text
stringlengths
25
450
[EN] Accused in two-day police remand
[EN] If we do that, then we can turn our crap end to 2013 intoa great start for 2014.
[EN] Sleep timeout display when on AC
[HI] सुपरस्टार प्रियंका चोपड़ा ने कल अपना 36वां जन्मदिन मनाया।
[EN] He shares the pictures and videos of his family and friends on social media.
[EN] The National Anthem was played by the Punjab Police band on the occasion
[PA] ਅਸੀਂ ਇਸ ਬਾਰੇ ਕੋਈ ਫੈਸਲਾ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ।
[EN] Abhishek Bachchan has done a cameo in the film for his friend, director Rohan Sippy.
[EN] The web page also enables filing of grievances in relation to implementation of GST.
[EN] See Life With the Wife Whom You Love
[EN] In particular, the mental block of not getting treated in our country due to poverty and lack of money.
[PA] ਪ੍ਰਧਾਨ ਮੰਤਰੀ ਮੋਦੀ ਭਾਰਤੀ ਗਣਤੰਤਰ ਦੇ ਸਭ ਤੋਂ ਮਜ਼ਬੂਤ ਨੇਤਾਵਾਂ 'ਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹਨ।
[PA] ਭਾਰਤ ਦੇ ਨੌਜਵਾਨ ਤੇਜ਼ ਗੇਂਦਬਾਜ਼ ਦੀਪਕ ਚਾਹਰ ਨੇ ਆਪਣੇ ਪਹਿਲੇ ਸਪੈੱਲ ਵਿਚ ਤਿੰਨ ਵਿਕਟਾਂ ਲੈ ਕੇ ਮੰਗਲਵਾਰ ਨੂੰ ਗੁਆਨਾ ਦੇ ਪ੍ਰੋਵੀਡੈਂਸ ਵਿਚ ਸੀਰੀਜ਼ ਦੇ ਤੀਜੇ ਟੀ-20 ਮੈਚ ਵਿਚ ਵੈਸਟਇੰਡੀਜ਼ ਦੇ ਚੋਟੀ ਦੇ ਬੱਲੇਬਾਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਨ
[HI] (हाए) मेरी सल्तनत ख़ाक में मिल गयी (फिर हुक्म होगा)
[EN] He said he would talk to the Chief Ministers of the states in this regard.
[EN] Only users of the '%1 'group are allowed to share folders
[EN] But its not that serious.
[EN] We knew that we moved around more than most people, but we always ate well, and we had wonderful clothes that were passed on to us almost new from some friends in Ohio, who had girls just a little older than we were.
[EN] The video was recorded in the Tamil language.
[EN] The patients have complained of convulsions, nausea and fainting.
[EN] Both teams were unable to score during the stipulated time and the match went into extra time.
[HI] रंजिता ने कहा, 'मैं कांग्रेस आलाकमान से टिकट मांगू, ये ठीक नहीं लगता
[EN] He called it a human rights violation.
[EN] Police filed the charge sheet in the case and it is at the trial stage in court.
[EN] Indias ambassador to the UN Syed Akbaruddin tweeted about the event.
[HI] प्रधानमंत्री ने अफगानिस्तान के नेतृत्व में चल रही शांति एवं सामंजस्य प्रक्रिया को भारत के समर्थन देने की बात एक बार फिर दोहराई ताकि अफगानिस्तान एक संगठित, शांतिपूर्ण, समेकित और लोकतांत्रिक राष्ट्र बना रहे और आर्थिक रुप से उभरता देश बन सके।
[PA] ਲੁਦਿਯਾ ਇਕ ਧਰਮੀ ਔਰਤ ਸੀ ਜਿਸ ਨੇ ਸਪੱਸ਼ਟ ਤੌਰ ਤੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਨੂੰ ਆਪਣਾ ਇਕ ਵਧੀਆ ਲੇਖਾ ਦਿੱਤਾ ।
[HI] तालाब में मिली भाजपाई की लाश
[PA] 15 ਗੱਡੀਆਂ ਦੇ ਕੀਤੇ ਚਲਾਨ
[EN] There should be a discussion on the issue in the Parliament.
