text
stringlengths
25
450
[HI] घर के सभी पेट्स और घरेलू जानवरों को खोल दें, ताकि वे बाहर भाग सकें।
[EN] Prominent among others present on the occasion included vice chairman Markfed Nishan Singh Sandhu, Registrar Cooperative Societies A.S. Bains, additional MD Bal Mukand Sharma and directors of Markfed and senior officers
[HI] इसे भही पढ़े: विश्व हॉकी लीग फाइनल में सरदार भारतीय टीम से बाहर
[EN] An inquiry team headed by a Special CP will inquire into the matter, the police said.
[EN] The students also performed bhangra and gidda during the programme.
[HI] मगर जिन लोगों को (ख़ुदा की तरफ से) इल्म अता हुआ है उनके दिल में ये (क़ुरान) वाजेए व रौशन आयतें हैं और सरकशी के सिवा हमारी आयतो से कोई इन्कार नहीं करता
[EN] IN-SPACe will act as a national nodal agency to hand-hold and promote private endeavours in the space sector and for this ISRO will share its technical expertise as well as facilities.
[HI] बयान के मुताबिक दोनों देश सुरक्षा, आतंकवाद की रोकथाम एवं खुफिया सूचना के क्षेत्र में सहयोग और अधिक बढ़ाने को सहमत हुए।
[EN] But India skipper Virat Kohli is not so lucky.
[HI] इस कारण वह घर छोड़कर चली गई।
[PA] ਇਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਇਕ- ਇਕ ਲੱਖ ਰੁਪਏ ਨਕਦ, ਸਿਰੋੋਪਾਓ, ਦੋਸ਼ਾਲਾ ਤੇ ਸਮਿ੍ਤੀ ਚਿੰਨ੍ਹ ਦੇ ਕੇ ਸਨਮਾਨਿਤ ਕੀਤਾ ਗਿਆ।
[HI] इन्नूर पोर्ट लि0 ने मार्च 31, 2009 को समाप्त वित्तीय वर्ष के दौरान 41.46 करोड़ रुपए कर-पश्चात लाभ की सूचना दी और15 प्रतिशत लाभांश की घोषणा की जो लगभग 6.22 करोड़, लाभांश कर 1.06 करोड़ रुपए बनता है।
[PA] ਵਾਕਈ ਹੀ, ਕੁਝ ਅਜਿਹੇ ਨਿਊਜ਼ਗਰੁਪ ਹੁੰਦੇ ਹਨ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਸੰਦੇਸ਼ ਪੜ੍ਹਨ ਦੇ ਅਯੋਗ ਹਨ, ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਨਾਲ ਵਿਚਾਰ - ਵਟਾਂਦਰਾ ਕਰਨ ਦੀ ਤਾਂ ਗੱਲ ਹੀ ਛੱਡੋ ।
[EN] The date will be announced later.
[HI] इनके काव्य की विशेषता है वैचित्र्यपूर्ण घटनाओं का तारतम्य, संयत वर्णन एवं आलंकारिक भाषा शैली: किंतु विषय की मैलिकता कम है।
[HI] मुझे वे दिन याद आए जब मैं बिलकुल छोटा था ।
[HI] चौथे सीज़न के लिए प्रधान छायाचित्रण का कार्य लोंस एंजिल्स, कैलिफोर्निया में सम्पन्न हुआ।
[HI] मुख्यातिथि ने बच्चों को इनाम बांटे।
[HI] निष्ठाके लिए प्रशिक्षण मॉड्यूल राज्यों और केन्द्र शासित प्रदेशों तथा सीबीएसई, केवीएस, एनवीएस,स्कूलों के प्रधानाचार्यों और कैवल्य फाउंडेशन, टाटा ट्रस्ट, अजीम प्रेमजी फाउंडेशन और अरबिन्दो सोसाइटी जैसे गैर-सरकारी संगठनोंके सुझावों को शामिल करते हुए एक परामर्श प्रक्रिया के माध्यम से विकसित किया गया है।
[PA] ਪਾਵਰਕੌਮ ਅਧਿਕਾਰੀਆਂ ਨੇ ਪੁਲੀਸ ਨੂੰ ਸੂਚਨਾ ਦਿੱਤੀ।
[HI] ' मैं चाहता हूं कि हम इन सब मुद्दों को 3 या 6 महीने में सुलझा लें लेकिन यह सिर्फ मेरा मानना है और हकीकत यह है इन मुद्दों का समाधान करने के लिए अधिक समय की जरूरत है।
[PA] ਜਸਟਿਸ ਬੀ. ਸੁਦਰਸ਼ਨ ਰੈਡੀ ਤੇ ਐਸ.
