text
stringlengths
25
450
[HI] आप खुद भी कर सकते हैं।
[HI] यह परियोजना पवन ऊर्जा से 6.6 किलोवाट बिजली और सौर फोटोवोल्टेइक्स के 2.2 किलोवाट बिजली पैदा करेगी ।
[HI] चीन की सीमा पर अरुणाचल प्रदेश में संदिग्ध पाकिस्तान जासूसी गिरफ्तार
[EN] But something like this had never happened.
[PA] ਯੂ ਐਸ ਏਅਰ ਫੋਰਸ ਦੇ ਸਾਬਕਾ ਅਫਸਰ ਰਵੀ ਚੌਧਰੀ ਨੂੰ ਫੈਡਰਲ ਏਵੀਏਸ਼ਨ ਐਡਮਿਨਿਸਟਰੇਸ਼ਨ (ਐਫ ਏ ਏ) ਵਿੱਚ ਰੀਜਨਜ਼ ਐਂਡ ਸੈਂਟਰ ਅਪਰੇਸ਼ਨਾਂ ਦਾ ਕਾਰਜਕਾਰੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰ ਨਿਯੁਕਤ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।
[HI] वहीं, बीजेपी अध्यक्ष अमित शाह जयपुर प्रेसवार्ता करेंगे.
[EN] They have been advised to strictly adhere to all the precautionary measures and instructions given by the government and the Health Department, it said.
[PA] ਸਕੂਲ, ਕਾਲਜ ਅਤੇ ਹੋਰਨਾਂ ਵਿਦਿਅਕ ਸੰਸਥਾਵਾਂ ਦੇ ਨਾਲ ਨਾਲ ਦੁਕਾਨਾਂ ਅਤੇ ਵਪਾਰਕ ਅਦਾਰੇ ਵੀ ਬੰਦ ਰਹੇ।
[HI] मनोरंजन के लिए भौतिकी के पास एक अद्वितीय लेआउट के साथ ही एक निर्देशक शैली थी।
[EN] Lal Thanhawla met Governor K Rajasekharan and submitted his resignation, official sources said.
[HI] सूत्रों का कहना है कि यात्रा संभवत: बिहार के सारण जिले के सिताबदियारा से शुरू होगी।
[HI] सुष्मिता ने इंस्टाग्राम पर रोहमन संग कुछ तस्वीरें साझा की हैं.
[PA] ਅਮੇਜ਼ਨ ਦੀ ਰੱਖਿਆ ਕੀਤੀ ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।
[EN] Say: Our Lord will bring us together and then He will rightly judge between us. He is the Great Judge, the All - Knowing.
[HI] किम ने कहा, यह मेरा सपना है कि लोग सोचें कि मैं कितनी ज्यादा फिट हूं।
[EN] Such a great involvement in decision making, is a new style of work culture.
[PA] ਜੋਖਮ ਮੁਲਾਂਕਣ ਲਈ ਅਤੇ ਤਕਨੀਕ ਅਪਣਾਉਣ ਦਾ ਸੱਦਾ ਦਿੰਦਿਆਂ ਸ੍ਰੀ ਰਾਜਨ ਨੇ ਕਿਹਾ ਕਿ ਫਾਈਨਾਂਸਰਾਂ ਨੂੰ ਪ੍ਰਾਜੈਕਟ ਨਿਗਰਾਨੀ ਅਤੇ ਮੁਲਾਂਕਣ ਦੀ ਗਤੀਸ਼ੀਲ ਪ੍ਰਣਾਲੀ ਅਪਣਾਉਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ ਜਿਸ ਨਾਲ ਲਾਗਤ ਦੀ ਅਸਲ ਸਮੇਂ ਦੇ ਅਧਾਰ 'ਤੇ ਸੰਭਾਵੀ ਤੇ ਸਾਵਧਾਨੀ ਨਾਲ ਨਿਰਾਨੀ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਵੇ।
[HI] इसके बाद, नारायणन ने नासा फैलोशिप अर्जित की और 1969 में प्रिंसटन विश्वविद्यालय में प्रवेश किया।
[EN] Pakistan, India's longtime adversary, opposes India's membership in the group.
