text
stringlengths
25
450
[EN] A case has been registered by the police against the accused.
[EN] The city has been divided into two parts.
[PA] ਉਲੰਪਿਕ 'ਚ ਭਾਰਤ ਦੀ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਡੀ ਤਮਗੇ ਦੀ ਉਮੀਦ ਬਜਰੰਗ ਪੁਨੀਆਂ 65 ਕਿਲੋ ਗ੍ਰਾਮ ਫ੍ਰੀ ਸਟਾਈਲ ਵਰਗ ਵਿਚ ਫਿਰ ਤੋਂ ਦੁਨੀਆਂ ਦੇ ਨੰਬਰ ਇਕ ਪਹਿਲਵਾਨ ਬਣ ਗਏ ਹਨ।
[PA] ਫੈਡਰਲ ਬਿਊਰੋ ਆਫ਼ ਇਨਵੈਸਟੀਗੇਸ਼ਨ (ਐੱਫਬੀਆਈ) ਨੇ ਐਤਵਾਰ ਨੂੰ ਕਿਹਾ ਹੈ ਕਿ 79 ਵਰ੍ਹਿਆਂ ਦੇ ਬਜ਼ੁਰਗ ਸੈਮੂਅਲ ਲਿਟਲ ਨੇ 50 ਹੱਤਿਆਵਾਂ ਕੀਤੀਆਂ ਸਨ ਜੋ ਅਮਰੀਕੀ ਇਤਿਹਾਸ ਦਾ ਸਭ ਤੋਂ ਖ਼ਤਰਨਾਕ ਸੀਰੀਅਲ ਕਿਲਰ ਬਣ ਗਿਆ ਹੈ।
[EN] Nawazuddin Siddiqui essayed the character of a police inspector in the film.
[HI] दोनों को जिला अस्पताल ले जाया गया, जहां से उन्हें कानपुर रेफर कर दिया गया।
[HI] मूत्र गुर्दे से शुरु हो मूत्रवाहिनी से होकर मूत्राशय तक बहता है, और शरीर से मूत्रमार्ग के माध्यम से उत्सर्जित होता है।
[PA] ਪਰ ਕਿਸੇ ਪਾਸਿਓ ਕੋਈ ਹੁੰਗਾਂਰਾ ਨਹੀਂ ਮਿਲਿਆਂ।
[EN] So he left the new congregation in the care of Silas, a mature older brother, and Timothy. No doubt Timothy learned a great deal from Silas.
[EN] A police spokesperson said the accused, Abhishek Tripathi, came in contact with Dadri BJP president Ramkishan Sharma during Shahs rally in Rohtak recently.
[EN] England are placed third with 12 points, while New Zealand occupy the fourth spot with 11.
[EN] After three years the... trial was stopped early when it became apparent how effective the treatment was: using magnesium sulphate on women with pre - eclampsia reduced their risk of having a fit by 58 per cent.
[PA] ਇਸ ਮੌਕੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਪਾਰਟੀ ਅਹੁਦੇਦਾਰਾਂ, ਵਰਕਰਾਂ ਅਤੇ ਇਲਾਕੇ ਦੇ ਵੋਟਰਾਂ ਦਾ ਧੰਨਵਾਦ ਕੀਤਾ।
[EN] On the lessons India learned while handling the COVID-19 pandemic, Dr.
[PA] ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਕਹਿਣਾ ਸੀ ਕਿ ਕੀ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਲਾਇਸੈਂਸਧਾਰਕ ਵਲੋਂ ਗੁਣਵੱਤਾਪੂਰਵਕ ਸੇਵਾ ਦੀ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰੀ ਕਿਸੇ ਹੋਰ 'ਤੇ ਪਾਈ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ।
[PA] ਇਸ ਦੀ ਬਜਾਏ ਖੁੰਝ ਜਾਣ ਦੀ ਬਜਾਏ, ਪ੍ਰਸ਼ੰਸਕ ਪਹਿਲਾਂ ਨਾਲੋਂ ਘੱਟ ਜ਼ਰੂਰਤ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰ ਸਕਦੇ ਸਨ.
[EN] A video message of Prime Minister, Narendra Modi was also displayed on the occasion.
