text
stringlengths 25
450
|
|---|
[EN] After this she returned home and told the whole matter to the family.
|
[PA] ਇਹ ਬਲੱਡ ਸ਼ੂਗਰ ਦਾ ਪੱਧਰ ਇੱਕੋ ਜਿਹੇ ਰੱਖਣ ਵਿੱਚ ਮਦਦਗਾਰ ਹੁੰਦੇ ਹਨ।
|
[PA] ਬੱਚਾ ਆਪਣੇ ਮਾਪਿਆਂ ਦੀ ਪਾਲਣਾ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ?
|
[HI] नागर विमानन मंत्रालय की सुरक्षा सलाहकार परिषद की प्रथम बैठक आयोजित
|
[HI] पुलिस घटना की जांच में जुटी है.
|
[PA] ਸੁਰਜੀਤ ਖਾਨ ਦੀ ਨਵੀਂ ਫਿਲਮ ਮੇਰੀ ਚੜਗੀ ਜਵਾਨੀ ਸੋਹਣੀਏ ਕਹਾਉਂਦੀ ਹੈ ਜਿਸ ਦਾ ਨਿਰਮਾਣ ਜੋਏ-ਅਤੁੱਲ ਕਰਨਗੇ।
|
[HI] पिछले सप्ताह (16 से 22 जुलाई ) के दौरान वर्षा
|
[PA] ਇਸ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ ਇਕ ਪੁਰਾਣਾ ਵਾਲਮੀਕੀ ਮੰਦਰ ਵੀ ਹੈ।
|
[HI] लेकिन सवाल कई हैं जिसके जवाब को तलाशने की जरूरत है।
|
[HI] दोनो घायलों का इलाज जिला अस्पताल में इलाज चल रहा है।
|
[HI] इसलिए, ये जुड़े हुए हैं जो हमने कहा था कि हमें इसमें शामिल होना चाहिए और मुझे नहीं पता कि अभी भी हमारे पास लगभग 5 मिनट का समय है।
|
[HI] वहीं, लोकसभा चुनाव का समय भी नजदीक आ गया है।
|
[PA] ਦੋ ਗਲਾਸ ਵਿੱਚ ਪਾਣੀ ਡੋਲ੍ਹ.
|
[PA] ਪ੍ਰਧਾਨ ਮੰਤਰੀ ਨਰਿੰਦਰ ਮੋਦੀ ਨੇ ਜਾਪਾਨ ਦੇ ਪ੍ਰਧਾਨ ਮੰਤਰੀ ਸ਼ਿੰਜੋ ਆਬੇ ਦੇ ਮੁਬਾਰਕ ਬਾਅਦ ਦੇਣ ਬਾਅਦ ਧੰਨਵਾਦ ਕੀਤਾ।
|
[EN] Harbhajan Singh, wife Geeta to feed 5000 families in Jalandhar
|
[PA] 53 ਸਾਲਾ ਸੰਜਯ ਮਸ਼ਹੂਰ ਬਾਲੀਵੁੱਡ ਜੋੜੀ ਸੁਨੀਲ ਦੱਤ ਅਤੇ ਨਰਗਿਸ ਦਾ ਪੁੱਤਰ ਹੈ।
|
[EN] Recently, the official portal of the Central Bureau of Investigation (CBI) was also targeted by hackers.
|
[EN] Tata Group, the owner of Jaguar Land Rover, has approached carmakers including Chinas Zhejiang Geely Holding Group Co. and BMW AG as it seeks partnerships for the beleaguered British automotive business, Bloomberg reported citing people with knowledge of the matter.
