text
stringlengths
25
450
[PA] ਦੌਰਾਨੇ ਇਲਾਜ ਸ਼ਿਆਮ ਕਿਸ਼ੋਰ ਦੀ ਮੌਤ ਹੋ ਗਈ।
[HI] इसके बाद आमसभा को संबोधित करेंगे।
[HI] वे उन पर गोली चलाने के बाद वहां से भाग गये।
[EN] Ground coverage of miniplex has also been increased.
[EN] BCCI is not above God, says angry Sreesanth
[HI] जब से मेकर्स ने फिल्म की घोषणा की है, तब से फैंस बेसब्री से फिल्म के रिलीज होने का इंतजार कर रहे हैं।
[EN] The economic situation will be good.
[EN] The Central government should clarify its views on this subject.
[EN] We cannot know all that the angels are doing today.
[EN] """Working with Vidya ma'am is like realising a beautiful dream."
[EN] Shri Nanubhai B. Vanani, Minister of State for Water Resources, Sports, Youth Affairs and Culture were also present.
[HI] इसमें विजया बैंक, स्टेट बैंक ऑफ इंडिया, पंजाब नेशनल बैंक, बैंक ऑफ बड़ौदा, इंडियन बैंक आदि बैंक शामिल है।
[EN] Ephraem quotes extensively from a second - century work called the Diatessaron.
[HI] अजय 'दे दे प्यार दे' के अलावा 'RRR', 'तानाजी: द अनसंग वॉरियर', 'भुज: द प्राइड ऑफ इंडिया' में भी नज़र आएंगे।
[EN] Select the date from a calendar
[EN] We have to learn from the past, think of the future and live for the present.
[EN] Mr Prasad informed that mobile phone connectivity has increased to 100 crores and internet connectivity to 40 crores.
[PA] ਸਾਲ 2015 ਦੌਰਾਨ, ਨਿਰਮਾਣ ਗਤੀਵਿਧੀਆਂ ਵਿੱਚ ਐੱਫਡੀਆਈ ਦਾ 316 ਫੀਸਦੀ ਵਿਕਾਸ ਹੋਇਆ ਹੈ।
[HI] महिला के परिवार ने व्यक्ति के हिंदू धर्म परिवर्तन को विवादित और झूठा बताया।
[HI] कहां है क़ानून का राज?
[HI] फोन में पावर बैकअप के लिए 66W की फास्ट चार्जिंग फीचर दिया जा सकता है।
[EN] Dr G Satheesh Reddy in his address said that the technologies and products developed by DRDO are finding application not only in defence sector but also have spin-offs for civilian sectors.
[HI] तो, यह आरेख(diagram) की तुलना में बहुत बड़ा नहीं है।
[PA] ਸਾਰੇ ਲੋਕ ਆਪਣੇ ਘਰਾਂ 'ਚ ਬੰਦ ਰਹਿਣ ਨੂੰ ਮਜਬੂਰ ਹਨ।
[HI] "उन्होंने कहा, ""मैं इस बात से निराश हूं कि इस दौरे पर लॉर्ड्स में कोई मैच नहीं होगा, लेकिन हमें सुरक्षा उपायों का पालन करना होगा।"
[HI] उन्होंने कहा कि पंचायत सचिवों के सहयोग से ग्रामीण मध्यप्रदेश की तस्वीर बदलेंगे।
[HI] वहीं रेलवे के आलाधिकारी मौके पर पहुंच रहे है.
[EN] The shares have advanced 45 per cent this year
[HI] राष्ट्रपति ने कहा कि इसने पिछले तीन वर्षों में बिजली आधिक्य वाला राष्ट्र बनने में सफलता हासिल की है, परंतु हम संतुष्ट नहीं हो सकते हैं।
[EN] Work is in progress in all three sections.
[EN] A spokesman of Pakistan Tehreek-e-Insaaf Party said that Imran was shifted to the hospital for treatment.
[HI] 'नागिन' फेम एक्ट्रेस मोनी रॉय और अर्जुन बिजलानी काफी अच्छे दोस्त हैं।
[PA] ਆਈਫੋਨ11 ਦੀ ਕੀਮਤ ਭਾਰਤ ਵਿੱਚ 64,900 ਤੋਂ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਵੇਗੀ।
[PA] ਇਸ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ ਨੂੰ ਵਿਸ਼ਵ ਬੈਂਕ ਤੇ ਏਆਈਆਈਬੀ (AIIB) ਵੱਲੋਂ 1.5 ਬਿਲੀਅਨ ਡਾਲਰ ਦੀ ਵਿੱਤੀ ਸਹਾਇਤਾ ਦਿੱਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ 1.0 ਬਿਲੀਅਨ ਡਾਲਰ ਵਿਸ਼ਵ ਬੈਂਕ ਅਤੇ 500 ਮਿਲੀਅਨ ਡਾਲਰ ਏਆਈਆਈਬੀ (AIIB) ਵੱਲੋਂ ਦਿੱਤੇ ਜਾਣਗੇ।
[EN] A Graphviz dot graph viewer for KDE
[EN] But the state had denied the demand.