[HI] """ इस बयान में कहा गया है कि समिति ने भारत के साथ राजनयिक संबंध खत्म करने और द्विपक्षीय व्यापार को निलंबित करने का फैसला किया है।"
[HI] इससे बचने के लिए ये उपाय़ करें-
[EN] Also Read: Chhapaak Trailer Launch: Pain and agony of Delhi acid attack survivor will leave you in tears, Deepika Padukone herself breaks down
[HI] यह जानकारी देते हुए खंड विकास एवं पंचायत अधिकारी ने दी।
[HI] राष्ट्रपति और उपराष्ट्रपति ने देशवासियों को दीं दीपावली की शुभकामनाएं
[EN] Japan Plus works with our Invest India
[EN] Delhi is the third worst hit region in the country due to coronavirus.
[EN] After clicking it, a new page will open.
[HI] सुप्रीम कोर्ट में रिपोर्ट प्रस्तुत की जाएगी।
[PA] ਪਾਰਟੀ ਆਗੂ ਨੇ ਦੱਸਿਆ ਕਿ ਅਮਰੋਹਾ ਸੰਸਦੀ ਸੀਟ ਤੋਂ ਸੰਸਦ ਮੈਂਬਰ ਚੁਣੇ ਗਏ ਦਾਨਿਸ਼ ਅਲੀ ਨੂੰ ਲੋਕ ਸਭਾ ਵਿਚ ਪਾਰਟੀ ਦਾ ਆਗੂ ਤੇ ਸੰਸਦ ਮੈਂਬਰ ਗਿਰੀਸ਼ ਚੰਦਰ ਨੂੰ ਮੁੱਖ ਵ੍ਹਿਪ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ।
[HI] सीबीआई ने चोकसी और मोदी को भ्रष्टाचार और धोखाधड़ी के आरोपों पर बुक किया था.
[HI] कोई ऐसा दस्तावेज जिसे किसी माल या सेवा के बदले परिवर्तित किया जा सकता हो तथा जिसे पूर्व भुगतान आधार पर प्राप्त किया गया हो।
[EN] The BJP, which has 42 members in the 81-member assembly here, is the first ever party in the history of Jharkhand to achieve a majority in the Assembly.
[EN] Punjab plans grand celebrations for Guru Govind Singh's birth anniversary
[HI] तो अगर हम ऐसा काफ़ी समय और पर्याप्त बार क्या हम मिल जाएगा में यह है कि को दोहराएँ
[HI] ताप विद्युत संयंत्रों में कोयले का स्‍टॉक 30 अप्रैल, 2018 तक बढ़कर 15.89 एमटी के स्‍तर पर पहुंच गया, जबकि 19 अक्‍टूबर, 2017 को इन संयंत्रों में कोयले का स्‍टॉक 7.3 एमटी आंका गया था।
[EN] The measures are unjustified and are based on false and baseless claims, the Qatari foreign ministry said in a statement, referring to the unprecedented steps taken by Saudi Arabia, Bahrain, the United Arab Emirates and Egypt.
[EN] Akhilesh Yadav hit out at Yogi Adityanath government in the state.
[EN] Let each one keep seeking, not his own advantage, but that of the other person. 1 CORINTHIANS 10: 24.
[PA] ਇਸ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਦਾ ਉਦਘਾਟਨ ਕਰਦੇ ਹੋਏ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਦੇ ਕੁਲਪਤੀ ਡਾ.
[EN] After Pulwama attack, Sidhu had stated that nations cannot be held responsible for the acts of terrorists.
[HI] उन्होंने कहा, '' एक प्रसिद्ध कहावत है विविधता में एकता।
[HI] प्रियंका गांधी का बंगला BJP सांसद अनिल बलूनी को मिला
[PA] ਵਫਦ ਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਆਪਣੀਆਂ ਮੰਗਾਂ ਬਾਰੇ ਮੰਗ ਪੱਤਰ ਵੀ ਦਿੱਤਾ।
[EN] It is available on Google Play Store and Apple App Store.
[PA] ਬਰਸਾਤ ਕਾਰਨ ਮਾਲ ਰੋਡ, ਪਾਵਰ ਹਾਊਸ ਰੋਡ, ਅਮਰੀਕ ਸਿੰਘ ਰੋਡ, ਪੋਸਟ ਆਫਿਸ ਬਾਜ਼ਾਰ, ਰੇਲਵੇ ਰੋਡ, ਪਰਸ ਰਾਮ ਨਗਰ, ਜੋਗੀ ਨਗਰ, ਮਹਿਲਾ ਥਾਣਾ ਦੇ ਇਲਾਵਾ ਹੋਰ ਕਈ ਜਗ੍ਹਾ ਕਈ-ਕਈ ਫੁੱਟ ਪਾਣੀ ਭਰ ਗਿਆ।
[HI] कांग्रेस की धाक को जैसे-जैसे चुनौतियां मिलीं, मुस्लिम जनता की बड़ी और बढ़ती हुई तादाद इस दबदबे वाली पार्टी के लिए उपयोगी साथी साबित हो गई.