[EN] He wrote: I take pleasure in weaknesses, in insults, in cases of need, in persecutions and difficulties, for Christ.
[PA] ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੀ ਪੈਕ ਨਹੀਂ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ
[HI] इस मौके पर संवेदीनशील मुद्दे पर राजनीति से परहेज़ करने की ज़रूरत पर ज़ोर देते हुए कैप्टन अमरिन्दर सिंह ने दुख की इस घड़ी में रोजग़ार देने, शिक्षा और सामाजिक सुरक्षा लाभ मुहैया करवाकर पीडि़त परिवारों की सहायता करने के लिए अपनी सरकार की वचनबद्धता को दोहराया।
[HI] ये सभी मजदूर महाराष्ट्र से उत्तर प्रदेश आ रहे थे।
[PA] ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਹਰ ਗੀਤ ਇਕ ਵੱਖਰਾ ਹੀ ਫਲੇਵਰ ਅਤੇ ਅੰਦਾਜ਼ ਲੈ ਕੇ ਆਉਂਦਾ ਹੈ।
[HI] संख्या के हिसाब से मुल्क की नंबर एक कार निर्यातक कंपनी हुंदई मोटर इंडिया लिमिटेड(एचएमआईएल)ने पास अगले तीन महीनों के लिए 24 हजार कारों के ऑर्डर हैं।
[PA] ਜਾਨਵਰਾਂ ਨੂੰ ਵੱਡੇ ਪੱਧਰ ਤੇ ਜਾਂ ਤੀਬਰਤਾ ਨਾਲ ਰੱਖਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।
[EN] Meanwhile, spot gold markets remained shut on Monday due to lockdown in the country, according to HDFC Securities.
[PA] ਕਰਜ਼ੇ ਤੋਂ ਪਰੇਸ਼ਾਨ 35 ਸਾਲਾ ਕਿਸਾਨ ਵੱਲੋਂ ਖ਼ੁਦਕੁਸ਼ੀ
[HI] दोनों टीमों के पास एक से ब .
[HI] इसमें गूगल के पूर्व प्रमुख एरिक श्मिट, विकीपीडिया बनाने वाले जिमी वेल्स, ऑक्सफोर्ड इंटरनेट इंस्टीट्यूट में नैतिकशास्त्र के प्रोफेसर फ्लोरिडी सहित कुछ और लोग भी हैं.
[EN] Saying the Chambers of Commerce should encourage the private sector to take up social responsibility, the Vice President said that when corporates become generous, they achieve wonders and Indian corporates do have a history of great generosity of spirit.
[HI] गर्भवती महिलाएं विशेष सावधानी रखें।
[EN] He has been admitted to Moga Civil Hospital.
[HI] राष्ट्रपति प्रणब मुखर्जी को भेजे गये पत्र में वर्मा ने कहा कि उनकी और प्रधानमंत्री की फोटो छापकर बीसीसीआई
[PA] ਸਿੱਧਵਾਂ ਨਹਿਰ ਵਿੱਚੋਂ ਨੌਜਵਾਨ ਦੀ ਲਾਸ਼ ਮਿਲੀ
[HI] हालांकि कल न्यूनतम तापमान 0.4 डिग्री सेल्सियस जबकि अधिकतम तापमान 17.1 डिग्री सेल्सियस दर्ज किया गया था।
[EN] Enable the new network connection handler.