[HI] त्रुटि की जारी रखने के लिए स्थापित करेंः% s
[HI] इन दो लोगों ने अपने लिए जो सपने देखे, उससे ऊपर मेरे हर सपने को पूरा किया।
[PA] ਸੰਨ 1635 ਵਿਚ ਰਿਸ਼ਲੂ ਨੇ ਪਹਿਲੀ ਵਾਰ ਫਰਾਂਸੀਸੀ ਫ਼ੌਜਾਂ ਨੂੰ ਲੜਾਈ ਵਿਚ ਘੱਲਿਆ ।
[PA] ਮੈਨੂੰ ਤਾਂ ਕਈ ਨਾਂ ਵੀ ਨਈਂ ਲੈਣੇ ਆਉਂਦੇ।
[PA] ਰਜੇਸ਼ ਕੁਮਾਰ, ਲਖਵਿੰਦਰ ਕੌਰ, ਰਾਜ ਕੁਮਾਰੀ, ਦਰਸ਼ਨ ਕੌਰ, ਰਵਿੰਦਰ ਕੌਰ, ਨਿਰਮਲ ਪੁਰੀ, ਸ਼ਾਮ ਲਾਲ, ਨੀਰਜ ਸ਼ਰਮਾ, ਬਲਵੀਰ ਸਿੰਘ, ਸੰਜੇ ਕੁਮਾਰ, ਗੁਰਸੇਵਕ ਸਿੰਘ ਆਦਿ ਹਾਜ਼ਰ ਸਨ |
[EN] IIT student group banned for criticising Modi Government.
[HI] दाम्पत्य जीवन में कुछ अनबन हो सकती है।
[HI] हरियाणा और पंजाब में 58 लाख हेक्टेयर जमीन पर गेहूं की फसल लहलहा रही है।
[HI] इन देशों में थे- इंडिया, यूएस, यूके, जर्मनी, पोलैंड, फ्रांस, चीन, ऑस्ट्रेलिया, कोलंबिया, अर्जेटीना, मैक्सिको, ब्राजील और जापान।
[HI] चीन की शीत युद्ध में कोई रूचि नहीं है और अमेरिकी सेना के लोगों द्वारा निर्देशित हॉलीवुड ब्लॉकबस्टर में भूमिका निभाने में उसकी कोई रूचि नहीं है।
[PA] ਅੱਜ ਦੀ ਸਾਡੀ ਮੁਲਾਕਾਤ ਵਿੱਚ ਸਾਡੇ ਸਹਿਯੋਗ ਦੇ ਵਿਆਪਕ ਏਜੰਡੇ ਉੱਤੇ ਹੋਏ ਲਾਹੇਵੰਦ ਵਿਚਾਰ ਵਟਾਂਦਰੇ ਲਈ ਮੈਂ President ਟੁਸਕ ਅਤੇ President ਯੁੰਕਰ ਦਾ ਦਿਲੋਂ ਧੰਨਵਾਦ ਪ੍ਰਗਟ ਕਰਦਾ ਹਾਂ।
[PA] ਆਂਧਰਾ ਪ੍ਰਦੇਸ਼ ਸਕੂਲ ਸਿੱਖਿਆ ਅਧੀਨ ਸੇਵਾ ਅਧੀਨ ਹੈ
[EN] Are not all the poor, the miserable, the weak, god?
[HI] यह एक अलग तरह की भूमिका है।
[PA] ਟੀਮ ਇੰਡੀਆ ਦੇ ਫਿਜਿਓਥੈਰੇਪਿਸਟ ਯੋਗੇਸ਼ ਕੁਮਾਰ ਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਮਦਦ ਕੀਤੀ।
[HI] इस अवसर पर रमेश शर्मा, दलबीर सिंह, सुरेश कुमार आदि मौजूद रहे।
[EN] Diljit Dosanjh is a popular actor and singer in the Punjabi as well as Hindi film industry.
[PA] ਕੋਵਿਡ-19 ਦੇ ਮੱਦੇਨਜ਼ਰ ਲੌਕਡਾਊਨ ਦੌਰਾਨ ਅਤੇ ਉਸ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਛੋਟੇ ਪਾਰਸਲ ਦੇ ਅਕਾਰ ਵਿੱਚ ਮੈਡੀਕਲ ਸਪਲਾਈ,ਮੈਡੀਕਲ ਉਪਕਰਣ, ਭੋਜਨ, ਆਦਿ ਵਸਤਾਂ ਦੀ ਢੋਆ-ਢੁਆਈ ਬਹੁਤ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਹੈ।
[HI] दिदिङ नेपाल के कोशी अंचल का संखुवासभा जिला का एक गांव विकास समिति है।
[HI] घटना को अंजाम देकर आरोपी मौके से फरार हो गया।
[HI] भारत ने पाकिस्तान को दिया हुआ मोस्ट फेवर्ड नेशन का दर्जा वापस ले लिया था, इसके अलावा पाकिस्तान से आयात होने वाले सामानों पर एक्साइज ड्यूटी 200 फीसदी बढ़ा दी थी.
[EN] """This medal is my biggest achievement because a lot of sacrifices have been made."
