text stringlengths 25 450 |
|---|
[HI] लेह में भी रात के तापमान में इजाफा हुआ है। |
[EN] LONDON: Leading British Indian entrepreneur and parliamentarian Lord Swraj Paul has announced 1 million pounds donation to the London Zoo for a major new project. |
[EN] Data released by State Emergency Operation Centre said districts of Raichur, Vijayapura, Yadgir and Gadag were the worst affected following scanty rainfall. |
[HI] इसके बाद दोनों में हाथापाई भी हुई। |
[PA] ਨਵੀਂ ਦਿੱਲੀ— ਸਲਮਾਨ ਖ਼ਾਨ ਨਾਲ 'ਜੈ ਹੋ' 'ਚ ਕੰਮ ਕਰ ਚੁੱਕੀ ਅਭਿਨੇਤਰੀ ਸਨਾ ਖ਼ਾਨ ਦਾ ਕਹਿਣਾ ਹੈ ਕਿ… |
[EN] He posted pictures on his Instagram account where he is seen laying on the grass bed and chilling. |
[EN] "The bilateral trade between Britain and India was growing at 17 per cent per annum, he said, adding ""there is a nice momentum""." |
[EN] Ojha, who had scored a double ton and a century in the first match, hit 110 runs to help India 'A' notch up 501 in response to the hosts' first innings score of 423. |
[EN] "Hitting out at Congress government in Madhya Pradesh, Chouhan claimed BJP could also have formed a ""lame"" government too but it decided it would do so only with a grand majority." |
[HI] पड़ोसी राज्य नगालैंड के विस्वेमा में भीषण भूस्खलन के बाद इंफाल-दीमापुर राष्ट्रीय राजमार्ग से संपर्क कट जाने की वजह से बराक पुल को सीमावर्ती राज्य मणिपुर की दूसरी जीवन रेखा माना जाता है. |
[EN] Or did the NCP supremo acquiesce to the wishes of his nephew? |
[EN] The rear set-up of the phone gets four cameras. |
[HI] बैंगलुरू में वे देवगौड़ा के बेटे और कर्नाटक के मुख्यमंत्री एचडी कुमारस्वामी से मिले और एचडी देवगौड़ा का आशीर्वाद भी लिया. |
[EN] I cannot sleep at night, she said. |
[EN] While Jafars bag had two kg of heroin, Saifis bag contained one kg heroin. |
[EN] Shri Rajnath Singh was given a briefing by top officials on Womens Safety issues, criminal tracking network, cybercrimes and modernization of prisons. |
[EN] He assured the name of the complainants will be kept confidential. |
[EN] How to apply: Applications can be submitted online and offline. |
[EN] That, is why, I am here. |
[EN] Meanwhile, police have seized the body and sent it for postmortem. |
[EN] Speaking on the COVID-19 healthcare infrastructure in the country, the GoM was briefed that as on today, there are total 3914 facilities in the country with 3,77,737 Isolation beds (without ICU support), 39,820 ICU beds and 1,42,415 oxygen supported beds along with 20,047 ventilators |
[EN] At present, the EPFO investment in the ETFs is over Rs 40,000 crore. |
[HI] इसलिए अभी वक्त है कि हम इन बातों को गंभीरता से लें । |
[PA] 18 ਮੈਂਬਰੀ ਟੀਮ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਹੈ : |
[HI] अमित शाह और ममता बनर्जी की मुलाकात |
