text stringlengths 25 450 |
|---|
[HI] अग्निशमन विभाग ने बताया कि आग लगने के कारणों की जांच की जा रही है लेकिन ऐसा संदेह है कि इसकी वजह शॉर्ट सर्किट हो सकती है। |
[PA] ਕੁਨੈਕਟ ਹੋਣ ਉੱਤੇ ਪੈਨਲ ਵਿੱਚ ਭੇਜੋ( k) |
[EN] PM Modi said that Chawla inspired women all over the world. |
[PA] ਹੇਡਨ ਕਰੌਸ ਤਿੰਨ ਸਾਲਾਂ ਲਈ ਕਾਨੂੰਨੀ ਤੌਰ ਉਤੇ ਪੁਰਸ਼ ਵਜੋਂ ਰਹਿ ਰਿਹਾ ਹੈ ਅਤੇ ਉਸ ਨੇ ਪੁਰਸ਼ ਤੋਂ ਮਹਿਲਾ ਬਣਨ ਲਈ ਹਾਰਮੋਨ ਇਲਾਜ ਵਿਚਾਲੇ ਛੱਡ ਦਿੱਤਾ ਹੈ। |
[EN] Customary marriage is practiced by people in much of Africa and in such places as Hong Kong, Papua New Guinea, and the Solomon Islands as well as among the Goajiro Indians in northeastern Colombia and northwestern Venezuela, to mention a few. |
[EN] We need to reconsider it. |
[EN] The hall would have capacity of 700 people. |
[EN] That will be discussed in the next column. |
[HI] इससे कोल्ड स्टोरेज में निवेश बढ़ाने और खाद्य आपूर्ति श्रृंखला के आधुनिकीकरण में मदद मिलेगी। |
[EN] The defence exchanges will be between the defence ministers, senior defence officials, chiefs of the armed services and through Service-to-Service Staff Talks, the statement said. |
[PA] ਡਾਕਟਰੀ ਤੌਰ ਤੇ ਸ਼ਰਾਬਬਾਜ਼ੀ ਨੂੰ ਸਰੀਰਕ ਅਤੇ ਮਾਨਸਿਕ ਬਿਮਾਰੀ ਦੋਨੋਂ ਮੰਨਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। |
[EN] He who intercedes in a good cause will surely have a share in the recompense. and he who abets an evil act will share the burden thereof. for God (equates and) is watchful of all things. |
[EN] He was received on arrival by Governor of Riyadh Prince Faisal bin Bandar Al Saud and was accorded a grand welcome at the airport. |
[PA] ਬੀ. ਆਰ ਅੰਬੇਡਕਰ ਦੇ 126ਵੇਂ ਜਨਮ ਦਿਵਸ ਨੂੰ ਸਮਰਪਿਤ ਸਮਾਗਮ ਕਰਾਇਆ ਗਿਆ | . |
[EN] Shiv Sena leader Sanjay Raut claimed that former prime minister Indira Gandhi used to meet yesteryear don Karim Lala. |
[PA] ਅਤੇ ਆਮ ਤੌਰ ਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਮੌਤ ਤੋਂ ਥੋੜ੍ਹੇ ਹੀ ਸਮੇਂ ਬਾਅਦ "ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਚੇਤਾ ਜਾਂਦਾ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ । " |
[EN] Hockey Junior World Cup: Family of India captain celebrates his win |
[HI] कहां और कैसे हो शुरुआत |
[PA] ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਇਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਲਤ ਕਿਉਂ ਲੱਗ ਜਾਂਦੀ ਹੈ? |
[PA] ਇਸ ਮਗਰੋਂ ਸੁਣਵਾਈ ਫਰਵਰੀ ਤੱਕ ਟਾਲ ਦਿੱਤੀ ਗਈ। |
[PA] ਇਸ ਕਰਕੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਰੱਬ ਤੋਂ ਮੂੰਹ ਮੋੜ ਲਿਆ ਤੇ ਸ਼ੈਤਾਨ ਨਾਲ ਰਲ਼ ਗਏ । |
[HI] देखिए, ये बहुत खतरनाक है |
[EN] He had a long beard. |
[PA] ਟੱਕਰ ਇੰਨੀ ਭਿਆਨਕ ਸੀ ਕਿ ਸਾਡੀ ਗੱਡੀ ਟਰੱਕ ਦੇ ਹੇਠਾਂ ਫੱਸ ਗਈ। |
[EN] the component of the cytoskeletal system that allows movement of cells and cellular processes. |
