text stringlengths 25 450 |
|---|
[HI] JioFiber ने लॉन्च किए दो सस्ते प्लान, 10Mbps से 100Mbps तक मिलेगी स्पीड, डेटा 50GB |
[EN] Police said the reason behind the womans death can be ascertained only after postmortem. |
[PA] ਪੰਜਾਬ ਸਰਕਾਰ ਵੱਲੋਂ ਸੂਬੇ ਦੇ ਸਮੂਹ 10 ਨਗਰ ਨਿਗਮਾਂ ਦੇ ਮੇਅਰਾਂ, ਡਿਪਟੀ ਮੇਅਰਾਂ ਤੇ ਕੌਂਸਲਰਾਂ ਦੇ ਭੱਤਿਆਂ ਵਿੱਚ ਵਾਧਾ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ। |
[HI] धारा 370 पर सदन में हंगामा |
[EN] The indefinite fast by members of the CSS Hindi Teachers Union entered its eighth day today. |
[HI] तो लाज़िमी है कि प्रकाशितवाक्य 21: 4 में स्वर्ग नहीं, बल्कि धरती पर मिलनेवाली आशीषों के बारे में बताया गया है । — भज. |
[HI] हमारे समय की सबसे बड़ी समस्या आतंकवाद है. |
[EN] Jats comprise 29 percent of Haryana population. |
[HI] इसके अलावा, आर. पी. ए. की धारा 125क के अधीन दो-सिद्धि को लोक प्रतिनिधित्व अधिनियम, 1950 की धारा 8(1)(i) का भाग बनाया जाए । |
[HI] जवाब में यीशु ने कहा: "मरे हुओं का जी उठना और जीवन मैं ही हूँ । |
[HI] मेटैस्टेगोस्टोम समग्लॉटाइड में छोटे-छोटे दंतक होते हैं। |
[EN] However, she may still face tribulations linked to marriage and family life. |
[PA] ਫਾਈਬਰ ਪੌਦੇ ਦਾ ਸਰੋਤ ਹੈ ਅਤੇ ਇੱਕ ਸਿਹਤਮੰਦ ਪਾਚਨ ਪ੍ਰਣਾਲੀ ਲਈ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ. ਇਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪੂਰਨ ਅਤੇ ਸੰਤੁਸ਼ਟ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਾ ਕੇ ਤੁਹਾਡੀ ਪੋਸ਼ਣ ਸੰਬੰਧੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਦਾ ਯੋਗਦਾਨ ਪਾ ਸਕਦੀ ਹੈ. |
[EN] Both Oudh and the Taluqdari system no longer exist. |
[HI] इस हमले में 329 लोगों की मौत हो गई थी। |
[PA] ਪੁਲੀਸ ਵੱਲੋਂ ਗ੍ਰਿਫ਼ਤਾਰ ਕੀਤੇ ਗਏ ਮੁਲਜ਼ਮਾਂ ਦੀ ਪਛਾਣ ਮੁਹੰਮਦ ਅਸਲਮ, ਰਾਕੇਸ਼ ਕੁਮਾਰ, ਪਵਨ ਕੁਮਾਰ, ਪਵਨ ਮਹਾਜਨ, ਜਸਵਿੰਦਰ ਸਿੰਘ, ਸੁਰਿੰਦਰ ਮੋਹਨ, ਰੋਹਿਤ ਕੁਮਾਰ ਅਤੇ ਤੇਕਰਾਮ ਵਜੋਂ ਹੋਈ ਹੈ। |
[HI] ऐसे लोग है जो अभी भी उन पर प्रहार करना चाहते हैं और ऐसा दिखाई देता है कि यदि सिखों को तुरन्त भारत सरकार का शक्तिशाली समर्थन और सहारा न मिला, तो उन्हें इस लडाई में हारना पडेगा। |
[EN] 1 BSF jawan killed in attack on Army camp in Baramulla |
[HI] भारत में सीरिया के राजदूत रियाद कामेल अब्बास ने हालांकि कहा कि अगर वे उनके क्षेत्र में मिलते हैं तो उनका देश उन्हें स्वदेश भेजने का 'इच्छुक' है। |
[HI] (और) अगर कुफ्फ़ार तुमसे लड़ते तो ज़रूर पीठ फेर कर भाग जाते फिर वह न (अपना) किसी को सरपरस्त ही पाते न मददगार |