[HI] लैंड रोवर ने ईवोक लैंडमार्क के छह साल पूरे होने का जश्न मना रहा है, जिसकी कड़ी में उसने रेंज रोवर ईवोक लैंडमार्क का एक विशेष संस्करण लॉन्च किया है।
[HI] असम में सेना और असम राईफल्स की आठ टुकड़ियां तैनात
[PA] ਸੁਪਰੀਮ ਕੋਰਟ ਨੇ ਸੀਤਾਰਾਮ ਯੇਚੁਰੀ ਨੂੰ ਆਪਣੀ ਪਾਰਟੀ ਦੇ ਬਿਮਾਰ ਵਿਧਾਇਕ ਤੇ ਸੀਨੀਅਰ ਨੇਤਾ ਮੁਹੰਮਦ ਯੂਸੁਫ ਤਾਰਿਗਾਮੀ ਨਾਲ ਮੁਲਾਕਾਤ ਕਰਨ ਲਈ ਸ਼੍ਰੀਨਗਰ ਜਾਣ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦਿੱਤੀ ਸੀ।
[PA] ਗੋਲ ਚੌਲ - 100 ਗ੍ਰਾਮ.
[PA] ਪਾਕਿਸਤਾਨ 'ਚ ਅੱਤਵਾਦੀ ਸੰਗਠਨਾਂ ਨੂੰ ਮਿਲ ਰਹੀ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਪਨਾਹ
[HI] 2जी पर जेपीसी की बैठक का फिर बहिष्कार किया भाजपा सांसदों ने
[EN] The winter session of the Mahrashtra State Legislature began today in Mumbai on a busy note with govt tabling various bills, ordinances and supplementary demands.
[PA] ਬੱਸ ਦੀ ਟੱਕਰ ਨਾਲ ਸੜਕ ਕੰਢੇ ਖੜ੍ਹੀਆਂ ਦੋ ਕਾਰਾਂ ਨੂੰ ਕਾਫ਼ੀ ਨੁਕਸਾਨ ਪੁੱਜਾ।
[HI] यह क्षेत्र पहले अगम्य था और पुल के निर्माण के लिए रेलवे को 22 किमी की सड़क बनानी पड़ी।
[EN] The Sharif family has been complaining that the government of Prime Minister Imran Khan was not providing adequate treatment to the three-time former premier who has serious health complications.
[EN] Police filed case against both of them.
[HI] नई दिल्ली : विटामिन डी शरीर के लिए बेहद आवश्यक है।
[PA] ਸਾਬਕਾ ਵਿਧਾਇਕ ਸਿੱਧੂ ਦੇ ਪੁੱਤਰ ਵੱਲੋਂ ਪਤਨੀ ਨੂੰ ਮਾਰ ਕੇ ਖ਼ੁਦਕੁਸ਼ੀ
[EN] Her mother's new life outside the home seemed much more gratifying.
[EN] It is the opposite of foolishness.
[HI] कर्नाटक में जनता दल सेक्युलर और कांग्रेस गठबंधन के 13 विधायकों के इस्तीफ़े से राज्य सरकार संकट में फंस गई है.
[PA] ਫਿਲਮ ਦਾ ਨਿਰਮਾਣ ਸਾਜਿਦ ਨਾਡੀਆਡਵਾਲਾ ਅਤੇ ਵਾਇਕੌਮ18 ਮੋਸ਼ਨ ਨੇ ਕੀਤਾ ਹੈ।
[HI] मौजूदा फाइनेंशियल ईयर में मौजूदा प्राइसेज के आधार पर प्रति व्यक्ति आमदनी 93,231 रुपये सालाना है, जो एक वर्ष पहले की 86,879 रुपये की आमदनी से 7.3 पर्सेंट अधिक है।
[HI] अधिकारियों ने बताया कि कुछ स्थानों पर जल स्त्रोतों के तटबंधों में हल्की दरार की सूचना है हालांकि बाढ़ नियंत्रण विभाग ने इससे इंकार किया है।
[EN] The gurdwara is located 300 metres south-east of Gurdwara Janam Asthan.
