text
stringlengths
25
450
[EN] Mr Sukhdev Singh Dhindsa, Secretary-General, SAD, Mr Gobind Singh Longowal, MLA, Sherpur, Rajinder Singh Kanjhla, President of the party Sangrur unit also spoke on the occasion.
[EN] Late Punjab Chief Minister Beant singhs grandson Guriqbal Singh has been appointed as a Deputy Superintendent of Police (DSP).
[HI] मैं जानती हूं कि अपना बाकी जीवन निर्वासन में बिताने के सिवा मेरे पास कोई दूसरा विकल्प नहीं है.
[HI] ECB ने बेन स्टोक्स और एलेक्स हेल्स को किया सस्पेंड, एशेज खेलने पर भी संशय
[EN] """Our forefathers sacrificed their lives."
[PA] Bigg Boss 14 : ਸਲਮਾਨ ਖ਼ਾਨ ਦੇ ਸ਼ੋਅ ਚ ਪਹੁੰਚਦੇ ਹੀ ਰਸ਼ਮੀ ਦੇਸਾਈ ਤੋਂ ਹੋਈ ਗ਼ਲਤੀ, ਮੰਗਣੀ ਪਈ ਭਾਜਪਾ ਆਗੂ ਤੋਂ ਮਾਫ਼ੀ
[EN] BJP?s spokesperson and Uttar Pradesh Health Minister Siddharth Nath Singh told ANI
[EN] The police reached the spot and pulled out the body with the assistance of villagers.
[HI] इसमें शालीन भनोट, रिशंक तिवारी, रितिका गुलाटी, सूफी गुलाटी, हर्षवर्धन जोशी, समीक्षा भटनागर, राहुल सूरी और पूजा बनर्जी जैसे सितारे प्रमुख भूमिका में हैं.
[HI] कार्यक्रम का मुख्य आकर्षण छात्र-छात्राओं द्वारा प्रस्तुत पहाड़ी नाटी रही।
[EN] Trade between India and Pakistan increased from $144 million in 2001 to $2.7 billion in 2010-11 while the informal trade between the two countries is estimated to be to the tune of $10 billion.
[EN] The High Court today adjourned the hearing in the alleged Janglat Mandi fake encounter case, involving the Army Chief designate, Lt Gen Bikram Singh, and listed it for May 16.
[HI] राउत ने कहा, "यह देखना होगा कि वे क्या 'राजनीतिक सामाजिक दूरी' अपनाएंगे।
[HI] थाना सिटी पुलिस ने शव को कब्जे में लेकर सिविल अस्पताल भेज दिया है।
[HI] गृह मंत्रालय के अनुसार यह सर्वेक्षण बीएसएफ द्वारा 2019-20 में किया गया था और यह आश्चर्यजनक है कि वे अब तक इस रिपोर्ट पर बैठे रहे और पंजाब सरकार को केवल तभी लिखा जब किसानों का आंदोलन अपने चरम पर है
[HI] इस प्रश्न के जवाब में काफी कुछ निर्भर करता है.
[HI] और मेरे लिए अपने घरवालों में से एक सहायक नियुक्त कर दें,
[HI] इस घटना में दो लोगों की हालत गंभीर बताई जा रही है।
[HI] लगभग4300स्टार्टअप के साथ भारत आज दुनिया में तीसरा विशालतम स्टार्ट अप वातावरण प्रणाली है।
[EN] Police have registered a case on the accident.
[PA] ਸੁਪਰੀਮ ਕੋਰਟ ਵੱਲੋਂ ਸਲਮਾਨ ਖ਼ਾਨ ਨੂੰ ਨੋਟਿਸ
[HI] इस प्रकार उपवास सदैव इस प्रच्छन्न आशंका से घिरे कि पालन न करने पर दैवी प्रकोप/दंड मिलेगा द्वारा अग्नि को विश्राम देने का अच्छा इरादा छदमावरित हो गया।
[HI] यहां एक विशाल दीपक स्तंभ है, जिसे 'दीप स्तंभ' के नाम से जाना जाता है।
[EN] Karti Chidambaram is contesting the Lok Sabha election from Sivaganga in Tamil Nadu.