[EN] The Punjab and Haryana High Court Bar Association on Friday deferred the work suspension which was aimed to protest against the setting up of the Haryana Administrative Tribunal for adjudicating service matters involving state employees. |
[HI] पहले कुरिन्थियों ८: १ में, पौलुस ने यूनानी शब्द अगापे (agape) का प्रयोग किया, जो सिद्धांती प्रेम का अर्थ रखता है । |
[EN] The police has arrested Ramesh. |
[HI] """ उनका कहना है कि ठीक उसके बाद एक लहर दिखाई दिया जो उन्हें वापस तट पर ले गया।" |
[HI] टीम में शामिल किए गए भरत ने 69 प्रथम श्रेणी खेलों में आठ शतक और 20 अर्धशतकों के साथ 3,909 रन बनाए हैं जिसमें एक तिहरा शतक शामिल है। |
[PA] ਇਸ ਵਿੱਚ ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਕਾਰਵਾਈ ਦੀ ਹੈ: |
[HI] '' हालांकि भज्जी ने बाद में इस ट्वीट को डिलीट कर दिया। |
[EN] Warnings From the Worship of Baal |
[EN] """First, the BJP should pursue the path of truth and then talk about Gandhiji,"" the Congress leader said." |
[EN] I believe the audience will like it. |
[HI] ज्यादा उम्र के बच्चों और सहोदर भाई-बहनों को विशिष्ट जरूरतों वाले बच्चों के रूप में शामिल नहीं किया जाएगा। |
[PA] 2 500 ਰੂਬਲ ਤੱਕ ਪ੍ਰਤੀ ਦਿਨ. |
[HI] ऊपर वर्णित शख्स के लिए भला तमाम कैडरों, राज्य सरकारों, आरएसएस, पैसा, आज्ञाकारी मीडिया और बाहुबल वाली भाजपा को पराजित करना कैसे संभव हो सकेगा? |
[HI] इसी एफ़आईआर में कहा गया है : |
[HI] देखते-देखते पुलिस औऱ कांग्रेस कार्यकर्ताओं के बीच संघर्ष शुरू हो गया। |
[EN] He is not just a writer but also a singer and music composer. |
[HI] अनिवार्य कच्चीर सामग्री, मध्यिस्थाता, संघटक, उपभोज्यध और पूंजी सामान जिनकी आवश्यरकता उत्पा दन बढ़ाने और सेवा प्रदान करने के लिए होती हैं, को मुहैया कराने द्वारा स्थाययी आर्थिक विकास को अभिप्रेरित करना। |
[HI] पानी निकासी की कोई व्यवस्था नहीं है. |
[HI] सतही वंक्षण वलय पेट की अग्र दीवार में मौजूद है. |
[EN] J&K Chief Minister Mehbooba Mufti has said there is absolutely no need for a CBI probe into the rape and murder of an eight-year-old Bakerwal girl in Kathua and if you dont trust J&K Police, there is no one left to be trusted in the state. |
[HI] मुझे नरसिंह के लिए बुरा लग रहा है। |
[EN] In a written reply in the Rajya Sabha today the Minister said, the Youth Hostels are located in Vijayawada, Kadapa, Tirupati, Vishakhapatnam and Vizianagaram. |
[EN] The death marks the second death outside mainland China. |
[HI] उस पर सवालों की बौछार की गयी, 12 दिनों तक उसे एक काल - कोठरी में बंद कर दिया गया और उसे सिर्फ ब्रैड और पानी दिया गया और उससे दोबारा पूछताछ की गयी । |
[HI] पहली छमाही के दौरान चूक वाले कुल कॉरपोरेट ऋण में सूचीबद्ध कंपनियों की हिस्सेदारी करीब 18 फीसदी रही जबकि वित्त वर्ष 2016 के दौरान यह आंकड़ा 14.6 फीसदी रहा था। |
[PA] ਹਰਸ਼ਵਰਧਨ ਸ਼ਨਿਚਰਵਾਰ ਨੂੰ ਗੁਰੂ ਤੇਗ ਬਹਾਦੁਰ (ਜੀਟੀਬੀ) ਹਸਪਤਾਲ ਚ ਡਰਾਈ ਰਨ ਦੀ ਸਮੀਖਿਆ ਕਰਨ ਪਹੁੰਚੇ। |
[HI] इस डिजाइन की वजह से कोई बैकब्लास्ट नहीं होता है। |