[PA] ਗਿਣਤੀ ਕਰਨ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਇਸਰਾਏਲੀਆਂ ਨੂੰ ਕਈ ਗੱਲਾਂ ਦੇ ਸੰਬੰਧ ਵਿਚ ਹਿਦਾਇਤਾਂ ਦਿੱਤੀਆਂ ਗਈਆਂ ਸਨ ।
[PA] ਸਾਰਿਆਂ ਖ਼ਿਲਾਫ਼ ਦਰਜ ਮਾਮਲਿਆਂ 'ਚ ਹੱਤਿਆ ਦੀਆਂ ਧਾਰਾਵਾਂ ਜੋੜੀਆਂ ਗਈਆਂ ਹਨ।
[PA] ਉਸ ਨੇ ਲਿਖਿਆ: ' ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦਾ ਬਚਨ ਜੀਉਂਦਾ ਅਤੇ ਗੁਣਕਾਰ ਹੈ । '
[HI] टाटा अल्ट्रोज आई-टर्बो की कीमत की घोषणा 22 जनवरी 2021 को की जानी है।
[HI] सन्‌ 1914 से हुए विश्‍व युद्धों और दूसरी लड़ाइयों में अनगिनत लोगों की जान गयी ।
[HI] Shazam, जो एक अरब से अधिक डाउनलोड की रिपोर्ट करता है, संगीत प्रेमियों को एक ऑडियो क्लिप या दृश्य टुकड़ा सुनकर, किसी भी गीत, टीवी शो, फिल्म या एक पल में विज्ञापन का पता लगाने देता है।
[HI] प्रधानमंत्री ने वर्चुअल प्रयोगशालाओं का विचार रखा जिसका उपयोग छात्रों और किसानों द्वारा किया जा सकता है।
[HI] "ट्रंप ने ट्विटर पर लिखा, ""इसराइल अगर आदरणीय उमर और आदरणीय तलैब को अपने देश में घुसने की इजाज़त देता है तो यह उसकी बड़ी कमज़ोरी होगी."
[EN] They dont have any piped water supply in their village.
[PA] ਮਾਮਲੇ ਦੀ ਪੂਰੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਰ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।
[EN] In the United States, a survey quoted by Newsweek magazine found that 90 percent of white American teenagers were dissatisfied with their bodies.
[HI] इस संदर्भ में भारत में एके-203 राइफलों की एक फैक्ट्री स्थापित की जा रही है।
[HI] हिमंता ने कहा कि देशव्यापी एनआरसी की एक साझी अनंतिम तिथि होनी चाहिए, नहीं तो लोग एक राज्य में खारिज होने के बाद दूसरे राज्य से भारतीय नागरिकता प्राप्त करने का प्रयास करेंगे.
[HI] लोजपा को राज्यसभा की भी एक सीट दी जाएगी और पासवान के इस सीट पर उम्मीदवार होने की संभावना है.
[EN] In a fresh plea, the Centre said it had acquired 67 acres of land around the 2.77 acre disputed Ram Janmabhoomi-Babri Masjid site
[EN] In a country of over 1.2 billion people, only eight Indians have so far won the Nobel Prize.
[PA] ਪ੍ਰਿਯੰਕਾ ਚਤੁਰਵੇਦੀ ਸ਼ਿਵਸੈਨਾ 'ਚ ਸ਼ਾਮਲ
[HI] आपदा प्रबंधन विभाग के प्रधान सचिव प्रत्यय अमृत ने बताया कि बिहार के छह जिले (शिवहर, सीतामढ़ी, पूर्वी चंपारण, मधुबनी, अररिया व किशनगंज) बाढ़ प्रभावित हैं।
[HI] युवक को तेज रफ्तार गाड़ी ने मारी टक्कर
[HI] बॉलीवुड के अलावा नुसरत तमिल और तेलुगु फिल्म में भी नजर आ चुकी है.
[HI] स्रोत फ़ोल्डर में परिवर्तन पर स्वतः अद्यतन करें (_ u)
[HI] राज्य सरकार ने बंद के मद्देनज़र सुरक्षा के कड़े बंदोबस्त किए हैं.
[PA] ਇਸ ਮੌਕੇ 'ਤੇ ਕਾਲਜ ਦੇ ਲੈਕਚਰਾਰ ਡਾ.
[PA] ਪ੍ਰਧਾਨ ਜੱਜ ਜਸਟਿਸ ਰੰਜਨ ਗੋਗੋਈ ਤੇ ਜਸਟਿਸ ਦੀਪਕ ਗੁਪਤਾ ਦੇ ਬੈਂਚ ਤੋਂ ਸਾਲਿਸਟਰ ਜਨਰਲ ਤੁਸ਼ਾਰ ਮੇਹਤਾ ਨੇ ਮਾਮਲੇ 'ਤੇ ਤੱਤਕਾਲ ਸੁਣਵਾਈ ਦੀ ਬੇਨਤੀ ਕੀਤੀ।
[HI] एचआरवीपी बोरेल ने कहा कि यूरोपीय संघ का नेतृत्व निकट भविष्य में ब्रुसेल्स में अगले भारत-यूरोपीय संघ शिखर सम्मेलन की मेजबानी के लिए उत्सुक है।
[EN] You can fly with Russian hardware. This is available
[HI] यानि हमारे यहाँ से हुक्म होकर (बेशक) हम ही (पैग़म्बरों के) भेजने वाले हैं
[EN] Conflicts are taking place here frequently.