[HI] उन्होंने कहा कि कोविड-19 के खिलाफ जीत की हमारी यात्रा में प्रत्येक डोनर महत्वपूर्ण है और इस महामारी के लिए एक निश्चित उपचार या टीका विकसित होने तक यही ज्यादा से ज्यादा कोरोना योद्धा ही इस लड़ाई में मददगार होंगे।
[EN] So I often got comments such as: If you want something, all you have to do is ask Daddy or Sorry we arent all rich and can afford nice cars like your family.
[EN] Ranveer's video is going viral on social media.
[EN] The International Competition jury is headed by renowned filmmaker Muzaffar Ali and other jury members include Maxine Williamson from Australia, Actor-Director Tzahi Grad from Israel, Russian Cinematographer Vladislav Opelyants, Director and Production Designer Roger Christian from the United Kingdom.
[HI] चाहे कोई शहर हो या गांव, वह अपने आसपास के माहौल से प्रेरित थीं।
[PA] ਉਸ ਨੇ ਪੜ੍ਹੇ - ਲਿਖੇ ਰੋਮੀਆਂ ਨੂੰ ਕਲਾਸਿਕੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੀ ਈਸਾਈ ਮੱਤ ਸਿਖਾਉਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ ।
[HI] ऐसा होना कैसा लगता होगा?
[PA] ਪੁਲੀਸ ਵੱਲੋਂ ਸੁਰੱਖਿਆ ਪ੍ਰਬੰਧ ਪੱਖੋਂ ਕੋਈ ਕਸਰ ਨਹੀਂ ਛੱਡੀ ਗਈ।
[HI] बॉलीवुड के चुलबुल पांडे यानी की सलमान खान दबंग 3 को लेकर खूब सुर्खियों में है.
[HI] डब्ल्यूएसए की सदस्य कंपनियों का वैश्विक इस्पात उत्पादन में 85 फीसदी हिस्सा है।
[PA] ਆਸਟ੍ਰੇਲੀਆ ਖ਼ਿਲਾਫ਼ ਵੀ ਕੀਤੀ ਸੀ ਸ਼ਾਨਦਾਰ ਬੱਲੇਬਾਜ਼ੀ
[EN] One student suffered minor injuries.
[EN] Tension has built up in the area following the incident.
[EN] Abrogation of Article 370 is India's internal matter: Nepal
[PA] ਇਸ ਘਟਨਾ ਵਿਚ ਜ਼ਖਮੀ ਹੋਏ ਪੁਲੀਸ ਅਧਿਕਾਰੀ ਨੂੰ ਹਸਪਤਾਲ ਤੋਂ ਛੁੱਟੀ ਦੇ ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਹੈ।
[EN] Jan aushadhi Kendra is considered as the biggest retail pharma chain in the world with around 6200 outlets in 700 districts.
[EN] The controversy erupted after the trailer of the film was released.
[HI] उन्होंने कहा कि हरेक शिकायत को अवश्य पंजीकृत किया जाना चाहिए और उस संबंध में पूछताछ की जानी चाहिए।
[HI] पुलिस का कहना है कि मामले की जांच की जा रही है और बच्चे के परिजनों के बयान दर्ज किए गए है।
[EN] The Bangladesh PM has further thanked Prime Minister Narendra Modi for welcoming her.
[EN] Friends, Statue of Unity is also a symbol of our engineering and technical competence.
[EN] Yet, they have different meanings also.
[HI] औद्योगिक इकाइयों का उठाव बढ़ने से चांदी भी 50 रुपए की बढ़त के साथ 37,550 रुपए प्रति किलोग्राम पर पहुंच गई।
[HI] दुख की इस घड़ी में उनके परिवार और समर्थकों के साथ मेरी शोक संवेदनाएं हैं
[EN] He said 61 crore people, twice US population, voted in the elections.
[HI] जाधव पाकिस्तान की जेल में बंद हैं और उन्हें पाकिस्तान की सैन्य कोर्ट ने मौत की सजा सुनाई है।
[HI] रैली में बड़ी संख्या में स्टूडेंट्स एवं महिलाएं भी शामिल थी।
[EN] Giggs has been featured in adverts for Reebok, Citizen Watches, Givenchy, Fuji, Patek Phillipe, Quorn Burgers, ITV Digital and Celcom.