[HI] पूर्वी क्षेत्र की सभी छह इकाईयों-बंगाल, असम, त्रिपुरा, झारखंड और ओड़ीशा के क्रिकेट संघ और राष्ट्रीय क्रिकेट क्लब -ने नामांकन दस्तावेज पर हस्ताक्षर किए जबकि नियमों के अनुसार सिर्फ एक इकाई के समर्थन से ही अध्यक्ष का नामांकन वैध माना जाता है। |
[HI] केंद्र को मामले में हस्तक्षेप करना चाहिए. |
[EN] Today, congregations of Jesus true followers have a similar record of good deeds, hard work, and endurance. |
[HI] उनके पास से माओवादी साहित्य और दो हथियार बरामद हुए। |
[EN] Digital India will reform government systems, eliminate waste, increase access and empower citizens. |
[PA] ਮੈਂ ਬੁਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਔਟਲਿਆ ਫਿਰ ਰਿਹਾ ਸਾਂ। |
[EN] 1200 acres of paddy crop destroyed |
[HI] इस शिविर का उद्घाटन राजबाला मलिक महापौर नगर निगम चंडीगढ़ ने किया। |
[HI] मृतकों में तीन लोग एक ही परिवार के थे। |
[HI] परिणामतः विधि और न्याय मंत्रालय ने विधि आयोग को उसके सुझाव के लिए इन अभ्यावेदनों को निर्दि-ट किया । |
[PA] ਕਰਨਾਟਕ ਦੇ ਉਪ ਮੁੱਖ ਮੰਤਰੀ ਜੀ ਪਰਮੇਸ਼ਵਰ ਨੇ ਸ਼ਨਿਚਰਵਾਰ ਨੂੰ ਆਖਿਆ ਕਿ ਰਾਜ ਸਰਕਾਰ ਉੱਘੀ ਪੱਤਰਕਾਰ-ਕਾਰਕੁਨ ਗੌਰੀ ਲੰਕੇਸ਼ ਦੇ ਕਤਲ ਵਿਚ ਸ਼ਾਮਲ ਜਥੇਬੰਦੀਆਂ 'ਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਉਣ ਬਾਰੇ ਜਲਦ ਹੀ ਫ਼ੈਸਲਾ ਕਰੇਗੀ। |
[PA] ਟਾਇਲਟ ਦੀ ਸਫਾਈ ਕਰਦਿਆਂ ਉਨ•ਾਂ ਨੂੰ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਡਿਸਪੋਸੇਜਬਲ ਸੁਰੱਿਖਅਤ ਦਸਤਾਨੇ ਪਹਿਨਣੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ। |
[HI] अच्छी गुणवत्ता का अनाज, खाद एवं कीटनाशक के उपयोग में कमी, |
[HI] ' सिसोदिया के मुताबिक केजरीवाल ने इन चिंताजनक हालात पर बातचीत करने के लिए केंद्रीय पर्यावरण मंत्री हर्षवर्धन से भी मिलने का समय मांगा है. |
[EN] Ultimately, the 200708 season kicked off again with 20 teams. |
[HI] उन्होंने कहा कि वे इतने पर ही नहीं रुके, आरोपियों ने उसके निजी सामान, गहने और उसके मवेशी को भी छीन लिया। |
[EN] Now, Mayor falls prey to stray dog |
[EN] How does one treat this disease? |
[HI] ओईसीडी की मंत्रियों की बैठक के बाद 26 मई, 2011 को ऑस्ट्रेलिया वाणिज्य मंत्रियों की अनौपचारिक बैठक की मेजबानी कर रहा है। |
[PA] ਕੇਂਦਰੀ ਸੜਕ ਟਰਾਂਸਪੋਰਟ ਅਤੇ ਰਾਜਮਾਰਗ ਮੰਤਰੀ ਨਿਤਿਨ ਗਡਕਰੀ ਨੇ ਬੁੱਧਵਾਰ ਨੂੰ ਇਸਦਾ ਐਲਾਨ ਕੀਤਾ। |
[PA] ਸੋਮਵਾਰ ਦੇਰ ਸ਼ਾਮ ਗੁਜਰਾਤ ਪੁੱਜੇ ਸ੍ਰੀ ਮੋਦੀ ਨੇ ਨਮਾਮੀ ਦੇਵੀ ਨਰਮਦੇ ਮਹਾਉਤਸਵ ਦਾ ਵੀ ਉਦਘਾਟਨ ਕੀਤਾ। |
[EN] The number of women found in highest-paying industries (like oil and gas, technology and life sciences) is lacking. |