[HI] इस प्रकार, यद्यपि युद्ध के दौरान तात्कालिक सुधार और नवीनीकरण के द्वारा काफी उच्च और अत्यधिक वैविध्यपूर्ण उत्पादन हुआ था, क्षमता में कोई विस्तार नहीं हुआ था और टाटा अभी भी सन् 1940-50 के दशक में इस्पात के अकेले बड़े निर्माता बने रहे. |
[PA] ਪ੍ਰਯੋਗਿਕ ਪੱਧਰ 'ਤੇ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤੀ ਗਈ ਇਸ ਯੋਜਨਾ ਦਾ ਉਦੇਸ਼ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਇਕ ਤੋਂ ਦੋ ਮਿੰਟ ਦੀਆਂ ਲਘੂ ਫਿਲਮਾਂ ਦੇ ਜਰੀਏ ਭਾਰਤੀ ਰੇਲ ਦੀ ਸਮ੍ਰਿੱਧ ਵਿਰਾਸਤ ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦੇਣਾ ਹੈ। |
[EN] PCCTU against conversion of Khalsa College |
[HI] नेहरू ने बल देकर कहा कि साम्राज्यवादी शक्तियों के किसी युद्ध में भारत हिस्सा नहीं लेगा. |
[EN] Bittu was accompanied by three MLAs Bharat Bhushan Ashu, Kuldeep Vaid, Sanjay Talwar, Mayor Balkar Singh and numerous Congress workers, who raised slogans in favour of the MP. |
[EN] That too is an obfuscation. |
[HI] मोदी ने कहा कि जहां कहीं हमारे मतभेद भी रहे हैं, हमने सदा ही यह प्रयास किया है कि मतभेद विवाद न बनें। |
[EN] Who doesnt love to party? |
[PA] ਮੁੱਖ ਚੋਣ ਅਧਿਕਾਰੀ ਨਰੂਲਾ ਨੇ ਕਿਹਾ ਕਿ ਰਾਜ ਵਿੱਚ ਚੋਣ ਲਈ 9633 ਪੋਲਿੰਗ ਸਟੇਸ਼ਨ ਬਣਾਏ ਗਏ ਹਨ। |
[HI] Step 3: फिर कक्षा और रोलनंबर और मांगी गई अन्य जानकारी अंकित करें। |
[HI] वह आर्थिक उछाल का दौर था। |
[HI] अगर भुगतान अधिक हो तो ऐसे में एसआईए से पहले मंजूरी लेनी होती है। |
[EN] If it is felt essential for effective government messaging, only photographs of the President, Governor, Prime Minister or Chief Minister should be used, the three-member panel said. |
[EN] It keeps your liver healthy. |
[EN] Children are often like that. |
[EN] Meanwhile, Deputy Commissioner Kamal Kishore Yadav said all the bills had been sent for clearance and the payments were expected by Monday or Tuesday. |
[EN] Put simply, the talents refer to the responsibility to preach and make disciples. |
[EN] Tirupati is also known as Tirumala that is famous for the Sri Venkateshwara Temple. |
[PA] ਇਹ ਜ਼ਿਕਰਯੋਗ ਹੈ ਕਿ ਇਕ ਸਿੱਖ ਵਫ਼ਦ ਨੇ ਕੈਬਨਿਟ ਮੰਤਰੀ ਤ੍ਰਿਪਤ ਰਾਜਿੰਦਰ ਸਿੰਘ ਬਾਜਵਾ ਰਾਹੀਂ ਪੰਜਾਬ ਸਰਕਾਰ ਕੋਲ ਪਹੁੰਚ ਕਰਕੇ ਇਹ ਮਾਮਲਾ ਰਾਜਸਥਾਨ ਸਰਕਾਰ ਕੋਲ ਉਠਾਉਣ ਦੀ ਅਪੀਲ ਕੀਤੀ ਸੀ। |
[HI] प्रदर्शन कर रहे किसानों के मुद्दों पर NCP चीफ शरद पवार ने दिया ये बड़ा बयान |
[HI] तुरंत!-जल्दी करो! मैं सारी रात इंतजार नहीं करने जा रहा हूँ. |
[PA] ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਇਸ ਕਿੱਤੇ ਵਿੱਚ ਕਾਫੀ ਕਾਮਯਾਬੀ ਹਾਸਿਲ ਕੀਤੀ। |
[HI] रिपोर्ट के आधार पर अग्रिम कार्रवाई की जाएगी। |
[HI] केंद्रीय खान मंत्री श्री दिन्शा जे. पटेल ने आज दिल्ली में भूवैज्ञानिक प्रोग्रामिंग बोर्ड की 53वीं बैठक का उद्घाटन किया। |
[EN] You don 't understand, do you, sweetheart? Don' t touch me. Hey! |
[HI] वहीं इस स्मार्टफोन की पहली सेल 16 अगस्त को होगी। |
[PA] ਸ਼ੁਰੂਆਤ 'ਚ ਮੇਰੇ ਮਨ 'ਚ ਘਬਰਾਹਟ ਸੀ। |
[HI] वहीं 'मेरे नाम तू' सॉन्ग को इरशाद कामिल ने लिखा है और इसका म्यूजिक अजय-अतुल ने दिया है। |