[PA] "ਇਹ ਇੱਕ ਸੱਚਾ ਕਹਾਣੀ ਹੈ . """
[EN] After retirement as well, he was once arrested for cocaine possession.
[HI] भारत ने मुंबई टेस्‍ट एक पारी और 36 रन से जीता।
[EN] The insulation of ice shelves from atmospheric forcing is dependent on a temperature gradient that the ocean cavity beneath the ice shelves provides
[EN] O ye who believe! befriend not a people against whom Allah is Wroth. Surely they have despaired of tHe Hereafter even as have despaired the entombed of the infidels. S
[HI] जब उसकी तबीयत ज्यादा खराब हुई तो उसे दिल्ली रेफर कर दिया गया।
[HI] डाक्टरों ने उसक ी हालत देखते हुये पीजीआई चंडीगढ़ रैफर कर दिया।
[HI] जिसके चलते यह महिला गर्भवती हो गई।
[EN] Instead, like Amos, we obediently declare it regardless of the reaction of our hearers. 2 Corinthians 2: 15 - 17.
[EN] Rehman, Wahab Riaz and Saeed Ajmal collected two wickets apiece for Pakistan.
[HI] सोहराबुद्दीन मामला: 21 पुलिसकर्मियों सहित सभी 22 आरोपी बरी
[HI] कोनाक्री हवाई अड्डे पर गिनी के राष्ट्रपति, प्रो अल्फा कोन्दे ने राष्ट्रपति कोविन्द की आगवानीकी और उनका समारोहिक स्वागत किया।
[HI] वह है सलमान खान और कैटरीना कैफ की।
[EN] """I am sure these books will refresh your memory and remove the selective amnesia which has clouded your mind."
[EN] The accused have been identified as Dalip, Ravi, Praveen, Vijaypal and Mandeep.
[EN] He was scared and nervous.
[EN] US President Donald Trump along with his family embarked on his two-day visit to India.
[PA] ਉਹਨਾਂ ਨਾਲ ਇੱਕ ਨੌਂ ਮੈਂਬਰੀ ਵਫਦ ਵੀ ਆਇਆ ਸੀ।
[EN] The voice has been raised.
[EN] "She still doesnt speak to anyone."""
[HI] गायत्री मंत्र का पाठ करें, आपकी सभी समस्याओं का निवारण होगा ।
[PA] ਇਸ ਸਾਲ ਲਗਾਤਾਰ ਚੰਗਾ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ ਕਰ ਰਿਹਾ ਸ਼ੁਭੰਕਰ ਸ਼ਰਮਾ 'ਏਸ਼ਿਆਈ ਟੂਰ ਆਰਡਰ ਆਫ ਮੈਰਿਟ' ਜਿੱਤਣ ਵਾਲਾ ਸਭ ਤੋਂ ਨੌਜਵਾਨ ਭਾਰਤੀ ਗੋਲਫਰ ਬਣ ਗਿਆ ਹੈ।
[HI] जन्म से वह एक राजकुमार थे, नाम था सिद्धार्थ।
[HI] उन्होंने आगे कहा, '' मैं चाहता था कि सुहाना मेरी दो सह-कलाकारों कटरीना और अनुष्का को देखे क्योंकि वह दोनों अलग-अलग तरह की एक्ट्रेसेज हैं।
[EN] The police refused to divulge further details in this regard.
[EN] During a search, 120 grams of heroin was recovered from him, they said.
[EN] The accused are being questioned.
[HI] संविधान (अनुसूचित जातियां) आदेश (संशोधन) विधेयक, 2016
[HI] इसलिए दूसरी बात जो यहाँ लिखी गई है वह है जलवायु का नियमन।
[EN] Badals party Shiromani Akali Dal (SAD) is contesting the Haryana elections in alliance with INlD much to the chagrin and discomfort of the BJP.
[HI] वे अब सबसे लंबे समय तक शासन करने वाले गैर-कांग्रेसी पीएम भी हैं.
[EN] A Twitter user wrote: Obscene and vulgar ads are very frequently appearing on the IRCTC ticket booking app.
[EN] Sources said Union Home Secretary Ajay Kumar Bhalla and Additional Secretary Gyanesh Kumar briefed the panel, headed by Congress MP Anand Sharma, on the situation in the UTs of J&K and Ladakh.
[PA] ਏਦਾਂ ਹੀ ਦੂਜੇ ਨਾਲ ਕੀਤਾ।
[HI] मां के दूध की ये ताकत होती है, लेकिन हम उसको भी नकार देते हैं।
[EN] He shot himself dead after the killing, police said.