[HI] इन लोगों की मदद करने के लिए ज़रूरी है कि हम उनका ' दर्द महसूस करें, भाइयों जैसा लगाव रखें, कोमल करुणा दिखाएँ और नम्र स्वभाव रखें । ' |
[PA] ਇਸ ਦੌਰਾਨ ਨੌਰਥ 24 ਪਰਗਨਾ ਜ਼ਿਲ੍ਹੇ ਦੇ ਬਾਰਾਸਾਤ ਖੇਤਰ ਵਿੱਚ ਕਈ ਥਾਈਂ ਸੜਕਾਂ ਕੰਢਿਓਂ ਤੇ ਰੇਲਵੇ ਟਰੈਕ ਨੇੜਿਓਂ ਪੈਟਰੋਲ ਬੰਬ ਮਿਲੇ। |
[EN] What do the Scriptures say about the seriousness of making vows to God? |
[EN] "Nora will next be seen in the Ajay Devgn-starrer ""Bhuj: The Pride Of India""." |
[EN] Toss all ingredients together in a large bowl. |
[EN] A case has been registered against the attackers, he added. |
[PA] ਜਪਾਨ ਅਤੇ ਚੀਨ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਦੇ ਰਿਸ਼ਤੇ |
[HI] पेट्रोलियम एवं प्राकृतिक गैस मंत्रालय के अधीन पेट्रोलियम नियोजन एवं विश्लेषण प्रकोष्ठ (पीपीएसी) द्वारा आज संगणित/प्रकाशित सूचना के अनुसार 26.09.2017 को भारतीय बास्केट के कच्चे तेल की अंतर्राष्ट्रीय कीमत 57.18 अमेरिकी डॉलर प्रति बैरल दर्ज की गई |
[HI] सबमिट करते ही आपका प्रवेश पत्र स्क्रीन पर प्रदर्शित हो जाएगा। |
[HI] इनमें से दो पंजाब के रहने वाले हैं, जबकि दो हरियाणा के सिरसा से हैं। |
[HI] सीआरए सिस्टममें ऑनलाइन आहरण अनुरोधकी शुरूआत कौन करेगा? |
[EN] They are among those who through faith and patience inherit the promises. |
[PA] ਐਨਜੀਟੀ ਦੇ ਚੇਅਰਮੈਨ ਸੁਵਤੰਤਰ ਕੁਮਾਰ ਨੇ ਕਿਹਾ ਕਿ ਸਬੰਧਤ ਧਿਰਾਂ ਵੱਲੋਂ ਦੇਰੀ ਲਈ ਅਸਪਸ਼ਟ ਕਾਰਨ ਆਪਣੀਆਂ ਅਰਜ਼ੀਆਂ ਵਿੱਚ ਦਿੱਤੇ ਹੋਏ ਹਨ ਤੇ ਉਹ ਪ੍ਰਾਜੈਕਟ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰਨ ਲਈ ਹੋਰ ਸਮਾਂ ਮੰਗ ਰਹੀਆਂ ਹਨ। |
[HI] उन्होंने कहा कि राज्य सरकार कृषि-अवशेषों को स्वच्छ ऊर्जा में परिवर्तित करने में अग्रणी भूमिका निभा सकता है। |
[EN] He will personally hold accountable those who frivolously leave their mate, especially when they do so with the motive of taking another partner. Malachi 2: 13 - 16. Mark 10: 9. |
[EN] The injured were transferred to a military hospital in Al-Arish for treatment. |
[HI] मगर (हाँ) जिसने तौबा कर लिया और अच्छे-अच्छे काम किए तो ऐसे लोग बेहिश्त में दाख़िल होंगे और उन पर कुछ भी जुल्म नहीं किया जाएगा वह सदाबहार बाग़ात में रहेंगे |
[PA] ਸਮਰਾਲਾ ਅਤੇ ਦੋਰਾਹਾ ਨੇ ´ਮਵਾਰ 18 ਅਤੇ 16 ਅੰਕਾਂ ਨਾਲ ਦੂਜਾ ਅਤੇ ਤੀਜਾ ਸਥਾਨ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤਾ। |
[PA] ਪਰ ਕੁਝ ਦਿਨਾ ਬਾਅਦ ਉਸ ਗੱਲ ਤੋਂ ਭੱਜ ਗਈ। |