[HI] विमानन कंपनी के प्रवक्ता से इस पर कोई प्रतिक्रिया नहीं मिल सकी।
[HI] एनसीपी (NCP) अध्यक्ष शरद पवार ने कहा कि हमें कोई जल्दी नहीं है।
[EN] Or the pride that thrills thro 'my heart' s despair
[HI] और जब उनके पास से गुज़रते तो आपस में आँखों और भौंहों से इशारे करते थे,
[HI] मैं ऐसे लोगों से अच्छी तरह से निपटना जानता हूं।
[HI] पूनम हिंदी फिल्मों के साथ तेलुगु सिनेमा में भी काम कर चुकी हैं।
[EN] Kriti Sanon walks at FDCI India Couture Week 2019 New Delhi.
[EN] The project is estimated to cost Rs 500 crore
[EN] 8 killed in flash flood in Pakistan
[HI] केपलर ने ग्रहों की गति के गणितीय नियमों को बनाने में सफलता हासिल की।
[HI] यह संतोष की बात है कि जल को एक राष्ट्रीय संसाधन समझने पर राष्ट्रीय सहमति तैयार हुई है।
[HI] 18 जनवरी, 2017को राष्ट्रपति झाल्दा, पुरुलिया में झाल्दा सत्यभामा विद्यापीठ के शताब्दी समारोह का उद्घाटन करेंगे।
[HI] गिरफ्तार किए गए दोनों आरोपियों की पहचान गजनफर और आरिफ के रूप में हुई है।
[HI] भारत ने ऑस्ट्रेलिया के ख़िलाफ़ टेस्ट मैचों की श्रृंखला में उसे मात दी थी।
[EN] Indira Gandhi Medical College, Shimla
[EN] Secretary, Department of Defence, RD and Chairman DRDO, Dr.
[EN] Girls pass percentage is more than boys.
[EN] The Indian Air Force has designed, developed and inducted an Airborne Rescue Pod for Isolated Transportation (ARPIT).
[EN] Bharatiya Janata Party (BJP) state president Shwait Malik accused the Congress of politicising the issue for political gain.
[EN] "Say, 'Truth has come and falsehood has been banished. it is doomed to banishment.'"""
[EN] It housed over 100 families.
[EN] One of the workers died while the others were rescued.
[EN] Delhi government have postponed class 9 and 11 exams.
[HI] आरोपी तीनों लोग फरार हैं।
[EN] The EPA projects 93 per cent of vehicles in the US will be equipped with GDI engines by 2025.
[HI] इससे घर के सदस्यों की सेहत भी अच्छी रहती है।
[EN] The police also recovered Rs 50 lakh in connection with the case.
[EN] "Mira shared a selfie with Shahid and wrote, ""Happy birthday to the love of my life."""
[PA] ਪਰ ਇਸ ਦਾ ਕੀ ਨਤੀਜਾ ਸੀ!
[HI] ऐलेक्स येउंग ने तीन साल पहले टोकियो में एक कैप्स्यूल होटल में एक रात गुजारी थी.
[HI] बीजेपी यक़ीनन बेशर्म हो गई है।
[EN] Zia is currently lodged in the Sabarmati Jail in Ahmedabad.
[HI] आंकड़े करोड़ में, श्रोतः पेमेंट सिस्टम इंडिकेटर रिपोर्ट, डीबीआईइ, रिज़र्व बैंक ऑफ इंडिया (आरबीआई)
[EN] The Valtoha police registered a case under Sections 302, 307, 452, 427, 506, 148 and 149 of the IPC and Sections 25, 27, 54 and 59 of the Arms Act against 30 persons of nearby Algo Kalan village.
