text
stringlengths
25
450
[HI] सोहना खण्ड के गांव दौला, निमोठ, करकी खेड़ली, सिलानी, भोगपुरी मण्डी, चुहड़पुर, सक्तपुर, रायसीना, हरियाहेड़ा, हाजीपुर तथा बालूदा को संवेदनशील घोषित किया गया है।
[EN] As evidence of this, God provided for the Israelites both physically and spiritually during their trek to the Promised Land.
[PA] ਸਾਫ਼ - ਸੁਥਰੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਜੀਣ ਵਾਲੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੋਕ ਸੋਚਣ ਲੱਗ ਪਏ ਕਿ ਧਰਮ ਨੂੰ ਮੰਨਣ ਦਾ ਕੋਈ ਫ਼ਾਇਦਾ ਨਹੀਂ ।
[EN] How have Jehovahs requirements varied throughout the years?
[HI] ये प्रतिमा की ऊंचाई करीब 80 फीट है।
[EN] and God created you and what you make? '
[EN] DAC approves capital acquisition of various platforms & equipment worth Rs 38,900 crore.
[HI] पार्टी के जनाधार को बढ़ाने के उद्देश्य से कांग्रेस ने सोमवार को ऑनलाइन एवं एप आधारित सदस्यता अभियान की शुरुआत की।
[EN] Moreover, the textile industry grew through diffused efforts, each involving little risk and comparatively much less capital.
[EN] RBI Governor Urjit Patel resigns citing personal reasons
[EN] Harsh Vardhan also stated.He said that there is an urgent need to re-strategize our approach and make it more aggressive to achieve the target of zero diarrhoea deaths by 2022.
[HI] भारत के राष्ट्रपति, श्री राम नाथ कोविन्द ने राष्ट्रपति भवन में आयोजित 'नागरिक अलंकरण समारोह' में आज (16 मार्च, 2019) तीन पद्म विभूषण, छह पद्म भूषण और अड़तालीस पद्म श्री पुरस्कार प्रदान किए।
[PA] ਮੈਂ ਉਪਰਲੇ ਪਾਸੇ ਜਾਣ ਦਾ ਫੈਸਲਾ ਕੀਤਾ.
[EN] UP Congress chief Ajay Kumar Lallu (Photo | Ajay Kumar Lallu Twitter)
[HI] भारतीय टीम काफी कामयाब रही है।
[EN] Both accused have been arrested, police had said.
[PA] ਰਾਹੁਲ ਗਾਂਧੀ ਨੇ ਮਜੀਠਾ ਤੋਂ ਕੀਤਾ ਚੋਣ ਪ੍ਰਚਾਰ ਦਾ ਆਗਾਜ਼
[HI] अब सुशिक्षित लोग इसे पसंद नहीं करते।
[PA] ਮਿ੍ਤਕ ਆਪਣੇ ਪਿੱਛੇ ਆਪਣੀ ਧਰਮ ਪਤਨੀ , ਇਕ ਪੁੱਤਰ, ਇਕ ਧੀ ਤੇ ਮਾਤਾ-ਪਿਤਾ ਨੂੰ ਛੱਡ ਗਿਆ ਹੈ।
[EN] The Economist notes that despite the defence budget of India being six times that of Pakistan at $ 51.3 billion, India has proved strangely unable to build serious military muscle.
[EN] There is no vaccine for coronavirus yet.
[PA] ਮਿੱਤਲ ਨੇ ਰੈਗਿੰਗ ਨੂੰ ਸਿੱਖਿਆ ਸੰਸਥਾਵਾਂ ਲਈ ਖਤਰਨਾਕ ਦੱਸਦਿਆਂ ਕਿਹਾ ਕਿ ਜੇਕਰ ਕੋਈ ਵਿਦਿਆਰਥੀ ਰੈਗਿੰਗ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਪਾਇਆ ਗਿਆ ਤਾਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਤੁਰੰਤ ਜਿਥੇ ਤਕਨੀਕੀ ਸਿੱਖਿਆ ਸੰਸਥਾਵਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਕੱਢਿਆ ਜਾਵੇਗਾ ਉਥੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਖਿਲਾਫ ਅਧਰਾਧਿਕ ਮਾਮਲਾ ਵੀ ਦਰਜ ਕਰਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ।
[EN] There are many reasons for this.