|
[HI] हालत में सुधार आ रहा है।
|
[HI] जबकि केन्द्रीय मंत्री एस. जयशंकर और निर्मला सीतारमण ने जेएनयू में हुई हिंसा की घटना की निंदा की है।
|
[PA] ਉਨ੍ਹਾਂ ਕਿਹਾ ਕਿ ਪ੍ਧਾਨ ਮੰਤਰੀ ਨਰਿੰਦਰ ਮੋਦੀ ਦਾ ਮੁਕਾਬਲਾ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਨਹੀਂ, ਰਾਹੁਲ ਨਾਲ ਹੋਵੇਗਾ, ਰਾਹੁਲ ਲੜ ਰਹੇ ਹਨ।
|
[PA] ਇਸ ਫਿਲਮ ਨੂੰ ਲੈ ਕੇ ਇੱਕ ਇੰਟਰਵਿਊ ਦੌਰਾਨ ਕਿਹਾ, ''ਮੈਂ ਕਦੇ ਨਹੀਂ ਸੀ ਸੋਚਿਆ ਕਿ ਮੈਂ ਬਾਲੀਵੁੱਡ ਫਿਲਮਾਂ 'ਚ ਕੰਮ ਕਰਾਂਗਾ।
|
[EN] In an interview to DNA she said, I am not aware that he had wanted Vidya in Rajkahini, too.
|
[PA] ਫ਼ਿਲਮ 'ਚ ਬਾਕੀ ਕਲਾਕਾਰ ਵੀ ਕਿਰਦਾਰ ਮੁਤਾਬਿਕ ਚੰਗੀ ਅਦਾਕਾਰੀ ਕਰਦੇ ਨਜ਼ਰ ਆਏ ਹਨ।
|
[EN] Indians lucky to have Narendra Modi, says Donald Trump
|
[HI] उसके बाद से दोनों दोस्त बन गए थे।
|
[PA] ਇਹ ਖਬਰ ਸਾਇਨਾ ਨੇ ਆਪਣੇ ਆਪ ਆਪਣੇ ਸੋਸ਼ਲ ਮੀਡੀਆ ਅਕਾਊਂਟ 'ਤੇ ਸ਼ੇਅਰ ਕੀਤੀ ਹੈ।
|
[EN] The Congress has been demanding a Joint Parliamentary Committee probe into the Rafale deal.
|
[EN] The way Corona has been fought in the villages of India has also taught an important lesson to the cities. Just imagine
|
[EN] Media reports suggest producer Bhushan Kumar and Luv Ranjan have collaborated for the remake.
|
[HI] परीक्षा हॉल में क्या करें
|
[HI] जिस काम में हाथ डालेंगे, सफलता मिलेगा।
|
[HI] पूर्व प्रधानमंत्री इंदिरा गांधी को कांग्रेस के लोग 'इंडिया इज इंदिरा, इंदिरा इज इंडिया' कहते थे।
|
[HI] पुलिस ने शव को कब्जे में लेकर पोस्टमार्टम के लिए शव गृह में रखवा दिया।
|
[HI] और शाऊल जीवन भर पलिश्तियों से संग्राम करता रहा. जब जब शाऊल को कोई वीर वा अच्छा योद्धा दिखाई पड़ा तब तब उस ने उसे अपने पास रख लिया।।
|
[HI] उनकी सुनवाई करने वाला कोई नहीं है।
|
[EN] """The BSP strongly condemns such a wrong attitude of the police."
|
[EN] The draft policy would be submitted to the CM by May 30.
|
[HI] वहीं शिवसेना चीफ उद्धव ठाकरे और एनसीपी चीफ शरद पवार ने विधायकों के साथ बैठक में कहा है कि घबराने की जरूरत नहीं है।
|
[EN] In the aftermath of the attack, the UK, US and France made a proposal for listing Azhar as an international terrorist.
