text
stringlengths
25
450
[HI] यह नेत्रालय स्वामी स्वरूपानंद सरस्वती धर्मार्थ ट्रस्ट द्वारा इस इलाके की आदिवासी जनता को चिकित्सा सुविधा प्रदान करने के लिए स्थापित किया गया।
[EN] PM Modi discusses bilateral, regional and global issues with Japanese leaders
[EN] CBI is working under the directions of BJP, is that what they (BJP members) are attributing.
[EN] Early in the morning, Congress workers performed a havan in Delhi outside the residence of Congress president Rahul Gandhi.
[EN] However, police have registered a case against only three.
[EN] Sangrur: Hundreds of farmers and labourers on Friday staged a dharna near the residence of Finance Minister Parminder Singh Dhindsa.
[HI] इसके बाद पूरे घर में आग लग गई.
[HI] टेलिकॉम सचिव अरुण सुंदराजन ने बताया कि मोबाइल कंपनियों को तुरंत प्रभाव से निर्देशों का पालन करने के लिए कहा गया है ताकि उपभोक्ताओं को दिक्कतों का सामना नहीं करना पड़े।
[PA] ਜਾਣਕਾਰੀ ਅਨੁਸਾਰ ਇਹ ਇਮਾਰਤ ਕੁਝ ਦਿਨ ਪਹਿਲਾਂ ਅਮਰਜੀਤ ਸਿੰਘ ਨਾਂ ਦੇ ਵਿਅਕਤੀ ਨੇ ਖਰੀਦੀ ਸੀ ਅਤੇ ਉਹ ਇਸ ਦੀ ਥਾਂ ਨਵੀਂ ਇਮਾਰਤ ਦੀ ਉਸਾਰੀ ਕਰਵਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।
[EN] He always backed such struggles.
[HI] डॉक्टरों को उनके द्वारा एकत्र किये गए सबूतों के आधार पर स्वतंत्र राय रखने की भी सलाह दी गयी है।
[HI] हालात लगातार बेकाबू होते जा रहे है।
[HI] प्रतिदिन आंवले का सेवन करें।
[EN] The Telecommunications Commission of the Solomon Islands (TCSI) have issued a fine to a Papua New Guinea (PNG) mobile phone provider, for failing to meet the deadlines set out in the terms of its license.
[HI] कहने सुनने के लिए कुछ बचा ही नहीं है।
[PA] ਇਸ ਸਾਲ ਕਈ ਖ਼ਾਸ ਘਟਨਾਵਾਂ ਵਾਪਰਨੀਆਂ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਈਆਂ ।
[HI] सोलह वर्षीय अमेरिकी नागरिक एबी संडरलैंड, जो अकेले पूरे विश्व का नौका-भ्रमण करने का प्रयास कर रही थीं, का हिंद महासागर में अपने परिवार से संपर्क टूटने के बाद बचाव अभियान शुरू कर दिया गया है।
[HI] आयात में चीन का योगदान 27 प्रतिशत है।
[HI] पवार ने कहा, 'सरकार बनाने की प्रक्रिया शुरू हो चुकी है।
[EN] Nobody is perfect in this world.
[HI] के अंतर्गत देश में कोविड-19 महामारी के खतरे से संतुष्ट होने पर राष्ट्रीय कार्यकारी समिति (एनईसी) के अध्यक्ष होने के नाते केंद्रीय गृह सचिव को देश में कोविड-19 के प्रसार को रोकने के लिए निर्देश जारी करता है
[EN] "When asked how Atwal got a visa, external affairs ministry Spokesperson Raveesh Kumar said the government is ""ascertaining"" details how he got a visa to enter India."
[EN] He hit her on the head causing injury.
[HI] लेकिन, अब तक, हम हमेशा
[EN] I had returned from the shoot of Paani, my debut film as a director in Marathi, in which I was also the hero.
[EN] She might as well be talking to us.
[HI] निर्वाचन आयोग ने सभी जिला मुख्यालयों में इस बाबत इंतजाम कर लिए हैं.