[HI] उन्होंने इन सेवाओं की उपलब्धता के बारे में जागरूकता का प्रसार किया है और लोगों तक इसकी सुविधा पहुंचाने में सहायता की है।
[EN] Name of the post: Sub Inspector
[PA] ਥਾਣਾ ਸਿਟੀ ਪੁਲਿਸ ਨੇ ਇਸ ਮਾਮਲੇ 'ਚ ਪੀੜਤ ਲੜਕੀ ਦੀ ਮਾਂ ਦੇ ਬਿਆਨਾਂ ਦੇ ਆਧਾਰ 'ਤੇ ਮਾਮਲਾ ਦਰਜ ਕਰ ਲਿਆ ਸੀ।
[HI] फिलहाल पुलिस ने शव को कब्जे में लेकर उसे पोस्टमार्टंम के लिए रखवा दिया है।
[HI] हालांकि निर्माताओं ने फ़िल्म से जुड़ी सभी जानकारी के प्रति गोपनीयता बरकरार रखी हैं।
[HI] दिल्ली स्थित वकील सागर सक्सेना ने कहा, 'उपभोक्ता अदालत का यह फैसला पूरे देश में कानूनी रूप से मान्य है.
[HI] अफगानिस्तान में आतंकवादी हमले में 2 भारतीयों की मौत
[EN] OK, now this is an interesting one because immediately, when
[HI] इससे किसानों में काफी नाराजगी है.
[HI] कनेक्टिविटी के लिए फोन में 4जी Volte, वाई-फाई, ब्लूटूथ, जीपीएस और ओटीजी सपोर्ट जैसे फीचर्स दिए गए हैं।
[HI] स्वामी की PM मोदी से अपील, अयोध्या में जल्द शुरू हो राम मंदिर निर्माण
[PA] ਪਰਸ 'ਚ 1200 ਰੁਪਏ ਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਸਨ।
[EN] Another former Mumbai Congress chief Nirupam said Raut will repent if he continues a false campaign against Gandhi.
[EN] During this ongoing period of Corona, the whole world is going through numerous phases of transformation
[HI] एरेक एंड एनिदे और क्लिगेस आर्थर के सभ्य प्यार के किस्से हैं जिसमें आर्थर पृष्ठभूमि में प्रणय निवेदन करते है, जिसमें वे वेल्स और गल्फ्रिदियन आर्थर की वीर दुनिया से दूर हैं जबकि य्वेन, द नाइट ऑफ़ द लायन वेल्स में य्वेन और ग्वैन!
[EN] To meet the challenges to Railway security, CORAS, a separate Commando Unit of RPF hasbeen established.
[HI] इसके अलावा 13 मेगापिक्सल का टेलिफोटो लेंस दिया जा सकता है।
[PA] ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਵਿਕਾਸ ਲਈ ਅਮਰੀਕੀ ਏਜੰਸੀ ਦੀ ਉਪ-ਪ੍ਰਸ਼ਾਸਕ ਬੋਨੀ ਗਿਲਕ ਨੇ ਕਿਹਾ ਕਿ 5ਜੀ 'ਚ ਆਪਸੀ ਸਹਿਯੋਗ ਤਾਂ ਵੱਡੇ ਕਦਮਾਂ ਦੀ ਦਿਸ਼ਾ 'ਚ ਸਿਰਫ ਪਹਿਲਾਂ ਕਦਮ ਹੈ।
[EN] After receiving the complaint, police started an investigation.
[EN] According to the new rule, which will come into effect from April, professionals living and working in Britain on a Tier-2 visa who earn less than 35,000 pounds a year at the end of five years of their stay in the country could be deported.
[EN] The step would ensure dedicated professional manpower of investigation cadre for the Bureau, which would be assisted by legal and forensic support staff.
[EN] No heartburn with SAD-BJP coalition: Aggarwal
[HI] केन्द्रीय मंत्री श्री राजनाथ सिंह, श्री अमित शाह, श्रीमती निर्मला सीतारमण और डॉ.