|
[HI] जैसा यहोवा के दास मूसा ने इस्राएलियों को आज्ञा दी थी, और जैसा मूसा की व्यवस्था की पुस्तक में लिखा है, उस ने समूचे पत्थरों की एक वेदी बनवाई जिस पर औजार नहीं चलाया गया था। और उस पर उन्हों ने यहोवा के लिये होम- बलि चढ़ाए, और मेलबलि किए।
|
[HI] राज्य शासन की प्राथमिकताओं को ध्यान में रखते हुए सुझाव दिये जायें।
|
[PA] ੳੁਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਇਸ ਸਮੱਸਿਆ ਵੱਲ ਤੁਰੰਤ ਧਿਆਨ ਦੇਣ ਦੀ ਮੰਗ ਕੀਤੀ ਹੈ।
|
[EN] Religious function held at Gurdwara Shri Guru Singh Sabha
|
[EN] buy combs and brushes and peanut butter and crackers
|
[PA] ਰੱਬ ਸਾਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰਨਾ ਸਿਖਾਉਂਦਾ ਹੈ ।
|
[PA] ਹਾਲਾਂਕਿ ਇਸ ਗੱਲ ਦਾ ਖੁਲਾਸਾ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ ਸੀ ਕਿ ਆਫਰ ਵਿੱਚ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਕਿੰਨੇ ਰੁਪਏ ਦਿੱਤੇ ਜਾ ਰਹੇ ਸਨ।
|
[EN] The general elections for the Lok Sabha had been announced.
|
[HI] प्रतिरक्षा विज्ञान की चिकित्सा के कई विषयों में विशेष रूप से अंग प्रत्यारोपण, ऑन्कोलॉजी, वायरोलॉजी, बैक्टीरियोलॉजी, पैरासिटोलॉजी, मनोचिकित्सा, और त्वचाविज्ञान के क्षेत्र में अनुप्रयोग हैं।
|
[HI] हमने इस किताब (क़ुरान) को अरबी में नाज़िल किया है ताकि तुम समझो
|
[PA] ਪੰਡਿਤ ਦੀਨਦਿਆਲ ਜੀ ਨੇ ਇਹ ਗੱਲਾਂ 1965 ਵਿੱਚ ਕਹੀਆਂ ਸਨ।
|
[EN] However, the company hasnt confirmed this.
|
[PA] ਉਸ ਨੇ ਗ਼ਲਤ ਜਾਣਕਾਰੀ ਅਤੇ ਧਾਰਮਿਕ ਕਥਾ - ਕਹਾਣੀਆਂ ਫੈਲਾਉਣ ਨਾਲ ਮਨੁੱਖਜਾਤੀ ਨੂੰ ਭਰਮਾਇਆ ਹੋਇਆ ਹੈ ।
|
[EN] Rajasthan Royals have scored 12 runs in the first over of their 175-run chase.
|
[EN] What to know before you go
|
[EN] Police registered a case and began to search for him.
|
[EN] One husband of 16 years said: Any time a problem has come up, weve really made an effort to listen to each others point of view.
|
[HI] फिल्म में आयुष्मान ,पुलिस आॅफिसर के किरदार में नजर आएंगे।
|
[HI] पोस्टिंग- चयनित आवेदकों को दिल्ली, लखनऊ, गुवाहाटी, मुंबई, कोलकाता, हैदराबाद, रांची, चंडीगढ़ में पोस्टिंग की जाएगी।
|
[EN] It has 32GB of inbuilt storage which is expandable up to 256GB using a microSD card.
|
[EN] PM sets targets for awarding roads and highway projects
|
[HI] उपभोक्ता संरक्षण बिल लोकसभा में पास
|
[EN] The dreams of the children came true.