[PA] ਹਾਲਾਂਕਿ ਰੂਸ ਨੇ ਕਿਸੇ ਵੀ ਉਲੰਘਣਾ ਦੇ ਇਲਜ਼ਾਮ ਨੂੰ ਖਾਰਿਜ ਕੀਤਾ ਹੈ।
[EN] And what do you mean by things?
[PA] ਮੈਨੂੰ ਕੀ ਨਹੀਂ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ?
[EN] He was a member of the NehruGandhi family.
[HI] डिबेन्चर अधिकतर दीर्घावधि आवश्यकताओं की पूर्ति के लिए जारी किए जाते हैं और इन्हें कोई मताधिकार नहीं होता है।
[EN] The Golden City Gate is a creative multi-media international competition for countries, cities, regions and hotels
[HI] मरने वालों में बुल्लू जानी, उसकी पत्नी, दो बेटे और दो बेटियां शामिल हैं।
[HI] केंद्रीय वस्त्र मंत्री श्रीमती स्मृति जुबिन इरानी ने आज मीडियाकर्मियों से बातचीत करते हुए कहा कि भारत 2020 तक रेशम उत्पादन में आत्मनिर्भर हो जाएगा
[EN] The government on Wednesday said more than 30 vaccine candidates for coronavirus have been supported, and three of them are in advance stages of trials now, while four are in advanced pre-clinical development stage.
[PA] ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਅਸੀਂ ਨੌਜਵਾਨਾਂ ਨੂੰ ਬਾਈਬਲ ਵਿੱਚੋਂ ਸਿੱਖਿਆ ਲੈ ਕੇ "ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੀ ਸਾਰੀ ਇੱਛਿਆ ਵਿੱਚ ਸਿੱਧ ਅਤੇ ਪੱਕੇ ਹੋ ਕੇ ਟਿਕੇ " ਹੋਏ ਦੇਖਦੇ ਹਾਂ ਤਾਂ ਸਾਡਾ ਜੀਅ ਕਿੰਨਾ ਖ਼ੁਸ਼ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ।
[EN] So, your data is completely safe.
[PA] ਪਰ, ਸੁਸਤ ਰਫ਼ਤਾਰ ਵਿਕਾਸ ਤੇ ਆਰਥਿਕ ਅਨਿਸ਼ਚਤਤਾ ਵੀ ਇਸ ਦੀ ਗਤੀ ਨੂੰ ਘਟਾ ਰਹੇ ਹਨ।
[EN] He said that India is moving from Power Shortage toPower Surplus, and from Network Failure toNet Exporter
[HI] इससे उन्हें किसी तरह का नुकसान नहीं हुआ।
[EN] Whats the need of it?
[EN] Thakur said in continuation of the decisions taken at the first conference, all the participating states will post their officers for coordination, at the common secretariat being set up for the purpose in Panchkula, by August 15
[HI] टीम इंडिया के कप्तान विराट कोहली ने एक और रिकॉर्ड बनाया है।
[PA] ਇਹ ਕਿੰਨੀ ਚੰਗੀ ਗੱਲ ਹੈ ਕਿ ਯਹੋਸ਼ੁਆ ਉਸ ਪਹਾੜ ਉੱਤੇ 40 ਦਿਨ ਤੇ 40 ਰਾਤਾਂ ਰਿਹਾ ।
[HI] कोई भी काम की शुरुआत आप कर सकते हैं।
[EN] He used the Latin word gravitas (weight) for the effect that would become known as gravity, and defined the law of universal gravitation.
[EN] Tourists were stranded as most hotels, restaurants and eateries remained shut.
[HI] बेगुनाह लोगों को फंसाया जा रहा है।
[EN] He is being brought to the NCB office for further questioning.
[EN] Priyanka Chopra and Nick Jonas are going all out with their public display of affection on social media.
[EN] So, we can draw the energy versus bond length diagram.
[HI] हवाई से कांग्रेस की सदस्य तुलसी ने एक बयान में कहा, इसी लिए मैं पाकिस्तान को दी जाने वाली अमेरिकी सहायता में कटौती करने और पाकिस्तान की हिंसा रोकने के लिए उस पर दबाव बनाने के लिए कांग्रेस में लगातार काम कर रही हूं।
[HI] अघोषित संपत्ति की घोषणा आयकर विभाग की आधिकारिक ई-फाइलिंग वेबसाइट पर ऑनलाइन की जा सकती है. या फिर आयकर विभाग के विभिन्न क्षेत्रीय प्रमुख आयुक्तों के समक्ष की जा सकती है।.