[EN] Will build Ram temple if Congress comes to power, says Harish Rawat
[EN] Shraddha Kapoor started with Mumbai schedule of Saaho in Karjat
[HI] इस फोन को 14,050 रुपये तक के डिस्काउंट के साथ खरीदा जा सकता है।
[PA] ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਸਬੰਧਤ ਡੀ. ਸੀਜ਼. ਨਾਲ ਤਾਲਮੇਲ ਕਰਦੇ ਹੋਏ ਗੈਰਕਾਨੂੰਨੀ ਮਾਈਨਿੰਗ ਅਤੇ ਸਬੰਧਤ ਜੁਰਮਾਂ ਦੇ ਮੱਦੇਨਜ਼ਰ ਲਾਏ ਨਾਕਿਆਂ 'ਤੇ ਸੀਸੀਟੀਵੀ ਕੈਮਰੇ ਲਗਾਉਣ ਲਈ ਜ਼ਿਲ੍ਹਾ ਮਿਨਰਲ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਦੇ ਫੰਡਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਲਈ ਸੰਭਾਵਨਾਵਾਂ ਤਲਾਸ਼ਣ ਦੇ ਸੁਝਾਅ ਦਿੱਤੇ।
[HI] यह सिर्फ संयोग है कि चुनावों से पहले यह हुआ.
[HI] 'बाहुबली-द बिगिनिंग' पहला हिस्सा है।
[HI] बडगाम के 13 मतदान केंद्रों पर भी एक भी मतदाता ने वोट नहीं डाला.
[PA] ਉਨ੍ਹਾਂ ਕਿਹਾ ਕਿ ਸਮਾਜਿਕ ਵਿਕਾਸ, ਕੇਂਦਰ ਅਤੇ ਰਾਜ, ਦੋਹਾਂ ਸਰਕਾਰਾਂ ਦੇ ਯੋਗਦਾਨ ਨਾਲ ਹੀ ਸੰਭਵ ਹੋਵੇਗਾ।
[HI] इसलिए केंद्र सरकार को इस मामले को गंभीरता से लेना चाहिए।
[EN] We have to increase our efforts to ensure that everyone, be it the people in home quarantine or isolation, or those suffering from other diseases, get the benefit of Telemedicine.
[HI] पाकिस्‍तान स्थित आतं‍की समूहों को सेना प्रमुख बिपिन रावत की चेतावनी, कहा - जरूरत पड़ी तो फिर कार्रवाई करेंगे
[PA] " ਲੇਕਿਨ ਹੁਣ, ਏਡਜ਼ ਦੀ ਮਹਾਂਮਾਰੀ ਉਸ ਸਾਧਾਰਣ ਸਲਾਹ ਨੂੰ ਰੱਦ ਕਰ ਰਹੀ ਹੈ ।
[HI] किस करता है और अपने रूम तक लेकर जाता है।
[PA] ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਮਾਊਂਟ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ
[EN] New Delhi | Jagran News Desk: Tensions between India and China have mounted over the last few months across the Line of Actual Control (LAC) in eastern Ladakh.
[HI] शत्रु भारतीय जनता पार्टी से सांसद हैं, वहीं यशवंत सिन्हा ने 21 अप्रैल को ही भाजपा छोड़ी है।
[HI] श्री अमित शाह ने आगे कहा कि पिछले दो वर्षों के भीतर कानून और व्यवस्था की स्थिति में अभूतपूर्व सुधार हुआ है जो कि निवेश को आकर्षित करने और राज्य में आर्थिक विकास को बढ़ावा देने के लिए महत्वपूर्ण है।
[HI] शादी के बाद भी दोनों के प्रेम संबंध चलते रहे।
[HI] एक हेड कांस्टेबल की मौत भी हो गई है।
[HI] पुलिस ने आशंका जताई है कि .
[EN] "We were able to get bids of over Rs 17,170 crore but we accepted only Rs 8,500 crore as per the approved bond size,"" BSNL chairman and managing director PK Purwar told reporters."