|
[PA] ਸਮਾਜਵਾਦੀ ਪਾਰਟੀ ਦੇ ਮੁਖੀ ਮੁਲਾਇਮ ਸਿੰਘ ਯਾਦਵ ਦੇ ਸੰਸਦੀ ਹਲਕੇ ਆਜ਼ਮਗੜ੍ਹ ਵਿੱਚ ਪਾਰਟੀ ਵੱਲੋਂ ਕਰਵਾਈ 'ਸਰਵਜਨ ਹਿਤਾਯ' ਰੈਲੀ ਵਿੱਚ ਬਸਪਾ ਨੇਤਾ ਨੇ ਸਪਾ-ਭਾਜਪਾ 'ਤੇ ਇਕੋ ਵੇਲੇ ਨਿਸ਼ਾਨਾ ਸੇਧਿਆ ਤੇ ਦੋਵਾਂ ਵਿੱਚ ਗੰਢਤੁੱਪ ਹੋਣ ਦਾ ਦੋਸ਼ ਲਾਉਂਦਿਆਂ ਕਿਹਾ ਕਿ ਚੋਣ ਲਾਭ ਲਈ ਇਹ ਪਾਰਟੀਆਂ ਰਾਜ ਵਿੱਚ ਦੰਗੇ ਭੜਕਾ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ।
|
[PA] ਇਸ ਕੈਂਪ ਵਿੱਚ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਸਕੂਲਾਂ ਦੇ 400 ਦੇ ਕਰੀਬ ਬੱਚਿਆਂ ਨੇ ਭਾਗ ਲਿਆ।
|
[HI] आप दुनिया भर के सभी भारतीयों को प्रेरणा देते हैं।
|
[PA] ਭੌਤਿਕ ਵਿਗਿਆਨੀਆਂ ਨੇ ਬਲੈਕ ਹੋਲਾਂ ਦੀ ਧਾਰਨਾ ਨੂੰ ਸਮਝਣਾ ਅਤੇ ਕੁਆਸਰਾਂ ਨੂੰ ਇਹਨਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਅਜਿਹੀ ਖਗੋਲਭੌਤਿਕੀ ਪ੍ਰਗਟਾਓ ਵਾਲੀ ਚੀਜ਼ ਪਛਾਣਨਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ।
|
[HI] जिस वर्ष उज्जिरयाह राजा मरा, मैं ने प्रभु को बहुत ही ऊंचे सिंहासन पर विराजमान देखा. और उसके वस्त्रा के घेर से मन्दिर भर गया।
|
[HI] चीन के यात्रियों को पांच अमेरिकी हवाई अड्डों पर स्क्रीनिंग के उपायों का सामना करना पड़ रहा है और भारत में सात हवाई अड्डों को अलर्ट किया गया है.
|
[EN] The Adampur police has registered a case against him.
|
[PA] ਪੁਲਸੀਏ ਨੂੰ ਯਕੀਨ ਹੀ ਨਹੀਂ ਆਉਂਦਾ ਸੀ ।
|
[EN] Women guarded the gate with bows and arrows, a militarized but antiquated look to a movement that has continued to draw international attention.
|
[HI] उपमुख्यमंत्री 34 सदस्यीय इस निकाय के प्रमुख हैं जबकि इसके सदस्यों में केंद्र सरकार के अधिकारियों के अलावा सात विधायक भी हैं।
|
[HI] रियर कैमरे की बात करें तो इसमें ट्रिपल रियर कैमरा सेटअप दिया गया है।
|
[EN] But what about the practical steps involved in making the decision to move to Myanmar?
|
[HI] आसिफ की पाकिस्तान यात्रा का मुख्य मकसद कराची में रह रही बहन से मुलाकात करना था।
|
[HI] इनके पास किसी भी साइज की मार्केट कैप वाली कंपनियों में निवेश करने की सुविधा है, इसलिए वे अधिक से अधिक रिटर्न हासिल करते हैं।
|
[EN] This is Prime Minister Modis second visit to the country.
|
[EN] And if We postpone the punishment upon them for a specified time, they will surely say, What holds it back? Pay heed! On the day when it comes upon them, it will not be averted from them, and the very punishment they mocked at will encompass them.
|
[EN] """NEW DELHI: With Kashmir in turmoil, a delegation of opposition parties from the state will meet Prime Minister Narendra Modi on Monday to impress upon him the need for finding a """"political solution"""" to the crisis by initiating a dialogue with """"all stakeholders""""."""