[HI] उच्चतम न्यायालय का प्रत्येक न्यायधीश भारत के राज्य क्षेत्र के भीतर अपने कर्तव्य पालन में की गई यात्रा में उपगत व्यय की प्रतिपूर्ति के लिए ऐसे युक्तियुक्त भत्ते प्राप्त करेगा और यात्रा संबंधी उसे ऐसी युक्तियुक्त सुविधाएँ दी जाएँगी जो राष्ट्रपति समय-समय पर विहित करे।
[HI] इस फिल्‍म में कार्तिक आर्यन और कृति सेनन के अलावा अपारशक्ति खुराना, विनय पाठक और पंकज त्रिपाठी हैं।
[EN] The remaining amount has not yet been released.
[PA] ਹੋਣਹਾਰ ਵਿਦਿਆਰਥੀ ਨਕਦ ਇਨਾਮਾਂ ਨਾਲ ਸਨਮਾਨਿਤ
[EN] In fact, about a fifth of the bottom line came from other income
[HI] इस चिट्ठी में तुम्हारे लिए मैंने कवियों और दूसरे बहुत-से लोगों की कई उक्तियां और उद्धरण लिखे हैं।
[EN] The members of the School Management Committee, village panchayat and prominent citizens also attended the ceremony.
[PA] ਮੱਛੀ ਦਾ ਤੇਲ ਬੇਹੱਦ ਗੁਣਕਾਰੀ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਜਿਸ ਵਿਚ ਓਮੇਗਾ-3 ਜਿਹੇ ਜ਼ਰੂਰੀ ਤੱਤ ਪਾਏ ਜਾਂਦੇ ਹਨ।
[EN] DEATH casts a shadow over us as we go about our daily life, no matter how physically fit or rich we may be.
[HI] लेकिन राजू की दूसरी बात थी।
[PA] ਇਨ੍ਹਾਂ ਵਿਚ ਵੱਡੀ ਗਿਣਤੀ ਵਿਚ ਔਰਤਾਂ ਅਤੇ ਬੱਚੇ ਵੀ ਸ਼ਾਮਲ ਸਨ।
[EN] Pacer Tushar Deshpande took five for 23 in his nine overs while left-arm spinner Shams Mulani claimed three for 18 for Mumbai.
[PA] ਬੈਠਕ 'ਚ 150 ਤੋਂ ਵੱਧ ਦੇਸ਼ਾਂ ਨੇ ਹਿੱਸਾ ਲਿਆ।
[HI] वर्ष 2000-2001 के दौरान 65 पाठ्यक्रम आयोजित किए गए जिनमें आपराधिक न्याय प्रणाली और रक्षा सेवाओं के 1516 अधिकारियों को प्रशिक्षित किया गया।
[HI] वृहत आर्थिक स्थिरता में महत्वपूर्ण सुधार का जिक्र करते हुए, उन्होंने कहा कि अनिश्चित वैश्विक आर्थिक स्थिति के बावजूद मुद्रास्फीति का कम स्‍तर, नियंत्रित राजकोषीय घाटा (एफडी) और चालू खाता घाटा (सीएडी) में परिलक्षित परिणाम हासिल किये गये।
[PA] ਇਸ ਨਾਲ ਚਿਹਰੇ 'ਤੇ ਨਿਖਾਰ ਆਵੇਗਾ।
[HI] ये बहुत क्रिएटिव दिमाग के होते हैं।
[HI] वैश्विक बाजार में भी सोने-चांदी की कीमतों में गिरावट आई है।
[EN] Priyanka should be in India for her next Hindi film, Bharat, which will also star Salman Khan.
