text
stringlengths
25
450
[EN] The 392 MW Ivanpah Solar Power Facility, in the Mojave Desert of California, is the largest solar power plant in the world.
[EN] So he changed his job, taking a financial loss so as to be able to attend all congregation meetings regularly.
[EN] There was shallow fog in the morning but the sky will be clear in the day ahead, an India Meteorological Department official said.
[EN] He sustained serious injuries on his thigh in the assault.
[EN] Under the National Forest Policy, the Forest Department has announced to foot 50 per cent of the expenditure incurred by farmers in planting tree saplings on the edges of their fields.
[HI] धोनी के लिए इंटरनेशनल क्रिकेट में वापसी करना आसान नहीं : अजहरुद्दीन
[HI] पद पर रहते हुए इन मुख्यमंत्रियों का हुआ निधन
[HI] यह भी पढ़ें: दिवाली के अगले दिन गिरे पेट्रोल-डीजल के दाम, जानिए क्या है आज की कीमत
[PA] ਸਕੂਲ ਵਿੱਚ ਲਾਇਆ ਮੈਡੀਕਲ ਕੈਂਪ
[HI] 1997(1) एस सी आर 281 मामले में उच्चतम न्यायालय ने यह अभिनिर्धारित किया कि अभियुक्त, जो यह स्थापित करना चाहता था कि तलाशी वारंट न्यायोचित आधारों से समर्थित नहीं था, मुखबिर की पहचान संबंधी जानकारी, यदि यह पूर्णतया अनिवार्य थी, पाने का हकदार था ।
[PA] ਬਸ ਪਾਰਟੀ ਦੇ ਆਗੂਆਂ ਨੇ ਆਪਣੇ ਫੈਸਲੇ ਨੂੰ ਲਾਗੂ ਕਰ ਲਿਆ।
[EN] Authentication is required to change software source parameters
[EN] China, he said, poses a challenge to the US.
[HI] इस प्रकार के सूचकांक से न केवल साइबर सुरक्षा कार्यान्वयन की निगरानी में सुधार होगा बल्कि समय-समय पर सेबी की ओर से जारी दिशा-निर्देशों के कार्यान्वयन के स्तर को भी मापने में मदद मिलेगी।
[EN] This will increase investment to Rs500 crore.
[EN] I wish to express to you my gratitude
[EN] I was part of a group of academics and activists who are concerned with the condition of workers (particularly female workers) engaged in informal employment in the developing world
[EN] How did you manage to...
[HI] बाद में इस पर अभी आगे कोई फैसला नहीं लिया जाएगा।
[EN] The Income-Tax Appellate Tribunal, constituted under the IncomeTax Act, deals with second appeals in all matters of direct taxes and appeals against the revision orders of administrative Commissioners as well as orders of acquisition of properties under Chapter-XX A of the IncomeTax Act.
[HI] ग्रामीण और शहरी दोनों क्षेत्रों में शाकाहारी और मांसाहारी दोनो थालियों के लिए मूल्य दिसंबर, 2020 मेंकम होने से अप्रैल नवंबर तक तेजी से कम होने से पहले जनवरी-मार्च 2020 में काफी कम हो गए थे।
[EN] They will not understand your side of the story.
[PA] ਸਕੂਲ ਬੱਸ ਵਿੱਚੋਂ ਡਿੱਗ ਕੇ ਬੱਚੇ ਦੀ ਮੌਤ
[HI] पश्चिम बंगाल की मुख्यमंत्री ममता बनर्जी ने प्रधानमंत्री नरेंद्र मोदी को पत्र लिखा।
[PA] (੨) ਨਵੀਂ ਸਿਹਤ ਸੁਰੱਖਿਆ ਯੋਜਨਾ ਅਰੰਭ ਕੀਤੀ ਜਾਵੇਗੀ।
[HI] इस पर छोटे राजकुमार ने बड़े गम्भीर स्वर में कहा-
[HI] श्रृंखला में शानदार प्रदर्शन के लिए अश्विन, शमी और जडेजा को श्रेय जाता है।
[HI] उन्होंने भरोसा दिलाया कि सरकार का इरादा मॉं गंगा और मॉं नर्मदा की तरह पवित्र है।
[EN] Since the last World Cup, New Zealand have risen as high as second in the world rankings but have also been beaten at home by South Africa, England and India.