[HI] विश्व रैंकिंग में बनाया दूसरा स्थान
[HI] वह मुंबई सूर्या अस्पताल में भर्ती थे।
[HI] विश्व कप के बाद अंतर्राष्ट्रीय फुटबॉल खेलते रहने के बारे में मैसी ने रूस के लिए रवाना होने से पूर्व कहा था,''यह इस पर निर्भर करता है कि हम कैसा प्रदर्शन करते हैं, इसका अंत कैसे होता है।
[HI] घरेलू बाजारों मे गिरावट बरकरार
[HI] गोरखपुर: बाप-बेटे की गोली मारकर हत्या, गुस्साए लोगों ने फूंकी पुलिस जीप
[EN] GS Shampura (Gurdaspur), Jasiwinder Singh Jahangir (Amritsar), Sukhdeep Singh Apra (Jalandhar), Darshan Singh Dhaliwal (Shri Anandpur Sahib), Deepak Bansal (Bathinda) and Jagdeep Singh Sandhu Fattanwala (Ferozpur) are among the new appointed
[HI] फिर जब यूसुफ ने उन का साज़ो सामान सफर ग़ल्ला (वग़ैरह) दुरुस्त करा दिया तो अपने भाई के असबाब में पानी पीने का कटोरा (यूसुफ के इशारे) से रखवा दिया फिर एक मुनादी ललकार के बोला कि ऐ क़ाफ़िले वालों (हो न हो) यक़ीनन तुम्ही लोग ज़रुर चोर हो
[EN] At first glance this seems unremarkable.
[PA] ਇਸ ਲਈ ਤੁਸੀਂ ਤਾਰੀਫ਼ ਦੇ ਕਾਬਲ ਹੋ ।
[HI] पूनम कुर्सी में बैठकर टीवी देख रहे थी।
[PA] ਜਦ ਤੁਸੀਂ ਬਾਈਬਲ ਦੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਨੂੰ ਸਮਝ ਜਾਂਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਸਿੱਖੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਦਾ ਸੰਬੰਧ ' ਖਰੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਦੇ ਨਮੂਨੇ ' ਨਾਲ ਜੋੜ ਸਕੋਗੇ ।
[PA] ਤੇਲੁਗੁ ਸਿਨੇਮਾ ਵਿੱਚ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਯੋਗਦਾਨ ਬਹੁਤ ਵੱਡਾ ਰਿਹਾ ਹੈ ।
[EN] 2 Egg Production: The total egg production has increased from 27.33 Billion during 2015-16 (Rainy) to 29.09 Billion during 2016-17 (Rainy) registering a growth 6.42%
[EN] The Chief Minister said that community participation during planning, execution as well as operation & maintenance of irrigation systems was vital for the success of the project.
[HI] इस हादसे में बस चालक और परिचालक सहित छह सवारियां घायल हो गए।
[PA] ਅਤੇ 1948 ਵਿਚ, ਮਹਾਤਮਾ ਗਾਂਧੀ ਦੀਆਂ ਅਸਥੀਆਂ ਦਾ ਕੁਝ ਹਿੱਸਾ ਇੱਥੋਂ ਦੀ ਖਾੜੀ ਦੇ ਨੇੜੇ ਹੀ ਕਲਿੱਫੋਰਡ ਪਾਇਰ ਵਿਖੇ ਜਲ ਪ੍ਰਵਾਹ ਕੀਤਾ ਗਿਆ।
[EN] It was inaugurated by the Deputy Commissioner.
[EN] Two people coming from the Middle East were arrested at the weekend, Robert Holzleitner, a spokesman for prosecutors in the western city of Salzburg, told AFP.
[HI] आदिम जाति कल्याण मंत्री ओमकार सिंह मरकाम ने मुख्यमंत्री द्वारा दिए गए निर्देशों पर की गई कार्यवाही की जानकारी दी।
[PA] ਬਾਅਦ ਵਿਚ, ਸਭਾਵਾਂ ਦਾ ਪ੍ਰਬੰਧ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਹੋਣ ਲੱਗ ਪਿਆ ।
[PA] ਮਹਾਰਾਸ਼ਟਰ ਨੇ ਆਰਥਿਕ ਮੰਦੀ ਦੇ ਕੁਝ ਸਭ ਤੋਂ ਬੁਰੇ ਪ੍ਰਭਾਵਾਂ ਦਾ ਸਾਹਮਣਾ ਕੀਤਾ ਹੈ।
[EN] She has also worked in Telugu, Tamil and Kannada films.