[HI] पुलिस ने हालात पर काबू करने के लिए आंसू गैस के गोले दागे. |
[EN] May that also be so with you as you familiarize yourself with the book and use it to help others to come to know their Creator better. |
[HI] फोन में 108 मेगापिक्सल का penta कैमरा सेटअप दिया गया है। |
[PA] ਅਧਿਐਨ ਲਈ, ਖੋਜਕਰਤਾਵਾਂ ਨੇ ਇਸ ਬਾਰੇ ਸਮੂਹਿਕ ਸੰਚਾਲਨ ਕੀਤੇ ਕਿ ਮਹਾਂਮਾਰੀ ਵੱਖ ਵੱਖ ਮੌਸਮ ਦਾ ਕਿਵੇਂ ਪ੍ਰਤੀਕਰਮ ਕਰੇਗੀ. |
[HI] इन नेताओं के साथ-साथ शंघाई सहयोग संगठन के वर्तमान अध्यक्ष और किर्गिस्तान के वर्तमान राष्ट्रपति जीनबेकोव और मॉरिशस के प्रधानमंत्री प्रविंद कुमार जगन्नाथ को भी शपथ ग्रहण समारोह में आमंत्रित किया गया है। |
[HI] ये छात्र यूनिवर्सिटी प्रबंधन द्वारा बढ़ाई गई फीस का विरोध कर रहे हैं। |
[HI] मिलिंद देवड़ा ने ट्वीट किया, 'इंदिरा जी सच्ची देशभक्त थीं जिन्होंने देश की सुरक्षा से कभी समझौता नहीं किया। |
[HI] भारत और मंगोलिया के बीच द्विपक्षीय सहयोग और आपसी व्यापार बढ़ाने पर विचार विमर्श |
[HI] यीशु का सौतेला भाई याकूब भी प्रारंभिक मसीही मंडली में इस खतरे के बारे में जानता था । |
[EN] Do not kill meplease do not beat me, he says. |
[EN] The investigating officers have been instructed to complete the probe and file a report as soon as possible. |
[HI] बाजार सूत्रों ने कहा कि विदेशों में कमजोरी के रुख के अलावा घरेलू हाजिर बाजार में मौजूदा उच्च स्तर पर स्थानीय आभूषण निर्माताओं और फुटकर कारोबारियों की मांग में गिरावट से मुख्यत: बहुमूल्य धातुओं की कीमतों में गिरावट रही। |
[EN] He said his government was committed to overall development of the state and emphasis was being laid on areas which had remained ignored. |
[EN] A national-level painting competition for school children aged between 10-14 years will be held on November 3, 2016 during the Asian Ministerial Conference for Disaster Risk Reduction (AMCDRR) 2016. |
[HI] भारतीय राष्ट्रपति प्रतिभा पाटिल के ब्रिटेन की महारानी एलिजाबेथ द्वितीय के हाथों गुरूवार को क्वींस बैटन ग्रहण करने के साथ ही दिल्ली में अगले वर्ष होने वाले राष्ट्रमंडल खेलों का सफ़र शुरु हो जाएगा |
[HI] किए गए उपायों का असर: |
[EN] We are with the BJP. |
[EN] the Patna High Court CR |
[EN] US forces kill 3 in Afghanistan |
[PA] ਹਾਲਾਂਕਿ ਹਾਲੇ ਤਕ ਕੋਈ ਕਾਰਵਾਈ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਗਈ। |
[EN] Drawing the immediate attention of scientists, technology experts, researchers and the future leaders towards the crucial agriculture sector, the Vice President wanted them to interact with farmers and Krishi Vigyana Kendras on a regular basis to disburse innovations of Lab to farmers land. |
[HI] Xiaomi Poco F1 भारत में हुआ लॉन्च, जानें फीचर से लेकर ऑफर्स तक हर बात |
[EN] The Bill envisages a penalty of Rs 250 a day subject to a maximum of Rs 50,000 on a government official failing to provide his or her duties. |