[HI] मैं सिचुऐशन रूम में थी और घटनाक्रम पर मेरी नजर थी।
[HI] यूरिया सब्सिडी में आयातित यूरिया सब्सिडी शामिल है, जो देश में यूरिया की निर्धारित मांग और उत्पादन के बीच की खाई को पाटने के लिए आयात को सुधारने की तरफ संचालित है।
[PA] ਇਸ ਮੌਕੇ ਬੱਚਿਆਂ ਨੇ ਗੀਤ, ਕੋਰੀਓਗ੍ਰਾਫੀ, ਨਾਟਕ, ਗਿੱਧਾ, ਭੰਗੜਾ ਆਦਿ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਪੇਸ਼ ਕੀਤੇ ਅਤੇ ਸਕੂਲ ਦੀਆਂ ਪ੍ਰਾਪਤੀਆਂ ਦੀ ਸਾਲਾਨਾ ਰਿਪੋਰਟ . Read More »
[EN] But the body was never found.
[EN] New Delhi: Even Indian cricket team captain Virat Kohli has a superstition.
[EN] Shri Naqvi expressed confidence that just like the first Hunar Haat, which was organized in November, 2016 at Pragati Maidan, the upcoming Hunar Haat will also be successful
[PA] ਬਾਜ਼ਾਰ ਚ ਵੱਡੀ ਗਿਰਾਵਟ : ਸੈਂਸੇਕਸ 810 ਅੰਕ ਟੁੱਟਿਆ, ਨਿਫਟੀ 9000 ਤੋਂ ਹੇਠਾਂ ਬੰਦ
[HI] इस स्कीम को 22 राज्यों में कार्यान्वित किया गया है जो लगभग 10 लाख जनजातीय परिवारों के जीवन को छूता है।
[EN] We do not know precisely what WikiLeaks has or what it plans to do.
[PA] ਬਾਈਬਲ ਵਿਚ ਕਈ ਵਾਰ ਦੱਸਿਆ ਗਿਆ ਹੈ ਕਿ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਆਪਣੇ ਭਗਤਾਂ ਦੀ ਰੱਖਿਆ ਕਰਨ ਦੇ ਕਾਬਲ ਹੈ ।
[HI] इंग्लैंड की शुरुआत संपादित करें पीटरसन इंग्लैंड के लिए खेलने के योग्य हैं क्योंकि उनके पास एक अंग्रेजी मां है।
[EN] But the road ahead is long.
[HI] हॉकी वर्ल्ड कप को देखते हुए कड़े सुरक्षा इंतज़ाम किए गए थे
[HI] वहीं, वेन्यू कई सीसीटीवी कैमरे भी लगाए गए हैं।
[EN] The hedging contract is generally done to protect a profit or minimize loss.
[PA] ਇਸ ਮੌਕੇ ਗਤਕਾ ਪਾਰਟੀਆਂ ਤੇ ਸਕੂਲੀ ਬੱਚਿਆਂ ਨੇ ਕਰਤਵ ਦਿਖਾਏ।
[EN] The use of incense was part of true worship in ancient Israel. But the Law covenant, including the use of incense, ended with Christs death.
[PA] ਬਠਿੰਡਾ (ਪੱਤਰ ਪ੍ਰੇਰਕ): ਬਠਿੰਡਾ ਦਿ ਸਹਿਕਾਰੀ ਖੇਤੀ ਬਾੜੀ ਵਿਕਾਸ ਬੈਂਕ ਦੇ ਗੇਟ ਅੱਗੇ ਬੀਕੇਯੂ ਉਗਰਾਹਾਂ ਦਾ ਧਰਨਾ ਅੱਜ ਚੌਥੇ ਦਿਨ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋ ਗਿਆ।
[EN] At the Havana convention site, engraved on one of the entry stones was the citation Psalm 133: 1.
[PA] ਸਾਨੂੰ ਆਪਣੇ ਆਪ ਤੋਂ ਕੀ ਪੁੱਛਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ?
[EN] Candidates can apply online at upsssc.gov.in.