[HI] वहीं हाल ही में उनका एक वीडियो सोशल मीडिया पर तेजी से वायरल हो रहा है।
[HI] सोनोवाल ने राज्य के ऊर्जा मंत्री तपन कुमार गोगोई, सांसद कामाख्या प्रसाद तासा और विधायक मृणाल सैकिया को घटनास्थल का दौरा करने को कहा है।
[HI] जब माता - पिता इस प्रकार समझ - भरे तरीके से अपने बच्चों के साथ व्यवहार करते हैं तो इससे वे बच्चों को दूसरों का लिहाज़ करने का महत्त्व सिखाते हैं ।
[EN] """The family depends solely on his income."
[EN] The day is celebrated in India as National Unity Day or Rashtriya Ekta Diwas since 2014.
[EN] Punjab labor Union protest against Captain Government
[PA] ਜਿਉਣ ਦਾ ਨਜ਼ਰੀਆ ਹੀ ਬਦਲ ਗਿਆ।
[HI] इसके बजाय, उसने उनके दिमाग में नए - नए शब्द और उन शब्दों को ज़ाहिर करने के लिए नए व्याकरण भी पैदा किए ।
[EN] """We have broken all ties with the BJP, I shall return to my activities for the welfare of the farmers in Maharashtra and other parts of India."
[EN] Students were divided into four teams.
[EN] The history behind the paintings is really interesting.
[EN] Ranji Trophy: Well begun, Punjab come undone
[PA] ਵਿਧਾਨ ਸਭਾ ਚੋਣਾਂ ਸਬੰਧੀ ਮਾਨਤਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਰਾਜਨੀਤਕ ਪਾਰਟੀਆਂ ਦੇ ਨੁਮਾਇੰਦਿਆਂ ਨੂੰ ਟ੍ਰੇਨਿੰਗ
[EN] Gurdas Singh is son of Khatta Singh, former driver of Ram Rahim and is an eyewitness of Honeypreet and Ram Rahims relationship.
[HI] पीठ ने कहा, 'पंचनामा दाखिल किए जाने पर प्राजीता को इस आदेश के अनुरूप अपीलकर्ता द्वारा जमा की गई 20 करोड़ रुपए की राशि निकालने की स्वतंत्रता होगी।
[PA] ਸ਼ਹਿਰੀ ਵਿਕਾਸ ਲਈ 84 ਕਰੋੜ ਮਿਲੇ ਹਨ ਜਿਸ ਰਾਹੀਂ ਸ਼ਹਿਰ ਦੀਆਂ ਸੜਕਾਂ, ਸੀਵਰੇਜ, ਬਰਸਾਤੀ ਨਾਲੇ ਤੇ ਬਾਗਬਾਨੀ ਆਦਿ ਵਿਚ ਸੁਧਾਰ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।
[HI] वह सुन्दर थी — बड़ी भूरी आँखें!
[EN] My best wishes to all the Divyangjans
[HI] %F में फाइल खिसकाने में एक त्रुटि हुई.
[PA] ਹੱਥ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਸਤਹਾਂ ਨੂੰ ਛੂੰਹਦੇ ਹਨ ਜੋ ਵਿਸ਼ਾਣੂ ਨਾਲ ਦੂਸ਼ਿਤ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ.
[HI] विमानन कंपनी का कहना है कि सभी यात्री सुरक्षित हैं.
[PA] ਸਫ਼ਰ ਦੌਰਾਨ ਹੁਝਕੇ ਲੱਗਣ ਕਰਕੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਸਿਹਤ ਖ਼ਰਾਬ ਰਹੀ ।
[EN] This percentage was at 45% for the week ending on August 02, 2018
[PA] ਇਸ ਦੌਰਾਨ ਇਕ ਬੇਹੱਦ ਦਿਲਚਸਪ ਘਟਨਾ ਵਾਪਰੀ।
[EN] The body was taken for postmortem examination to Guru Gobind Singh Medical College and Hospital in Faridkot.