[EN] All this is very serious. |
[EN] There are two living rooms. |
[EN] Terrorism has no religion, she said. |
[PA] ਇੰਝ ਕਿਵੇਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ। |
[HI] इस योजना में पहले से चल रही तीन केंद्र प्रायोजित योजनाएं सर्व शिक्षा अभियान (एसएसए), राष्ट्रीय माध्यमिक शिक्षा अभियान (आरएमएसए) और शिक्षक शिक्षा (टीई) शामिल कर दी गईं हैं |
[EN] On the occasion, Sitaram Yadav, Hari Prasad, Gita Devi, Anil Malviya, Raj Kumar and others were present. |
[PA] ਕੇਂਦਰੀ ਖੇਤੀਬਾੜੀ ਮੰਤਰੀ ਵੱਲੋਂ ਕੋਵਿਡ-19 ਲੌਕਡਾਊਨ ਕਰਕੇ ਮੰਡੀਆਂ ਨੂੰ ਭੀੜ-ਮੁਕਤ ਕਰਨ ਲਈ 2 ਅਪ੍ਰੈਲ 2020 ਤੱਕ ਐੱਫਪੀਓ ਵਪਾਰ ਮੌਡਿਊਲ, ਲੌਜਿਸਟਿਕ ਮੌਡਿਊਲ ਅਤੇ ਈਐੱਨਡਬਲਿਊਆਰ ਅਧਾਰਿਤ ਵੇਅਰ ਹਾਊਸ ਮੌਡਿਊਲ ਉਤਾਰੇ ਜਾ ਚੁੱਕੇ ਸਨ। |
[EN] What are we to wear? |
[HI] पैसे की खातिर हुई हत्या |
[EN] The villagers have been facing hardships for last several months as the village has not been receiving regular water supply. |
[EN] Delhi Metro also closed the stations around the area. |
[EN] For example, as of August 2004, the preaching work in Germany was being carried out in about 40 languages. |
[HI] मराठी राज्य के दिनों में जिस प्रकार इस वंश में वीर पुरुष उत्पन्न हुए थे, उसी प्रकार आज के युग में भी अनेक प्रतिभावान पुरुष उत्पन्न हुए हैं। |
[EN] She has shared these pictures on her social media account. |
[EN] No. The September 1, 1931, issue of The Watch Tower pointed to another group. |
[EN] Christs Love Moves Us to Love, 9 / 15 Come Be My Follower, 1 / 15 Cultivate Love That Never Fails, 12 / 15 |
[EN] CAG said it could obtain the details of companies dealing in real estate sector from RoCs in 12 states only. |
[PA] ਡਾਇਰੈਕਟਰ ਪ੍ਰਿੰਸੀਪਲ ਧਰਮਵੀਰ ਸਿੰਘ ਨੇ ਦੱਸਿਆ ਕਿ 385 ਵਿਦਿਆਰਥੀਆਂ ਨੇ ਦਸਵੀਂ ਦੀ ਪ੍ਰੀਖਿਆ ਦਿੱਤੀ ਸੀ। |
[EN] He was a member of the Indian Civil Service, and served as Finance Secretary before his appointment as Deputy Governor of the RBI. |
[EN] When contacted, Surat Municipal Commissioner Banchhanidhi Pani said they don't have the figures of those leaving the city. |
[HI] कोविड-19 वैश्विक महामारी के प्रसार को रोकने के लिए सरकार द्वारा किए गए देशव्यापी लॉकडाउन के निवारक उपायों और घोषणाओं के मद्देनजर मूल्य कलेक्टरों के व्यक्तिगत दौरे के माध्यम से उपभोक्ता मूल्य सूचकांक (सीपीआई) के लिए मूल्य निलंबित कर दिया गया था। |
[EN] Former Haryana chief minister Bhupinder Singh Hooda said Swarajs demise was a personal loss for him. |
[EN] ZIRAKPUR:The police today arrested a man who had allegedly been duping people by claiming that he was the personal assistant of Union Minister Harsimrat Kaur Badal. |
[EN] The deceased has been identified as Karneshwar, 24, a resident of Delhi. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.