[EN] He was elected a member of the General Committee of the Corporation.
[EN] All taxpayers are advised to view the detailed advisory relating to GSTR-2B on the common portal before using the statement
[EN] His remarks come amid the ongoing protests against the Citizenship (Amendment) Act (CAA) and the National Register of Citizens (NRC).
[HI] यह निर्णय कुछ हिंदुत्ववादी समूहों द्वारा सड़कों पर नमाज़ पढ़ने के खिलाफ हनुमान चालीसा पाठ करने की योजना के बाद आया है.
[EN] On this occasion saplings were distributed to children.
[PA] ਤਕਰੀਬਨ ਸਾਰਿਆਂ ਦੇਸ਼ਾਂ ਵਿਚ ਮੌਸਮ ਬਾਰੇ ਕਹਾਵਤਾਂ ਹਨ ।
[PA] ਰੇਲ ਗੱਡੀਆਂ ਵਿਚ 30,000 ਬਾਇਓ-ਪਖਾਨਿਆਂ ਦੀ ਸਥਾਪਨਾ ਅਗਲੇ ਵਿੱਤੀ ਸਾਲ ਤੱਕ
[HI] हम विरोध प्रदर्शन आयोजकों से अनुरोध करते हैं कि वे निर्धारित स्थानों पर ही प्रदर्शन करें।
[HI] इस दौरान स्मार्टफोन, टैबलेट, स्मार्ट टीवी और लैपटॉप पर डिस्काउंट और ऑफर्स दिए जाएंगे।
[HI] उन्होंने इस बारे में ट्वीट भी किया है.
[EN] Post her marriage with Saif Ali Khan, Kareena Kapoor has been basking in the glow.
[HI] मैं तो काम पर गया था।
[HI] जियो ने घरों और ऑफि‍स के लिए अपनी महात्‍वाकांक्षी अल्‍ट्रा-हाई स्‍पीड फाइबर-आधारित ब्रॉडबैंड सर्विस का परिचालन शुरू कर दिया है।
[HI] बाबासाहब आम्बेडकर नाम से लोकप्रिय, भारतीय बहुज्ञ, विधिवेत्ता, अर्थशास्त्री, राजनीतिज्ञ, और समाजसुधारक थे।
[PA] ਮੀਟਿੰਗ ਦੌਰਾਨ ਖੇਤੀਬਾੜੀ ਵਿਭਾਗ ਦਾ ਨਾਂ 'ਖੇਤੀਬਾੜੀ ਤੇ ਕਿਸਾਨ ਭਲਾਈ ਵਿਭਾਗ' ਕਰਨ ਦਾ ਫ਼ੈਸਲਾ ਲਿਆ ਗਿਆ ਜਿਸ ਨਾਲ ਕਿਸਾਨਾਂ ਨਾਲ ਸਬੰਧਤ ਮੁੱਦਿਅੰ ਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਭਲਾਈ 'ਤੇ ਕੇਂਦਰਿਤ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕੇਗਾ।
[HI] हम मुस्लिम नेताओं ने इस समस्या का समाधान नहीं किया।
[HI] गवैये और नृतक दोनों कहेंगे कि हमारे सब सोते तुझी में पाए जाते हैं।।
[EN] In some Herodotus manuscripts, the name of the runner between Athens and Sparta is given as Philippides.
[HI] कुछ नहीं, अवश्य ही वे उस दिन अपने रब से ओट में होंगे,
[EN] Then he asked for me.
[HI] इस मिश्रण को रोजाना सोने से पहले लेना चाहिए।
[EN] According to analysts, the rise in cost will be Rs 5,500 crore
[EN] Ministry of Tribal Affairs 51 EMR Schools made Functional during The Last three years 72 New Schools Sanctioned Ministry of Tribal Affairs has actively initiated various efforts during the last three years to make more Eklavya Model Residential Schools (EMRS) functional.