[EN] Sources in Congress said three letters have been drafted by the legal team of the Congress, headed by Abhishek Manu Singhvi, to operationalise the plan.
[PA] ਇਨ੍ਹਾਂ ਬਾਈਬਲ ਬਿਰਤਾਂਤਾਂ ਤੋਂ ਅਸੀਂ ਦੇਖ ਸਕਦੇ ਹਾਂ ਕਿ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੀ ਸੇਵਾ ਕਰਨ ਵਾਲਿਆਂ ਦੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਸੱਚ - ਮੁੱਚ ਮਕਸਦ ਭਰੀ ਹੁੰਦੀ ਹੈ ।
[EN] Watching their associations is particularly important for single Christians who want to get married.
[HI] दूसरी ओर नैशनल स्‍टॉक एक्‍सचेंज (एनएसई) के सूचकांक में भी आज के कारोबार में गिरावट आई और यह 52.65 अंक या 0.57 प्रतिशत गिरकर 9,150.80 पर बंद हुआ।
[EN] Moses had been raised in Pharaohs household, but he became the authorized commander of Gods people, as well as a prophet, judge, and divinely inspired writer.
[HI] बैंकॉक में 'टेस्ट ऑफ इंडिया' अभियान का आयोजन
[EN] The skeletal remains of a minor boy were found in a gutter in Vinod Nagar, East Delhi, today.
[HI] हमें आज गांधीजी की पुर्नव्याख्या की जरूरत न होकर उन्हें उनके काम और अपने सहयोगियों के साथ उनके सम्बंधों के व्यापकतर संदर्भ में समझने की आवश्यकता है।
[HI] इस फिल्म में अमिताभ बच्चन और मौनी रॉय भी अहम भूमिका निभाते नजर आएंगे।
[EN] In Haryana, all the 61 cases have been reported from Karnal district (140km from Delhi).
[EN] Mingun Bell weighs 55,555 viss, or 90 tonnes.
[HI] सूत्रों ने बताया कि सपना ने पार्टी नेताओं को जानकारी दी कि उनके सलाहकारों ने उन्हें सलाह दी थी कि वह कांडा का प्रचार कर सकती हैं क्योंकि कांडा बतौर निर्दलीय मैदान में हैं।
[HI] कुछ विपक्षी नेताओं ने आरोप लगाया है कि विज का ट्वीट उन लोगों का सफाया करने का संकेत करता है जो देशविरोध का बीज मन में पालते हैं।
[PA] ਉਨ੍ਹਾਂ ਕਿਹਾ ਕਿ ਪੱਤਰਕਾਰਾਂ, ਆਵਾਜ਼ ਚੁੱਕਣ ਵਾਲਿਆਂ, ਸਿਹਤ ਮਹਿਰਾਂ, ਸਹਾਇਤਾ ਕਰਮਚਾਰੀ ਅਤੇ ਮਨੁੱਖੀ ਅਧਿਕਾਰ ਕਾਰਕੁਨਾਂ ਨੂੰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਕੰਮ ਲਈ ਨਿਸ਼ਾਨਾ ਬਣਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।
[EN] How to secure your data?
[HI] 'पीएम मोदी से नहीं करने दी मुलाकात'
[PA] ਅਸਮ ਹੜ੍ਹ ਪੀੜਤਾਂ ਲਈ ਅਮਿਤਾਭ ਬੱਚਨ ਨੇ 51 ਲੱਖ ਦੀ ਮਦਦ ਭੇਜੀ ਸੀ।
[EN] So, try and get all the help and support you can from your spouse, family members and friends.
[EN] The Johannesburg-born, Florida-based Anderson finished the 2hr 28min final with 40 unforced errors to Nadals 11, failing even to carve out a single break point.