[HI] India China Dispute: लद्दाख के गलवान घाटी में भारतीय-चीनी सैनिकों के बीच झड़प में सेना के एक अधिकारी समेत तीन जवानों की मौत हो गई |
[HI] नीति निर्धारण यहीं से हुआ है और ive trillion dolor की economy बनने की दिशा में, हम उस दरवाजे पर दस्तक देने की तैयारी में हैं, इतनी तेजी से बढ़ रहे हैं। |
[PA] ਏਬੋਟ ਵੱਲੋਂ ਜਾਰੀ ਇਕ ਬਿਆਨ 'ਚ ਕਿਹਾ ਗਿਆ, 'ਟੈਕਸਾਸ ਰਾਜ ਅਤੇ ਜਨਤਕ ਸੁਰੱਖਿਆ ਵਿਭਾਗ ਜ਼ਰੂਰਤਾਂ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ ਸਾਧਨ ਮੁਹੱਈਆ ਕਰਵਾਉਣ ਅਤੇ ਇਸ ਹਮਲੇ 'ਚ ਨਿਆਂ ਦੇ ਲਈ ਸਥਾਨਕ ਕਾਨੂੰਨ ਪਰਿਵਰਤਨ ਦੇ ਨਾਲ ਮਿਲ ਕੇ ਕੰਮ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ। |
[EN] Chinas Foreign Ministry spokesperson Hua Chunying |
[PA] ਵਿਸ਼ਵ ਕੱਪ 2019: ਇੰਗਲੈਂਡ ਨੂੰ ਹਰਾ ਕੇ ਸੈਮੀਫਾਈਨਲ 'ਚ ਪਹੁੰਚੀ ਆਸਟ੍ਰੇਲੀਆ ਦੀ ਟੀਮ |
[EN] The last date for submission of applications was September 30, he added. |
[EN] And so I would like that it would be better if we could do these things. |
[EN] Many parents share such concerns and realize the need for training their children with love. |
[EN] ( b) What does the mountain of the olive trees represent? |
[PA] ਪਹਿਲਾਂ - ਪਹਿਲਾਂ ਯਿਸੂ ਨੇ ਉਸ ਵੱਲ ਕੋਈ ਧਿਆਨ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ । |
[EN] Undoubtedly, they are the ones who will be the biggest losers in the Hereafter. |
[PA] ਇਸ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਨਗਰ ਨਿਗਮ ਦੇ ਕਮਿਸ਼ਨਰ ਉਮਾ ਸ਼ੰਕਰ ਗੁਪਤਾ ਨੇ ਦੱਸਿਆ ਕਿ ਫੇਜ਼-9, 11 ਅਤੇ ਸੈਕਟਰ-48ਸੀ ਵਿੱਚ ਬੂਸਟਰ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਤਖ਼ਮੀਨੇ ਗਮਾਡਾ ਨੂੰ ਭੇਜੇ ਜਾ ਚੁੱਕੇ ਹਨ। |
[HI] पुलिस ने सभी आरोपियों के खिलाफ केस दर्ज कर लिया है। |
[HI] उन्होंने 'किसान विरोधी नीतियों' तथा किसानों के प्रदर्शन को 'अनुचित तरीके' से रोकने के लिए भारतीय जनता पार्टी (भाजपा) के नेतृत्व वाली केंद्र व राज्य सरकार की निंदा की। |
[EN] Recalling his previous visit, when he had taken the blessings of Swami Atmasthanandaji, the Prime Minister said that he was shown the way of public service by the Swami. |
[EN] He said: They will do no unrighteousness, nor speak a lie, nor will there be found in their mouths a tricky tongue. for they themselves will feed and actually lie stretched out, and there will be no one making them tremble. Zephaniah 3: 13. |
[EN] Contrary to it, 4 respondents have suggested that it should be funded by the State Government concerned. |
[EN] So this is our complete expression, we have got the, for the X component we have got an expression for the left-hand side which is basically mass into the total acceleration. |
[EN] I welcome the 500 doctors from 29 Indian states who are attending this conference and in particular the health specialists from approximately 20 countries who have made it here. |
[PA] ਸੈਂਸੇਕਸ 500 ਤੋਂ ਜ਼ਿਆਦਾ ਅੰਕ ਹੇਠਾਂ ਆ ਗਿਆ। |
[PA] ਗਿਰੋਹ ਦੇ ਤਿੰਨ ਹੋਰ ਮੈਂਬਰ ਹੋਏ ਫਰਾਰ |
[EN] The car was badly damaged. |