[EN] Kriti and Kartik play the lead roles in the film that also featured Pankaj Tripathi and Aparshakti Khurranna in main roles. |
[EN] This was 3rd in the ongoing series of meetings that the Finance Minister is having with various stakeholders to accelerate the economic growth in the background of COVID 19 pandemic. |
[PA] ਇਸ ਨਾਲ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਫੀਲਡ ਦਾ ਕੰਮ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। |
[PA] ਇਸ ਮਾਮਲੇ ਵਿਚ ਦਿੱਲੀ ਸਰਕਾਰ ਦਾ ਰਿਕਾਰਡ ਵਧੀਆ ਹੈ। |
[EN] Shri Sharma also mentioned about the National Manufacturing Policy announced by Indian Government which has taken cognizance of the serious challenge of reviving the growth of manufacturing and raising its share in gross domestic product (GDP). |
[EN] In such a case, he should be released on bail. |
[EN] No RBI permission is required. |
[HI] लेकिन क्या आपको पता है . |
[PA] ਸਰਕਾਰ ਦਾ ਕਹਿਣਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਕਦਮ ਕਾਲੇ ਧਨ, ਭ੍ਰਿਸ਼ਟਾਚਾਰ ਅਤੇ ਜਾਲ੍ਹੀ ਨੋਟਾਂ ਵਿਰੁੱਧ ਉਠਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ। |
[HI] और शायद, यह अच्छा ही हुआ है कि यह पूर्ण विदेशनीतिक अनर्थ कुछ ज्यादा ही जल्दी सामने आ गया है। |
[EN] PM Modi addresses the nation. |
[EN] Sukhdev Singh Dhindsa resigns as leader of Shiromani Akali Dal in Rajya Sabha |
[EN] The APS officers arrested are Gulshan Daolagpu, Bhargav Phukan and Pallavi Sharma. |
[PA] ਸਿਡਬੀ ਸੇਫ ਦੇ ਅਧੀਨ ਕੋਵਿਡ 19 ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ ਭਾਰਤ ਨੂੰ ਬਚਾਉਣ ਲਈ ਸਾਮਾਨ ਅਤੇ ਸੇਵਾਵਾਂ ਦੇ ਉਤਪਾਦਨ ਲਈ 5% ਵਿਆਜ ਦਰ ਤੇ ਕਰਜਾ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰਦਾ ਹੈ (ਕੋਰੋਨਾ ਵਾਇਰਸ ਵਿਰੁੱਧ ਐਮਰਜੈਂਸੀ ਪ੍ਰਤੀਕ੍ਰਿਆ ਦੀ ਸਹੂਲਤ ਲਈ ਸਿਡਬੀ ਸਹਾਇਤਾ ਤਹਿਤ)। |
[HI] कांग्रेस अध्यक्ष राहुल गांधी ने शुक्रवार को कहा कि प्रधानमंत्री नरेंद्र मोदी ने राफेल मामले में रक्षा मंत्रालय को बताए बगैर सीधे फ्रांस सरकार से सौदा किया, जिससे इस सौदे में रक्षा मंत्रालय द्वारा की जा रही बातचीत कमजोर पड़ गई। |
[HI] और पुलिस के खिलाफ जमकर नारेबाजी की. |
[HI] मेले का आयोजन डिफेंस इंस्टीट्यूट ऑफ हाई एल्टीट्यूड रिसर्च की ओर से किया जा रहा है। |
[EN] The value of seized heroin in the international market is around Rs 50 lakh, said a spokesman of Police Department. |
[EN] Shortest meeting I can remember. |
[PA] ਲੇਹ ਮਨਫ਼ੀ 9.8 ਡਿਗਰੀ ਸੈਲਸੀਅਸ ਤਾਪਮਾਨ ਨਾਲ ਸਭ ਤੋਂ ਠੰਢਾ ਰਿਹਾ। |