[PA] ਕਾਮਰਸ ਵਿਚ ਹਰਮਨਜੀਤ ਕੌਰ 92.2 ਫੀਸਦੀ ਅੰਕਾਂ ਨਾਲ ਪਹਿਲੇ ਜਦਕਿ ਆਰਟਸ ਵਿੱਚ ਰਮਨਪ੍ਰੀਤ ਕੌਰ ਨੇ 92.2 ਫੀਸਦੀ ਅੰਕਾਂ ਨਾਲ ਪਹਿਲਾ ਸਥਾਨ ਹਾਸਲ ਕੀਤਾ| ਸ੍ਰੀ ਗੁਰੂ ਤੇਗ ਬਹਾਦਰ ਪਬਲਿਕ ਸਕੂਲ ਦਾ ਨਤੀਜਾ ਵੀ ਸ਼ਾਨਦਾਰ ਰਿਹਾ।
[EN] He issued strict instructions to the motor vehicle authorities and traffic police personnel to take strong action against the violators of traffic rules.
[HI] ब्रांड चोरी में भारत को पछाड़ा जर्मनी ने
[EN] In the same event, Paras of St Xaviers School, Sector 44, claimed third spot.
[HI] हालांकि, उन्होंने कहा कि खुदरा निवेशकों के लिए पूंजी बाजार में निवेश करने के लिए म्यूचुअल फंड सही मार्ग है।
[EN] Both parties want to contest maximum number of seats.
[HI] देश ने इसे स्वीकार नहीं किया ।
[HI] उत्तर कोरिया ने संयुक्त राष्ट्र सुरक्षा परिषद के प्रस्तावों को खारिज कर दिया है जो प्योंगयांग को बैलिस्टिक मिसाइल प्रौद्योगिकी का उपयोग करने से रोकते हुए कहते हैं कि वे आत्मरक्षा के अपने अधिकार का उल्लंघन हैं.
[PA] ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਬਾਰੇ ਸਿਰਫ਼ ਇੱਕ ਉਦਾਹਰਣ ਦਿੰਦਾ ਹਾਂ ਜੋ ਕਿ ਦੁੱਧ ਆਧਾਰਿਤ ਉਤਪਾਦਾਂ ਅਤੇ ਫਲਾਂ ਦੇ ਜੂਸਾਂ ਤੇ ਆਧਾਰਿਤ ਡਰਿੰਕਸ ਬਾਰੇ ਹੈ।
[PA] ਅਸੀਂ ਇੱਕ ਸੁੰਗੜੇ ਗ੍ਰਹਿ ਉੱਤੇ ਰਹਿੰਦੇ ਹਾਂ.
[EN] The majority mark in the 288-member Assembly is 145.
[HI] इसमें दशकों का समय लगता है।
[EN] Gupta, Pavittar Singh Namdhari, Desraj Tandon, Rajesh Gupta, Nancy Ganju, Urmil Devi, Davesh Moudgil, Shingara Singh and Mohmmed Salia Khan spoke on the occasion.
[HI] सारळा दास ने अनेक स्थानों पर अपने आपको शूद्रमुनि कहा है।
[EN] He said the North East is being transformed, and projects stuck for decades are being completed.
[HI] इसलिए हम युवा प्रतिभाओं का पोषण करना चाहते हैं।
[EN] Queen Kota Rani was medieval Hindu ruler of Kashmir, ruling until 1339.
[EN] It has three tiers as well.
[HI] हम लगातार विकेट लेते रहे, जो काफी अहम चीज रही।
[HI] मधुबनी से भाजपा सांसद अशोक यादव के पास पीएचडी की डिग्री है।
[EN] The video has brought tears to fans.
[HI] जबकि OPPO Reno 4 में 48MP + 12MP + 2MP का ट्रिपल रियर कैमरा दिया गया है।
[EN] These bhaktas and singers were themselves from diverse castes, not necessarily from the highest and the most privileged caste.
[EN] "My talent was determination and concentration and I worked on that,"" he added."
[EN] He gave her white shining pearls to wear.
[HI] 1, जनपथ, नई दिल्ली 110011.
[HI] दोनों देशों के बीच दुश्मनी के लिए सिर्फ पाकिस्तान को जिम्मेवार ठहराना उचित नहीं होगा।
[HI] नया विशेष विवाह अधिनियम, 1954 विवाह में प्रतिषिद्ध कोटियों के संबंध स्थिति को पूर्ण रूप से परिविर्तित करता है ।
[EN] The idea of portability, which is already part of European law, has the support of Representative David Cicilline, a Democrat who leads the House Judiciary Committees antitrust subcommittee.
[HI] इस घटना के बाद इलाके में हडकंप मच गया।
[HI] उसके बाद सपना ने पीछे मुड़ कर नहीं देखा.