[PA] ਆਸੀਆਨ ਦੇ 10 ਦੇਸ਼ਾਂ ਅਤੇ ਆਸਟ੍ਰੇਲੀਆ, ਚੀਨ, ਜਾਪਾਨ, ਭਾਰਤ, ਨਿਊਜੀਲੈਂਡ ਅਤੇ ਦੱਖਣੀ ਕੋਰੀਆ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਰੀਜ਼ਨਲ ਕੰਪਰੀਹੈਂਸਿਵ ਇਕਨਾਮਿਕ ਪਾਟਨਰਸ਼ਿਪ (ਆਰ
[EN] They are very much real.
[HI] अगस्‍त, 2016 के मुकाबले अगस्‍त, 2017 में रुपये के लिहाज से एफईई की वृद्धि दर 10.9 प्रतिशत दर्ज की गई, जबकि अगस्‍त, 2015 के मुकाबले अगस्‍त, 2016 में यह वृद्धि 10.0 प्रतिशत आंकी गई थी।
[HI] आरोपियों के खिलाफ वाइल्ड लाइफ प्रोटेक्शन एक्ट के तहत मामला दर्ज कर लिया गया है।
[HI] वाजपेयी को बधाई देने उनके निवास पर सुबह पंहुचने वालों में भाजपा के वरिष्ठ नेताओं में सुषमा स्वराज, नितिन गडकरी और लोकसभा उपाध्यक्ष करिया मुंडा शामिल हैं।
[HI] बॉलीवुड फिल्म पिंक का तमिल रीमके नरकोंडा पार्वाई बनकर तैयार है।
[EN] The police said that a case has been registered against the accused.
[PA] ਮੁੱਖ ਚੋਣ ਅਫ਼ਸਰ ਜਲੰਧਰ ਦਫ਼ਤਰ ਦੇ ਬੁਲਾਰੇ ਨੇ ਦੱਸਿਆ ਕਿ ਜਲੰਧਰ ਨਗਰ ਨਿਗਮ ਦੀਆਂ ਚੋਣਾਂ ਲਈ 437 ਉਮੀਦਵਾਰਾਂ ਵਲੋਂ , ਮਿਉਂਸਪਲ ਕਮੇਟੀ ਭੋਗਪੁਰ ਲਈ 68 ਉਮੀਦਵਾਰਾਂ ਵਲੋਂ ਨਾਮਜ਼ਦਗੀ ਪੱਤਰ ਦਾਖਲ ਕੀਤੇ ਗਏ।
[EN] Periyar National Park and Wildlife Sanctuary (PNP) is a protected area in the districts of Idukki and Pathanamthitta in Kerala.
[EN] Yet, people need to learn the truth.
[EN] Out of these, three are foreigners.
[PA] ਐਸਬੀਆਈ ਦੀਆਂ ਇਸ ਸਮੇਂ 16500 ਬਰਾਂਚਾਂ ਹਨ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚ 36 ਮੁਲਕਾਂ ਵਿੱਚ ਫੈਲੇ 191 ਵਿਦੇਸ਼ੀ ਦਫ਼ਤਰ ਵੀ ਸ਼ਾਮਲ ਹਨ।
[PA] ਫਿਲਹਾਲ ਕੋਈ ਗ੍ਰਿਫ਼ਤਾਰੀ ਨਹੀਂ ਹੋਈ ਹੈ।
[EN] She was arrested for allegedly gheraoing an industrial unit and demanding money from the company in Haryanas Sonipat district on January 12, the Haryana police had previously said
[HI] इनके अलावा फ़िल्म कृति सनोन, मोहनीश बहल और जीनत अमान भी इस फ़िल्म का हिस्सा हैं।
[PA] ਇਸ ਭਾਸ਼ਾ ਜੋੜੇ ਲਈ ਹੀ ਪੂਰੇ ਵੈੱਬ ਸਫੇ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰੋ ।
[PA] ਇਹ ਮੁਹਰਾਂ ਸੱਤਵੀਂ ਸਦੀ ਦੀਆਂ ਹਨ ਅਤੇ ਇਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਬਾਈਬਲ ਵਿਦਵਾਨਾਂ ਦੀ ਰੁਚੀ ਇਸ ਸ਼ਖ਼ਸ ਵਿਚ ਜਗਾਈ ਹੈ ।
[EN] On enquiry, the drivers gave the statement that they had brought the paddy from Muzaffarnagar in Bihar and the bills of the goods were taken from them on reaching the mill premises.