[EN] Bruno powered out of the hold, pounded Inoki mercilessly and threw him out of the ring. |
[HI] इब्राहीम के ज़माने में लोग अकसर अपने माता - पिता की पसंद के मुताबिक शादी करते थे । |
[EN] EPFO directs its field offices to process claims promptly |
[HI] घटना की जानकारी मिलने के बाद पुलिस मौके पर पहुंची और आरोपी महिला को हिरासत में ले लिया। |
[EN] He, however, did not disclose the names of the companies. |
[HI] स्पर्शरेखा ज्या की परिभाषा से अधिक का थीटा चुकता |
[HI] कोयला, मिनरल्स एवं तेल उत्पादन को मंजूरी दी जाएगी। |
[EN] The Supreme Court Collegium has recommended the name of Justice Shiavax Jal Vazifdar to head the Punjab and Haryana High Court. |
[PA] ਵਡੇਰੀ ਉਮਰ ਦੇ ਬਜ਼ੁਰਗਾਂ ਨੂੰ ਰਹਿਣ ਬਸੇਰੇ ਦੀ ਸੁਵਿਧਾ ਉਪਲਬਧ ਕਰਵਾਉਣ ਲਈ ਜ਼ਿਲ੍ਹਾ ਰੈਡ ਕਰਾਸ ਸਸੁਾਇਟੀ ਵਲੋਂ ਪਿੰਡ ਨਾਹਲਾਂ ਵਿੱਚ ਸੀਨੀਅਰ ਸਿਟੀਜ਼ਨ ਹੋਮ ਬਣਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ। |
[HI] भूकंप का केंद्र जम्मू-कश्मीर और हिमाचल प्रदेश के बॉर्डर पर चंबा के पास था। |
[HI] और जब दोज़ख़ (की आग) भड़कायी जाएगी |
[HI] इसमें देश की 17 पार्टियों के नेता शामिल हो रहे हैं। |
[HI] पुराने ज़माने में भी उसने अपने सेवकों की मदद की थी ताकि वे उसके बताए रास्ते पर चल सकें । — यशा. |
[HI] उन्होंने मांग करते हुए कहा कि प्रधानमंत्री नरेंद्र मोदी पाकिस्तान सरकार पर दबाव बनाए कि ननकाना साहिब पर हमले के दोषियों के खिलाफ सख्त कार्रवाई की जाए। |
[HI] चीन, ब्राजील और रूस में वृद्धि कम हुई लेकिन सेवा क्षेत्र के बेहतरीन प्रदर्शन से भारत में वृद्धि बढ़ी। |
[HI] भारतीय प्रशासनिक सेवा से राजनीति में आए अजीत जोगी वर्तमान में मारवाही क्षेत्र से विधायक हैं। |
[PA] ਇਸ ਫਿਲਮ 'ਚ ਰਣਜੀਤ ਬਾਵਾ ਤੇ ਨਾਜ਼ੀਆ ਹੁਸੈਨ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ ਗੁਰਪ੍ਰੀਤ ਘੁੱਗੀ, ਸੁਦੇਸ਼ ਲਹਿਰੀ, ਅਨੀਤਾ ਦੇਵਗਨ, ਜੁਗਰਾਜ ਸਿੰਘ, ਰਾਜੀਵ ਠਾਕੁਰ,ਸਵਿੰਦਰ ਮਾਹਲ ਅਤੇ ਅਸ਼ੋਕ ਪਾਠਕ ਆਦਿ ਨਾਮੀ ਕਲਾਕਾਰ ਨਜ਼ਰ ਆਉਣਗੇ। |
[HI] कुछ ऐसे घटक हैं जो पर्यटन क्षेत्र की समृद्धि को बढ़ावा देते हैं जैसे कि अपार प्राकृतिक सौदर्य, अनुकूल मौसम, स्वच्छ परिवेश, स्नेही और शांतिप्रिय लोग जो भांति भांति की संस्कृति के प्रति बहुत ही सहिष्णु हैं, और पर्यटन संबधी अनन्य उत्पादों का निर्माण। |
[EN] To qualify for the office of overseer, a man must be sound in mind in that he clearly understands divine principles and knows how to apply them in his own life. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.