[EN] More actions will be taken based on his statement. |
[EN] With the rapid growth of passenger traffic and growing disposable income, brands cannot choose to ignore this segment for too long, said Gaurav Dewan, chief operating officer of Travel Food Services, which has bid for setting up food courts in six railway stations. |
[HI] उनके दो बेटे यहोवा के साक्षियों की कलीसियाओं में प्रिसाइडिंग ओवरसियरों के रूप में सेवा करते हैं । |
[HI] दोनों तरफ़ से बातचीत चल रही है. |
[EN] Repeated offence would have to be penalised. |
[HI] बेहतर संपर्क और सुविधाएं प्रदान करने के इन प्रयासों से पर्यटकों को गुणवत्ता युक्त सेवाएं देना जारी रखा जा सकेगा। |
[HI] इस मौके पर पंचायत एवं ग्रामीण विकास मंत्री गोपाल भार्गव, राजस्व मंत्री रामपाल सिंह, खाद्य एवं नागरिक आपूर्ति मंत्री विजय शाह, मुख्य सचिव एंटोनी डिसा एवं विभिन्न विभाग के अपर मुख्य सचिव, प्रमुख सचिव आदि उपस्थित थे। |
[PA] ਅਸਲ ਵਿਚ ਮਨੁੱਖੀ ਜੀਵਨ ਦਾ ਆਧਾਰ ਇਹ ਰੁੱਖ ਹੀ ਹਨ। |
[PA] ਮਧੂਮਿਤਾ ਰਾਉਤ ਓਡੀਸੀ (ਉੜੀਸੀ) ਦੀ ਇੱਕ ਭਾਰਤੀ ਕਲਾਸੀਕਲ ਡਾਂਸਰ ਹੈ। |
[PA] ਅੱਜ ਮੰਡਲੀ ਦੇ ਚਰਵਾਹਿਆਂ ਨੂੰ ਵੀ ਵੱਡੀ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰੀ ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਹੈ । |
[HI] इतना ही नहीं यूएई के तीन मैदानों आबुधाबी, दुबई और शारजाह में ही सारे मैच खेले जाएंगे। |
[HI] जापान में मोदी-ट्रंप मिले, कहा- हम अच्छे दोस्त, मिलकर काम करेंगे |
[PA] ਪਰਿਵਾਰਕ ਮੈਂਬਰ ਉਸ ਨੂੰ ਤੁਰੰਤ ਸਿਵਲ ਹਸਪਤਾਲ ਸਮਾਣਾ ਲਏ ਗਏ। |
[EN] This causes huge loss to the traders. |
[PA] ਇਸੇ ਉਮਰ ਵਰਗ ਦੇ ਟੀਮ ਮੁਕਾਬਲਿਆਂ ਵਿੱਚ ਸੋਨਲ ਅਤੇ ਰਮਨਦੀਪ ਕੌਰ ਨੇ ਚਾਂਦੀ ਦਾ ਤਮਗਾ ਜਿੱਤਿਆ। |
[PA] ਪੁਲੀਸ ਜ਼ਿਆਦਤੀ ਖਿਲਾਫ ਪਿੰਡ ਵਾਸੀਆਂ ਵੱਲੋਂ ਰੋਸ ਵਿਖਾਵਾ |
[HI] इसमें बच्चों ने रंगबिरंगी कृतियां बनाईं। |
[PA] ਸੈਮੀਨਾਰ ਦੌਰਾਨ 60 ਤੋਂ ਵੀ ਵੱਧ ਭਾਗੀਦਾਰਾਂ ਵੱਲੋਂ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਟੈਕਨੀਕਲ ਸੈਸ਼ਨਾਂ ਵਿੱਚ ਖੋਜ ਪੱਤਰ ਪੜ੍ਹੇ ਗਏ। |
[PA] ਅਬਦੁਲ ਨਜ਼ੀਰ ਅਤੇ ਜੱਜ ਸੰਜੀਵ ਖੰਨਾ ਦੀ ਬੈਂਚ ਨੇ ਕੇਂਦਰ ਨੂੰ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਪਟੀਸ਼ਨਾਂ 'ਤੇ ਨੋਟਿਸ ਜਾਰੀ ਕੀਤਾ ਸੀ ਅਤੇ ਬੈਂਚ ਕਰੀਬ 140 ਪਟੀਸ਼ਨਾਂ 'ਤੇ ਸੁਣਵਾਈ ਕਰੇਗੀ। |
[EN] Over a period of about three years, Jean and Nadine made steady progress. |
[HI] टी-सीरीज ने इस गाने को प्रोड्यूस किया है। |
[PA] ਮੁੱਖ ਮੰਤਰੀ ਵਜੋਂ ਆਪਣੇ ਪਹਿਲੇ ਕੁਝ ਹਫ਼ਤਿਆਂ ਦੌਰਾਨ ਮਹਿਬੂਬਾ ਨੂੰ ਸੱਚਮੁਚ ਹੀ ਕਈ ਗੰਭੀਰ ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ ਨਾਲ ਜੂਝਣਾ ਪਿਆ। |
[HI] लेटर के मुताबिक, 2 फरवरी 2016 को संबंधित कोर्ट ने पाया कि सीबीआई ने न तो स्टेटस रिपोर्ट फाइल की और न ही सीबीआई की ओर से कोई अधिकारी मामले में जांच के प्रोग्रेस की जानकारी देने के लिए कोर्ट में पहुंचा। |
[HI] इसके कलर डायमंड ब्लू और डायमंड ब्लैक हैं। |
[HI] फ्लाईओवर भीड़-भाड़ वाले मुरैना शहर को भी ट्रैफिक से बचाएगा, जिससे समय की बचत होगी और ईंधन के अपव्यय से बचा जा सकेगा। |
[EN] Ward no 26: BJPs Vinod Aggarwal wins by over 2204 votes. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.