[EN] He was the third child in the family.
[EN] The order by the Bench of Justice Ajay Kumar Mittal and Justice Amit Rawal came on the petition filed by advocate Pardhuman Garg.
[PA] ਫੋਨ ਐਂਡਰਾਇਡ 9 ਪਾਈ-ਆਉਟ-ਦਿ-ਬਾਕਸ 'ਤੇ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹੈ.
[HI] गोवा में एक निजी एफएम रेडियो स्टेशन के प्रमुख के खिलाफ जूनियर महिला कर्मचारी के साथ यौन उत्पीड़न का मामला दर्ज किया गया है।
[HI] ताकत का इस्तेमाल करके उनकी आवाज को दबाया नहीं जा सकता.
[HI] उन्होंने कहा कि पिछले कुछ वर्षों में इस दिशा में कई सुधार किए गए हैं जिनमें कारोबार को सुगम बनाने और गैर जरूरी नियमों को समाप्त करने जैसे कदम शामिल हैं।
[PA] ਔਰਤਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਪੂਜਾ ਨੇ ਅੰਡਰ -70 ਕਿਲੋਗ੍ਰਾਮ ਭਾਰ ਵਰਗ ਵਿੱਚ ਪਾਕਿਸਤਾਨ ਦੀ ਬੀਨਿਸ਼ ਖਾਨ ਨੂੰ 3.03 ਮਿੰਟਾਂ ਵਿੱਚ ਹਰਾਇਆ।
[PA] ਰਿਪੋਰਟ ਵਿਚ ਭਾਰਤ ਸਮੇਤ 15 ਦੇਸ਼ਾਂ ਦੀ ਸਿਹਤ ਪ੍ਰਣਾਲੀ ਨੂੰ ਇਹ ਯਕੀਨੀ ਕਰਨ ਵਿਚ ਪਛੜਿਆ ਦੱਸਿਆ ਗਿਆ ਹੈ ਕਿ ਜਿਆਦਾ ਤੋਂ ਜਿਆਦਾ ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲ ਬੱਚਿਆਂ ਨੂੰ ਰੋਕਥਾਮ ਅਤੇ ਇਲਾਜ਼ ਸੰਬੰਧੀ ਸੇਵਾਵਾਂ ਮਿਲ ਸਕਣ।
[PA] ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਨਿਧੜਕ ਹੋ ਕੇ ਸਕੂਲ ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
[PA] ਚੰਗੀ ਸਿੱਖਿਆ ਦੇਣ ਲਈ ਖ਼ਾਸ ਤਕਨੀਕਾਂ, ਸਟਾਈਲ ਜਾਂ ਪਲੈਨ ਜ਼ਿਆਦਾ ਜ਼ਰੂਰੀ ਨਹੀਂ ਹਨ ।
[EN] And he did spend a lot of time up to no good.
[PA] ਉਨ੍ਹਾਂ ਕਿਹਾ, ''ਬਰਾਂਜ਼ੀਲੀ ਲੋਕਾਂ ਤੇ ਪ੍ਰਸ਼ੰਸਕਾਂ ਨੂੰ ਮੇਰਾ ਸੁਨੇਹਾ ਹੈ ਕਿ ਅਸੀਂ ਆਪਣੇ ਵੱਲੋਂ ਪੂਰੀ ਵਾਹ ਲਾਈ।
[PA] ਪਾਵੇਲ ਚਾਰ ਬੱਚਿਆਂ ਵਿਚੋਂ ਤੀਜੀ ਹੈ।
[EN] Plastic, bottles and school bags had been stored in the said factory.
[HI] भीड़ को तितर बितर करने के लिए पुलिस ने आंसू गैस भी छोड़ा.