[HI] डाक्टर नियमित रूप से मंगायम्मा के स्वस्थ्य पर नजर बनाए हुए थे।
[EN] Jowitt, Dictionary of English Law (1959), Vol. 2, page 1283.
[EN] After that girl went back to her house.
[HI] उन्होंने कहा कि संशोधनों के खिलाफ संसद और बाहर हमारी लड़ाई जारी रहेगी।
[EN] The chief guest was honoured by the college.
[HI] उन्‍होंने कहा कि बीज, जल, ऋण और छूट जैसी आवश्‍यकताओं के मामले में उत्‍पादक परिसंपत्तियों तक उनकी पहुंच को बढ़ाए जाने की जरूरत है।
[PA] ਅਨੁਸੂਚਿਤ 6. ਰਾਜ ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਕਮਜੋਰ ਅਨੁਭਾਗਾਂ ਦੇ ਅਤੇ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਅਨੁਸੂਚੀ ਜਾਤਾਂ ਜਾਤਾਂ ਅਤੇ ਅਨੁਸੂਚਿਤ ਕਬੀਲਿਆਂ ਦੇ, ਸਿਖਿਅਕ ਅਤੇ ਆਰਥਕ ਹਿਤਾਂ
[HI] जैसाकि पहले कहा गया है, दशाब्दियों पूर्व मूल्यानुसार विहित न्यायालय फीस की अधिकतम सीमा कई गुणा बढ़ायी जानी चाहिए जिससे कि ऐसे वादकारी जो भुगतान करने का बोझ उठा सकते हैं, अपील की विषय-वस्तु के मूल्य के आधार पर अधिक न्यायालय फीस देने का बोझ!
[PA] " ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਲਿਖਿਆ, "ਸਭ ਨੂੰ ਨਮਸਤੇ, ਮੈਂ ਇਹ ਐਲਾਨ ਕਰਦੇ ਹੋਏ ਐਕਸਾਈਟਿਡ ਹਾਂ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਅਸਲ ਜਲ ਸੈਨਾ ਦੀ ਵਰਦੀ ਜਿੱਤਣ ਲਈ ਬੋਲੀ ਲਾ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਮੈਂ ਰੁਸਤਮ 'ਚ ਪਾਇਆ ਸੀ।
[HI] दोनों फोन पर बातचीत कर रहे हैं।
[HI] इस पर जोर दिए जाने की आवश्यकता है कि आईसीएमआर ने इन आपूर्तियों के संबंध में अभी तक कोई भी भुगतान नहीं किया है।
[HI] पंजाब में कोरोना वायरस के 38 मामले जबकि हरियाणा में 14 विदेशियों समेत 33 मामले सामने आए हैं।
[EN] Punjab local bodies minister Navjot Singh Sidhu and his wife Navjot Kaur in Chandigarh.
[HI] बताया जा रहा है कि एक घायल की हालत बेहद गंभीर है.
[EN] Serena Williams turned her 30th career meeting with her sister Venus into a one-woman showcase, reaching the US Open fourth round with a 6-1 6-2 victory.
[EN] Awareness rally held on World AIDS Day
[HI] मैं Common Voice डेटा कैसे प्राप्त कर सकता हूं?
[HI] मोदी ने कहा, 'यदि आप तनाव दूर भगाना चाहते हैं तो राहुल के भाषण सुनिए।
[HI] इस तरह जीवित तंत्र संतुलन में नहीं होते, बल्कि नष्ट होने वाले तंत्र हैं जो अपने पर्यावरणों में एंट्रापी में अधिक वृद्धि करके अपनी उच्च जटिलता की स्थिति बने रखते हैं।
[HI] इन जलाशयों में कुल उपलब्ध संग्रहण 3.54 बीसीएम है, जो इन जलाशयों की कुल संग्रहण क्षमता का 20 प्रतिशत है।
[PA] ਪੁਲੀਸ ਨੇ ਮੁਲਜ਼ਮਾਂ ਖਿਲਾਫ਼ ਕੇਸ ਦਰਜ ਕਰਕੇ ਜਾਂਚ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰ ਦਿੱਤੀ ਹੈ।