[EN] We have fallen from where we were before.
[HI] एडमिट कार्ड डाउनलोड करें और भविष्य के लिए हार्ड कॉपी रखें।
[EN] On the occasion lRDC Seema Singh was present.
[EN] The counting for all the five states will be held on December 8
[EN] the Uttar Pradesh Cooperative Societies Act
[EN] Wife, son not to take up government jobs, says Navjot Sidhu
[EN] I assure you that this mistake will not be repeated.
[EN] Strict action would be taken against such middlemen.
[EN] They are recognized by their small seed pods: triangular in cross-section and spindle-shaped, with a thin, papery outer shell and small, black seeds. Elettaria pods are light green and smaller, while Amomum pods are larger and dark brown.
[PA] ਮੁੱਖ ਮੰਤਰੀ ਨੇ ਕੋਵਿਡ-19 ਤੋਂ ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੂੰ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਫੇਸ ਮਾਸਕ ਵੰਡਣ 'ਤੇ ਜ਼ੋਰ ਦਿੱਤਾ ਅਤੇ ਅੱਗੇ ਕਿਹਾ ਕਿ ਮਾਸਕ ਨਾ ਪਹਿਨਣ ਲਈ ਲਗਾਏ ਗਏ ਜੁਰਮਾਨੇ ਤੋਂ ਵਸੂਲ ਕੀਤੀ ਗਈ ਰਕਮ ਨੂੰ ਨਵੇਂ ਮਾਸਕ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਵੇ ਅਤੇ ਫਿਰ ਇਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਲੋੜਵੰਦ ਲੋਕਾਂ ਵਿੱਚ ਵੰਡਿਆ ਜਾਵੇ।
[EN] Just imagine, now I even had the courage to give a talk in front of a group of hearing people!
[EN] Colonel M M Rai, commanding officer of 42 Rashtriya Rifles, and a policeman were killed in the gunbattle at Mindora village of Tral, 36 km from here, an Army spokesman said.
[PA] ਉਨ੍ਹਾਂ ਭਾਰਤ ਖ਼ਿਲਾਫ਼ ਜੇਹਾਦ ਦਾ ਖੁੱਲ੍ਹਾ ਸੱਦਾ ਦਿੱਤਾ।
[HI] भारत का नाम पौराणिक काल के जंबूद्वीप से जुड़ा है।
[EN] This included refurbishing Sabina Park and constructing the new multi-purpose facility in Trelawny through a loan from China.
[HI] खाने को नहीं देता था।
[EN] The Tamil Nadu government has also appealed in the Supreme Court on the matter.
[EN] Markets and other business establishments remained closed while public transport was off the roads, officials said.
[PA] ਮਿਸਾਲ ਲਈ, ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਨੂੰ ਪ੍ਰੇਮ - ਪੱਤਰ ਲਿਖ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਐੱਸ.
[HI] हम अनर्जित विशेषाधिकारों को कम करने, अमीरों की आर्थिक शक्ति घटाने तथा गरीबों को नये सुरक्षा देने के लिये लगातार नये कार्यक्रम तैयार करते रहते हैं।
[HI] इसके अलावा अमेजन के अपने वॉलेट अमेजन पे से पेमेंट करने पर 15 फीसदी का कैशबैक मिलेगा।
[EN] This is one of the oldest mosques in South India.