[HI] बढ़ते अपराध पर चिंता जताई
[HI] यह सुनकर उनका कलेजा फट गया ।
[PA] ਇਸ ਅਨੁਸਾਰ ਹੀ ਸੂਬਾ ਸਰਕਾਰ ਨੇ ਪੀ. ਐਸ. ਆਈ. ਈ. ਸੀ. ਨੂੰ ਇਨ੍ਹਾਂ ਪ੍ਰਾਜੈਕਟਾਂ ਵਾਸਤੇ ਜ਼ਮੀਨ ਹਾਸਲ ਲਈ ਨਿਰਦੇਸ਼ ਦਿੱਤੇ ਸਨ।
[EN] President Ram Nath Kovind today inaugurated the centenary celebrations of the Dakshina Bharat Hindi Prachar Sabha in New Delhi.
[HI] शराब, मांसाहार आदि का सेवन न करें।
[EN] It provides training and legal support and supports self-help organisations of Dalits, including Dalit women.
[HI] शीला ने इससे पहले केंद्रीय गृह मंत्री राजनाथ सिंह से भी मुलाकात की।
[PA] ਡਰ ਨਾ, ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ ਹਾਂ
[HI] ममता बनर्जी ने हिंसा भड़काने का प्रयास किया.
[HI] ऊँटों के देश के रूप में प्रचलित बीकानेर नें औद्योगिक क्षेत्र में भी एक छाप बनाई
[HI] जल्द ही इस वेबसाइट का शुभारंभ किया जा रहा है।
[EN] Your contribution in the field of cleanliness campaign will not only teach people but it will also improve their health.
[EN] Spoke to Nahid and reiterated our Govt's commitment to provide safety and security to artists.
[HI] तमिलनाडु अपनी झांकी के माध्यम से महात्मा गाधी जी के द्वारा खेतों में काम करने वाले गरीब किसानों और लोगों को देखकर 22 सितंबर, 1921 को मदुरई में परिधान बदलने और उनके लिए कार्य करने के भाव को चित्रित करेगी।
[HI] "उन्होंने साझा किया, ""मुझे अपने व्यक्तित्व के पहलुओं को एक्सप्लोर करने के लिए बहुत समय मिला।"
[EN] This slide here shows a backhoes in the background removing sludge from an anaerobic pond in Dar es Salaam.
[EN] But if I do have to name someone, it's got to be Virat Kohli, for bringing the focus on fitness.
[HI] मार्गदर्शिका को उल्लेखित करते हुए प्रधानमंत्री ने कहा कि यह ग्राम पंचायतों और ग्रामीण क्षेत्रों में रहने वाले लोगों के साथ-साथ सरकारी मशीनरी के लिए भी समान रूप से महत्वपूर्ण है।
[HI] " उन्होंने कहा, ''फिर अरविंद ये ट्वीट क्यों करते रहे कि वह विधेयक का मसौदा तैयार कर रहे हैं?
[EN] The passersby rushed the victims to the Civil Hospital.
[EN] Congratulations! You solved level %1 with %2 moves! Advance to the next one?
[HI] एसटी छात्रों की उच्च शिक्षा के लिए राष्ट्रीय फैलोशिप और छात्रवृत्ति: इस योजना के तहत देश में एम.फिल और पीएचडी की उच्च शिक्षा के लिए प्रत्येक वर्ष एसटी छात्रों को फेलोशिप प्रदान की जाती है
[EN] Greek teenager Stefanos Tsitsipas slayed another tennis giant on Saturday, saving a match point as he toppled big-serving Kevin Anderson 6-7(4) 6-4 7-6(7) in a thriller to set up a Rogers Cup final against top seed Rafa Nadal.
[EN] The bilateral trade between India and Sri Lanka trade was USD 4 billion in 2010-11 and has the potential to double to USD 8 billion within the next three years.
[HI] स्वास्थ्य एवं परिवार कल्याण मंत्रालय के अधीन स्वास्थ्य एवं परिवार कल्याण विभाग के सचिव श्री भानु प्रताप शर्मा, आईएएस (बिहार :