर पुष्पांजलि अर्पित की।
[EN] Dr.Jitendra Singh thanked the bureaucrats for their valuable suggestions on the subject and said that such kind of outreach will continue in future to get the distilled wisdom from all quarters to fight the menace of Corona pandemic.
[HI] सूचना मिलते ही भोकरदन पुलिस ने मौके पर पहुंचकर मामला दर्ज किया।
[EN] This is harmful for our health.
[HI] 11 मई को दिल्ली पर कब्जा कर लिया गयी।
[EN] NATO forces retaliate, attack targets inside Pak
[EN] He is competing in the senior category in this event.
[EN] The BFIs proposal has been backed by the Indian Olympic Association (IOA).
[EN] The super-specialty block and five new operation theaters were being set up at Faridkot and two new hostels would be set up at Jalalabad and one at Goindwal Sahib along with a pharmacy building at a cost of about Rs
[EN] Patliputra Junction is located close to the domestic airport providing transport to important destinations to all over India.
[EN] I Now Feel That I Can Help Others 10
[HI] दुनिया भर में अनेक घर मलजल - व्यवस्था से नहीं जोड़े गए हैं ।
[HI] इसके बाद करीब 150 लोगों को नजरबंद किया गया था।
[EN] At BJ Medical College, Ahmedabad
[HI] नागरिक उड्डयन के क्षेत्र में भारत और सिंगापुर के बीच एमओयू पर हस्‍ताक्षर को कैबिनेट की मंजूरी
[PA] ਕਰਜ਼ੇ ਕਾਰਨ ਦੋ ਕਿਸਾਨਾਂ ਨੇ ਕੀਤੀ ਖ਼ੁਦਕੁਸ਼ੀ, ਇੱਕ ਲਿਆ ਫਾਹਾ ਦੂਜੇ ਨੇ ਪੀਤੀ ਜ਼ਹਿਰ
[HI] ट्राइब्स इंडिया गर्व से आदिवासी उत्पादों के लिए एमाजोन, एमाजोन डॉट कॉम, स्‍नेपडील, फ्लिपकार्ट, पेटीएम, और जीईएम के साथ समझौता ज्ञापनों पर हस्ताक्षर करने की जानकारी देता है
[HI] इस मधु आधारित कैप्सूल में प्राकृतिक औषधीय गुण हैं, इसकी भंडार अवधि 12 महीने है, यह प्रति 30 ग्राम 108 हजार कैलोरी उपलब्ध कराता है और यह तैयार है।
[HI] भारत की लुक-ईस्ट विदेश नीति का महत्वपूर्ण आधार यह है कि भारत को अपने एशियाई साझीदारों और शेष विश्व के साथ अधिक से अधिक जुड़कर अपना भविष्य खोजना चाहिए।
[HI] उच्च गति की मेमरी 20 शब्दों (लगभग 80 बाइट्स) तक ही सीमित थी।
[EN] The police arrived at the spot and started the proceedings.
[PA] ਇਹ ਮੌਕਾ ਸਾਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਕਦੇ ਨਹੀਂ ਮਿਲੇਗਾ ।
[EN] In such a scenario, multiple options for sourcing coking coal imports would lead to cost advantage and choice.
[EN] Indian seamer Bhuvneshwar Kumar was declared Man of the match for his splendid show with the ball.
[EN] Yes, the whole world is lying in the power of the wicked one.
[PA] ਵਿਲੀਅਮ ਬਟਲਰ ਯੇਟਸ ਅਤੇ ਐਡਵਰਡ ਮਾਰਟਿਨ ਦੇ ਨਾਲ ਮਿਲਕੇ, ਉਸ ਨੇ ਆਇਰਿਸ਼ ਲਿਟਰੇਰੀ ਥੀਏਟਰ ਅਤੇ ਐਬੇ ਥੀਏਟਰ ਦੀ ਸਥਾਪਨਾ ਕੀਤੀ ਅਤੇ ਦੋਨੋਂ ਕੰਪਨੀਆਂ ਦੇ ਲਈ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਰਚਨਾਵਾਂ ਕੀਤੀਆਂ।
[EN] I love making a difference.
[PA] ਮ੍ਰਿਤਕ ਦੀ ਪਛਾਣ ਪ੍ਰਵਾਸੀ ਮਜ਼ਦੂਰ ਭੜਕਾਊ (23) ਵਜੋਂ ਹੋਈ ਹੈ।
[HI] उन्होंने ट्वीट करते हुए लिखा, 'अगर बिहार पुलिस सच में सुशांत सिंह राजपूत की अप्राकृतिक मृत्यु की जांच करने के लिए गंभीर है तो इसके लिए सीबीआई जांच के सिवाय कोई और ऑप्शन नहीं है क्योंकि दो राज्य की पुलिस एक ही जुर्म की जांच नहीं कर सकती हैं।
[EN] Understandably, we must do our part by paying close attention so as to learn and then follow the instructions that come to us through his Son as well as through his Word and congregated people.
[HI] जब एक जवान मसीही, पवन ने अपनी प्रार्थनाओं के बारे में सोचा तो उसे एहसास हुआ कि उसे कुछ सुधार करने की ज़रूरत है ।
[EN] How did you get back to Winterfell?
[EN] One such case was that...
[PA] ਵਿਰੋਧੀ ਪਾਰਟੀਆਂ ਨੂੰ ਆਪਣੀ ਗੱਲ ਕਹਿਣ ਦਾ ਪੂਰਾ ਅਧਿਕਾਰ ਹੈ।
[EN] Ex-Bihar CM Jagannath Mishra passes away
[EN] Then they cast it, but they were no longer able to draw it in because of the multitude of the fishes. John 21: 5, 6.
[HI] महाराष्ट्र, उड़ीसा, केरल, आंध्र प्रदेश, छत्तीसगढ़ समेत छह राज्यों ने संयुक्त उद्यम बनाने के लिए रेलवे के साथ सहमति पत्र पर दस्तखत किए हैं।
[HI] उनके साथ इस मौके पर सीएम योगी आदित्यनाथ भी मौजूद थे.
[PA] ਜੇ ਸਵਰਗੀ ਹਿੱਸਾ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੀ ਸ਼ਕਤੀ ਨਾਲ ਚੱਲਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਹ ਜ਼ਮੀਨੀ ਹਿੱਸੇ ਬਾਰੇ ਵੀ ਸੱਚ ਹੋਵੇਗਾ ।
[HI] आप आसानी से मुफ्त में चेक कर सकते हैं अपना CIBIL क्रेडिट स्कोर, जानिए कैसे?
[HI] तत्पश्चात् इस विधेयक को विचारार्थ गृहमंत्रालय संबंधी संसदीय स्थायीसमितिको भेजदिया गया जिसने 10 सितम्बर, 1998 कोहुई अपनी बैठकमेंसंशोधनों पर विचार विमर्श किया ।