[PA] ਤੁਸੀਂ ਅਨੁਚਿਤ ਆਲੋਚਨਾ ਦੇ ਨਾਲ ਕਿਵੇਂ ਨਿਭ ਸਕਦੇ ਹੋ?
[EN] Chief Minister Yogi Adityanath, BJP state president Mahendra Nath Pandey, election in-charge UP and Union minister JP Nadda and BJP state general secretary (organisation) Sunil Bansal are expected to attend the meeting at the party state headquarters.
[HI] कई साल तक कोई लेन-देन नहीं होने के कारण बैंक ने कंपनी का खाता निरुद्ध कर दिया।
[HI] मैं महबूबा जी को विशेष रूप से अभिनंदन करता हूं, मैं उनको बधाई देता हूं, उनका साधुवाद करता हूं।
[HI] खेल के लिए आपको एक नाम प्रविष्ट करना होगा.
[EN] The maximum temperature fell by almost 10 degrees Celsius since Monday settling at 30.7 degrees Celsius, six notches below normal for this time of the season.
[PA] ਲਗਾਤਾਰ ਮੀਂਹ ਦਾ ਕਹਿਰ, ਕਿਸਾਨਾਂ 'ਚ ਡਰ ਦੀ ਲਹਿਰ
[EN] """I am sure Kohli also does not pay much attention to these things."
[PA] ਕਹਿਣ ਦਾ ਭਾਵ ਹੈ ਕਿ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਆਪਣਾ ਹੀ ਨੁਕਸਾਨ ਕੀਤਾ ਹੈ ।
[HI] इसके लिए आधारभूत ढांचा सरकार को ही तैयार करना होगा।
[PA] ਸੁਪਰੀਮ ਕੋਰਟ ਵੱਲੋਂ ਆਸ਼ੀਸ ਨੰਦੀ ਦੀ ਗ੍ਰਿਫ਼ਤਾਰੀ 'ਤੇ ਰੋਕ
[HI] वे बच्‍चों को एक अच्‍छा इंसान बनाते हैं, इसलिए समाज शिक्षकों को प्रति सम्‍मान और आभार प्रकट करता है, शिक्षक एक आदर्श हैं जो बच्‍चों में जिज्ञासा और सीखने की भावना पैदा करते हैं।
[HI] इस दौरान उनकी आंखों से आंसू निकलने लगे.
[HI] पुस्तकालय का संपूर्ण नियंत्रण और प्रबंधन का पूरा दायित्व निदेशक, सीएसएल को सौंपा गया है।
[EN] Net increase of 277 posts of DIG/Commandant/2-l/C (JAG level).
[PA] ਲਾਸ਼ ਨੂੰ ਪੋਸਟਮਾਰਟਮ ਲਈ ਕਰਨਾਲ ਦੇ ਸਰਕਾਰੀ ਹਸਪਤਾਲ 'ਚ ਭੇਜ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ।
[EN] and those that outstrip suddenly
[PA] ਉੱਤਰ ਪ੍ਰਦੇਸ਼ ਵਿੱਚ ਦੋ ਵੱਖ ਵੱਖ ਘਟਨਾਵਾਂ ਵਿੱਚ ਚਾਰ ਲੋਕਾਂ ਦੀ ਕਰੰਟ ਲੱਗਣ ਕਾਰਨ ਮੌਤ ਹੋ ਗਈ।
[EN] The court room burst into a bout of laughter as Justice A K Sikri, who headed the three-judge bench, made the jovial remark.
[HI] LAPD, LASD और NYPD जैसी कई अन्य एजेंसियां B. E. A. R. और लघु बियरकैट संसकरण का उपयोग करती हैं।
[EN] After a short illness, Ibrahim died in 1580.
[HI] वह कई महीनों से लम्बी बीमारी से जूझ रहे थे।
[HI] नितिन गडकरी भारतीय राजनीतिज्ञ हैं।
[EN] The injured were admitted to a hospital in Mandhana.