[PA] ਇਕ ਅਖਾੜੇ ਦੀ ਲੰਬਾਈ ਜਿੰਨੀ 200 ਮੀਟਰ ਲੰਬੀ ਸੀ ।
[HI] मैंने 199 वनडे मैचों में भारत की कप्तानी की है और इससे मुझे मौका मिला कि मैं बतौर कप्तान 200 मैच पूरे कर लूं।
[HI] इसके बाद उसे दबोचकर पुलिस के हवाले कर दिया।
[HI] और एक वैचारिक मुठभेड होने वाली है,
[HI] मैकग्रा (2006) के बाद कमिन्स पहले ऑस्ट्रेलियाई गेंदबाज हैं, जो नंबर एक पर पहुंचे।
[HI] उन्‍होंने कहा कि विभिन्‍न विकसित देशों द्वारा इस योजना के प्रति पर्याप्‍त अभिरुचि दिखाई जा रही है।
[EN] New Delhi: Five judges of the Supreme Court have been affected from Swine Flu which is caused by H1N1 virus.
[EN] Thimmarajupally is a village located in Kadapa district, Andhra Pradesh, India.
[PA] ਨਵੀਂ ਦਿੱਲੀ ਦਾ ਕਹਿਣਾ ਹੈ ਕਿ ਗੱਲਬਾਤ ਤੇ ਅੱਤਵਾਦ ਨਾਲ-ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਚੱਲ ਸਕਦੇ।
[EN] 'Autonomous National University of Mexico', UNAM) is a public research university in Mexico.
[EN] The hypocrites try to deceive God, but He is deceiving them. And when they stand for prayer, they stand lazily, showing off in front of people, and remembering God only a little.
[HI] क़ाफ़॰. गवाह है क़ुरआन मजीद! -
[HI] इस फिल्म में मुख्य भूमिका में सलमान खान, जैकी श्रॉफ, कटरीना कैफ, दिशा पटानी और सुनील ग्रोवर हैं।
[HI] इस घटना के सिलसिले में श्रीगंगानगर के हिंदूमाल कोट थाने में एक प्राथमिकी दर्ज की गई है।
[PA] ਉਨ੍ਹਾਂ ਕਿਹਾ ਕਿ ਪੁਲਸ ਵੱਲੋਂ ਮਾਮਲੇ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ।
[EN] With the economy weakening, its possible there may be fewer home buyers in the second half of the year, though a material fall in the prices of residential properties, could reverse the trend
[EN] Traders were also awaiting fresh cues on the potential U.S.-China trade deal.
[PA] ਅੱਵਲ ਰਹਿਣ ਵਾਲੇ ਵਿਦਿਆਰਥੀਆਂ ਦਾ ਸਨਮਾਨ
[HI] उन्होंने कहा, 'मैं हर खेल में सीख रहा हूं, हर बार मैं मैदान में उतरता हूं।
[EN] You may be planning to buy or build a house.
[HI] कर्नाटक में राजराजेश्वरी विधानसभा क्षेत्र में वोटर आईडी कार्ड मिलने के मामले में कांग्रेस के विधायक मुनिरत्ना के खिलाफ मामला दर्ज, चुनाव आयोग ने कहा, ज़ब्त हुए सभी मतदाता पहचान पत्र असली।
[HI] घायलों को राजकीय कल्याण अस्पताल में भर्ती कराया है।
[EN] We need more women in public office she says
[HI] दोनों पक्षों ने सीमा पर रिश्ते सुधारने की हिमायत की।
[HI] DTMF प्रेषण के लिए अवस्था चुनें
[HI] वह कहते हैं, " इंडिया एक बड़ा जम्हूरी मुल्क है।
[EN] The governments stand is my stand.
[HI] पौलुस यहोवा की बात समझ गया, इसलिए उसने कहा, "जब मैं कमज़ोर होता हूँ, तभी ताकतवर होता हूँ । "
[HI] भीम आर्मी के चीफ चंद्रशेखर आजाद को दिल्ली पुलिस ने हिरासत में लिया है.
[HI] पुलिस भी गांवों में तैनात हो गई है।
[PA] ਮੈਂਬਰ ਦਾ ਨਾਮ ਰਿਟਾਇਰਮੈਂਟ ਦੀ ਮਿਤੀ 1.
[EN] Nagrota is the headquarters of the Armys 16 corps.