[HI] हमें यूनीवर्सल आईडी कार्ड, वित्‍तीय समावेशन, बैंकिंग को सबकी पहुंच के दायरे में लाने, प्रत्‍यक्ष लाभ अंतरण और नकदी विहीन लेन-देन को बढ़ावा देने के बारे में अपने अनुभवों को फिलीपींस के साथ साझा करने में बड़ी प्रसन्‍नता हो रही है
[PA] ਅਮਿਤਾਭ ਨੂੰ ਸਰਬੋਤਮ ਅਭਿਨੇਤਾ ਤੇ ਆਲੀਆ ਭੱਟ ਨੂੰ ਸਰਬੋਤਮ ਅਭਿਨੇਤਰੀ ਦਾ ਪੁਰਸਕਾਰ
[EN] In each country a target number of auxiliary pioneers was set. What was the response?
[HI] आरोपी का इरादा उसको जान से मारने का था।
[HI] पेरिस शीर्ष वरीयता प्राप्त भारत की सानिया मिर्जा और उनकी स्विस जोडीदार मार्टिना हिंगिस आज जापान की नाओ हिबिनो और इरी होजुमी की जोड़ी को सीधे सेटों में हराकर फ्रेंच ओपन टेनिस प्रतियोगिता के महिला युगल के तीसरे दौर में पहुंच गयीं।
[HI] आईसीजे के शेष एक उम्मीदवार के चयन के लिए संयुक्त राष्ट्र महासभा और सुरक्षा परिषद ने कल अलग अलग बैठकें कीं।
[PA] ਬੁਲਾਰਿਆਂ ਨੇ ਕੇਂਦਰ ਅਤੇ ਪੰਜਾਬ ਸਰਕਾਰ ਦੀਆਂ ਮੁਲਾਜ਼ਮ ਮਾਰੂ ਨੀਤੀਆਂ ਦਾ ਵਿਰੋਧ ਕੀਤਾ।
[EN] Your comment shows that you dont really desire an alliance, Kejriwal replied to Gandhi on Twitter.
[HI] हिमाचल में चुनाव प्रक्रिया 16 अक्तूबर को अधिसूचना जारी होने के साथ शुरू हो जायेगी और इसी तारीख से उम्मीदवार अपना नामांकन कर सकेंगे।
[PA] ਉਧਰ ਥਾਣਾ ਥਰਮਲ ਦੀ ਪੁਲਿਸ ਨੇ ਦਸਿਆ ਕਿ ਹਾਦਸੇ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਕਾਰ ਚਾਲਕ ਮੌਕੇ ਤੋਂ ਫ਼ਰਾਰ ਹੋ ਗਿਆ।
[EN] Armed forces of India and China are engaged in a face-off along the Line of Actual Control (LAC) in eastern Ladakh since May this year.
[HI] इसकी लागत 3406.16 करोड़ रुपये है
[PA] ਭਾਜਪਾ ਪੂਰੀ ਤਰਾਂ ਆਰਐਸਐਸ ਦੇ ਏਜੰਡੇ 'ਤੇ ਕੰਮ ਕਰ ਰਹੀ ਹੈ।
[EN] The rest of the day was devoted to studies.
[EN] Of these, three have been taken into custody in Gujarat and two in Uttar Pradesh.
[HI] इस सेवा के लिए 60 रुपये (जीएसटी अतिरिक्‍त) का मामूली शुल्क लिया जाएगा
[HI] जो डर रखते हैं, उन्हें जब शैतान की ओर से कोई ख़याल छू जाता है, तो वे चौंक उठते हैं। फिर वे साफ़ देखने लगते हैं
[PA] ਸ਼੍ਰੀ ਗੁਰੂ ਰਵਿਦਾਸ ਜੀ ਦਾ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ ਦਿਹਾੜਾ ਮਨਾਇਆ
[PA] ਪਾਕਿਸਤਾਨ ਦੇ ਆਰਥਿਕ ਹਾਲਾਤ ਦਿਨੋ-ਦਿਨ ਹੋਰ ਖਰਾਬ ਹੁੰਦੇ ਹਨ।
[EN] They have to be ready for that.
[EN] The incident resulted in death of six persons and injuring several others.