[PA] ਭਾਰਤੀ ਕ੍ਰਿਕਟ ਟੀਮ ਦੀ ਜਿੱਤ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਭਾਰਤੀਆਂ ਨੇ ਇਥੇ ਖੂਬ ਜਸ਼ਨ ਮਨਾਏ।
[PA] ਇਤਿਹਾਸ ਨੂੰ ਉਹ ਹੀ ਰਚ ਸਕਦੇ ਹਨ ਜੋ ਇਤਿਹਾਸ ਦੀਆਂ ਜੜ੍ਹਾਂ ਦੇ ਨਾਲ ਜੁੜੇ ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ।
[HI] ऐसा वेबस्टर्स्‌ यूनीवर्सल डिक्शनरी (अंग्रेज़ी) कहती है ।
[EN] The two sides reaffirmed their commitment to an open, free, secure, stable, peaceful and accessible cyber space under the auspices of the United Nations and called for greater cooperation and effective implementation of the agreements signed between the two sides on cyber security.
[PA] ਉਹ ਨੇ ਸਪੱਸ਼ਟ, ਸਾਧਾਰਣ ਦ੍ਰਿਸ਼ਟਾਂਤਾਂ ਨੂੰ ਇਸਤੇਮਾਲ ਕੀਤਾ ਜੋ ਰੋਜ਼ਾਨਾ ਜੀਵਨ ਦੀਆਂ ਹਕੀਕਤਾਂ ਨੂੰ ­ ਪ੍ਰਤਿਬਿੰਬਤ ਕਰਦੇ ਸਨ ।
[HI] सोली सोराबजी, मशहूर कानूनविद और पूर्व अटॉर्नी जनरल
[HI] अगर कोई ऐसा करता है कि उसे सजा जरूर मिलेगी।
[EN] I was told that the government here is working in this direction at a rapid pace.
[EN] So we humans have neither the ability nor the right to direct our own life course. We are in desperate need of guidance.
[EN] The institutional investors too did not evince much interest for NTPC as they were not allowed to revise their bids downwards.
[EN] The search operation is presently underway.
[HI] यह किताब बहुत ही खास है.
[EN] This decision must be reviewed.
[EN] The lack of price rise is also putting pressure on oil marketing companies, including Indian Oil Corporation, Hindustan Petroleum Corporation and Bharat Petroleum Corporation.
[HI] वह कोई और नहीं कर पाते हैं.
[HI] कृषि, गोसेवा, तेलघानी वगैरा कामों के लिए आप ऐसे स्थानीय लोगों को लगा सकते है, जो सेवाभाव से प्रेरित हो।
[HI] केंद्रीय पर्यटन मंत्री श्री के. चिरंजीवी ने आज भुवनेश्‍वर के दमदमा में भारतीय पर्यटन और यात्रा प्रबंध आईआईटीटीएम संस्‍थान के नये परिसर का उदघाटन किया ओडि़सा के मुख्‍यमंत्री श्री नवीन पटनायक और केंद्रीय रसायन और उर्वरक, सांख्यिकी और कार्यक्रम कार्यान्‍वन मंत्री श्री श्रीकांत जैना भी इस अवसर पर मौजूद थे।
[HI] वहीं, पास के खेत में काम कर रहे समादीन को भी भीड़ ने घायल कर दिया था.
[HI] वे जनवादी पार्टी की कामना बहुत दिनों से कर रहे थे. कई वर्षो तक वे आशा करते थे कि कांग्रेस ही यह रूप ले लेगी. इसी परिर्वतन को लाने के लिए यह कार्य करते रहे थे.
[EN] No casualties were reported in the accident so far
[HI] दोनों को आज कोर्ट में पेश किया गया।
[EN] This is a very reader-specific book.
[PA] ਇਹ ਮੁੱਦਾ ਸੰਸਦ 'ਚ ਜਾਵੇਗਾ।
[EN] The feature will be available for both the Android and iOS platforms.
[EN] """Our fatality rate is one of the lowest 2.87 % as against the global average for case fatality which is around 6.45%."
[HI] लेकिन जो मुझे पता चला है वह यह है कि किसी नौजवान लड़की को एक दूषित दिमाग अपने एंजॉयमेंट के लिए ऐसे घृणित कार्य में विक्टिम बनाए, यह वाकई दुर्भाग्यपूर्ण है।
[EN] Also a total of 13,160 EPICs disposed in the district.
[EN] In Madhya Pradesh, Nota votes were more than the winning margin at 22 seats.
[HI] साथ ही, कॉस्ट भी कम रहती है।
[EN] Law is taking its own course.
[PA] ਲੋਕ ਆਪਣੇ ਘਰਾਂ ਨੂੰ ਛੱਡ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਥਾਵਾਂ 'ਤੇ ਪਨਾਹ ਲੈਣ ਲਈ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ।
[EN] The delegation shared their perspectives with Prime Minister on further strengthening cooperation and people-to-people exchanges between the two countries.