[HI] Reliance AGM Highlights: रिलायंस ने JioPhone 2 लॉन्च किया, जानिए कीमत और फीचर्स | Tech News in Hindi
[HI] राष्ट्रपति कोविंद वेंकटेश्‍वर स्‍वामी मंदिर के दर्शन के लिए हुए रवाना
[PA] ਮੰਦਰ ਵਿੱਚ ਸਰਦਾਰ ਵੱਲਭਭਾਈ ਪਟੇਲ ਦੀ ਮੂਰਤੀ ਦੀ ਤਰਜ ਉੱਤੇ ਮੋਦੀ ਦੀ100 ਫੁੱਟ ਉੱਚੀ ਮੂਰਤੀ ਸਥਾਪਤ ਕੀਤੀ ਜਾਵੇਗੀ ।
[PA] ਯੋਥਾਮ ਨੇ 16 ਸਾਲ ਸ਼ਾਸਨ ਕੀਤਾ, ਅਤੇ ਉਹ ਇਸ ਪੂਰੇ ਸਮੇਂ ਦੌਰਾਨ ਯਹੋਵਾਹ ਦਾ ਵਫ਼ਾਦਾਰ ਰਿਹਾ ।
[HI] एक परिवार के प्रत्येक वयस्क पुत्र को भूखण्ड लेने की पात्रता है।
[EN] The lecturer immediately informed the police.
[EN] Mumbai won the toss and decided to bat first.
[EN] Serena Williams sings to raise awareness about breast cancer
[PA] ਇਸਦਾ ਮਤਲਬ ਉਸ ਵੇਲੇ ਇਸ ਨਾਲ ਪਾਕਿਸਤਾਨ ਦੀ ਮਦਦ ਹੋ ਰਹੀ ਸੀ?
[HI] यह विनिर्माण किए जाने वाले उत्पादों, उत्पादन और वितरण की लागत द्वारा प्रभावित होता है।
[PA] ਉਹਨਾਂ ਇਹ ਵੀ ਦੱਸਿਆ ਕਿ ਸਰਕੰਡਾ ਘਾਹ 200 ਏਕੜ ਵਿੱਚ ਫੈਲਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ ਅਤੇ ਇਸ ਵਿੱਚੋਂ 20 ਏਕੜ ਸੜ ਗਿਆ।
[HI] ये दो पार्ट में होगा.
[PA] ਇਸ ਦੌਰਾਨ, ਲੀਫਟ ਇਹ ਵੀ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਸੁਨਿਸ਼ਚਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਇੱਕ ਤਸਦੀਕ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਹੋਵੇਗੀ ਕਿ ਸਵਾਰ ਅਤੇ ਡਰਾਈਵਰ ਦੋਵੇਂ ਮਾਸਕ ਪਹਿਨੇ ਹੋਏ ਹਨ.
[HI] हाल ही में, आवास एवं शहरी कार्य मंत्रालय ने वाटर+ प्रोटोकॉल की शुरूआत की है, जिसका लक्ष्य यह सुनिश्चित करना है कि कोई भी अनुपचारित अपशिष्ट जल को खुले वातावरण या जल निकायों में बर्बाद नहीं करे।
[EN] But this Motion smartphone is without keypad and its a full touch screen phone.
[HI] वाली या वली (अरबी: والي‎) एक उपाधि है जो अरब ख़िलाफ़त और उसमानी साम्राज्य द्वारा किसी प्रशासनिक विभाग के अध्यक्ष के लिए प्रयोग की जाती थी।
[HI] हर ओर कंकड़ पत्थर औश्र रेत के पहाड़ नजर आते हैं।
[HI] मौके पर आकर पुलिस ने बयान दर्ज किए।
[PA] ਆਈ. ਪੀ. ਐੱਲ ਟੀਮਾਂ ਨੇ ਜੋ ਖਿਡਾਰੀ ਰਿਟੇਨ ਕੀਤੇ ਹਨ ਉਨ੍ਹਾਂ 'ਚ ਰਾਇਲ ਚੈਲੇਂਜਰਸ ਬੇਂਗਲੁਰੂ ਟੀਮ ਦੇ ਕਪਤਾਨ ਵਿਰਾਟ ਕੋਹਲੀ 17 ਕਰੋੜ ਰੁਪਏ ਦੀ ਕੀਮਤ ਦੇ ਨਾਲ ਇਸ ਲੀਗ ਦੇ ਸਭ ਤੋਂ ਮਹਿੰਗੇ ਖਿਡਾਰੀ ਹਨ।