|
[EN] And the apostles words evidently met with a favorable response. Indeed, love should be the force behind any advice that an elder may offer!
|
[HI] परीक्षा केंद्रों में धारा-144 लागू
|
[HI] सौर फोटो वोल्टायिक तरीके से ऊर्जा प्राप्त करने के लिए सूर्य की रोशनी को सेमीकन्डक्टर की बनी सोलार सेल पर डाल कर बिजली पैदा की जाती है।
|
[EN] New Zealand remain in third place, three points behind India.
|
[HI] तो क्या ये जादू है या तुमको नज़र ही नहीं आता
|
[EN] All the stalls witnessed a heavy rush of people.
|
[HI] इनमें से 84,660 शिकायतों का निपटान किया गया।
|
[PA] ਕੁੰਡਾ ਨਹੀਂ ਸੀ ਵੱਜਾ ਹੋਇਆ।
|
[EN] Who thinks up these things?
|
[HI] भारतीय अधिकारी ब्रिटेन के क्राउन प्रोसिक्यूशन सर्विस (सीपीएस) के अधिकारियों सहित अन्य अधिकारियों से मिलेंगे और उन्हें नीरव मोदी, उनके परिवार और अन्य के खिलाफ आरोपों और इस मामले के ताजा सबूतों की जानकारी देंगे।
|
[HI] बयान में कहा गया है कि फंडी और एफएएस दोनों ने रिपोर्टर दिलेनजीत सिह और सिख सलाहकार बोर्ड से संपर्क किया और माफी मांगी तथा स्पष्टीकरण दिया। इसमें कहा गया है, ''सिह ने शालीनता से हमारा स्पष्टीकरण और माफी स्वीकार कर ली।
|
[HI] इस फिल्म में जहां पहली बार सोनम कपूर और एक्टर अनिल कपूर एक साथ नजर आ रहे हैं तो वहीं जूही चावला भी काफी दिनों बाद फिल्म में नजर आने वाली हैं.
|
[HI] हस्तशिल्प क्षेत्र हेतु यह छूट देने के लिए वस्त्र मंत्री की ओर से उठाए गए त्वरित कदम से निर्यातकों को अपनी आवश्यकताओं के अनुरूप अंतर्राष्ट्रीय डिजाइनरों की सेवाएं लेने में मदद मिलेगी।
|
[PA] ਤ੍ਰਿਪੁਰਾ - 11 ਹੋਰ ਰਾਜਾਂ ਵਿੱਚ ਫਸੇ ਹੋਏ ਤ੍ਰਿਪੁਰਾ ਦੇ 17,000 ਨਾਗਰਿਕਾਂ ਨੇ ਵਾਪਸੀ ਲਈ ਆਨਲਾਈਨ ਰਜਿਸਟ੍ਰੇਸ਼ਨ ਰਾਜ ਦੇ ਪੋਰਟਲ ਉੱਤੇ ਕਰਵਾਈ ਹੈ।
|
[PA] ਹਰ ਪ੍ਰੋਸੈੱਸਰ ਨੂੰ ਕੇਂਦਰ ਦੇ ਅੰਦਰ ਦਾਖਲ ਹੋਣ ਅਤੇ ਕੰਮ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਆਪਣੇ ਹੱਥ ਸੈਨੇਟਾਈਜ਼ ਕਰਨੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ।
|
[HI] पुलिस ने पति-पत्नी को गिरफ्तार कर जेल भेज दिया है।
|
[HI] उन्होंने मुझे बहुत मोटिवेट किया ।
|
[HI] संजय दत्त का गिरफ्तारी वारंट रद्द
|
[EN] I took my clay to the store and started to sculpt right there in front of the clients.
|
[EN] The film will also feature Indian actors Randeep Hooda and Manoj Bajpayee in pivotal roles.
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.