text
stringlengths
25
450
[EN] Fifth, use the new language as much as possible.
[HI] उनके छह गोली मारी गई थीं।
[EN] Almost all the houses are locked.
[HI] सभी के शव पोस्टमॉर्टम के लिए भेज दिए गए हैं.
[EN] Addressing the function, the Minister added that there are around six crores of workers in organized sector who are getting benefits of EPFO, ESIC and Social Security Schemes.
[HI] यह फिल्म कांग्रेस, भाजपा या आम आदमी पार्टी के बारे में नहीं है, बल्कि भाईचारे के बारे में है।
[HI] और जो आगे बढ़ जाने वाले हैं (वाह क्या कहना) वह आगे ही बढ़ने वाले थे
[EN] ( a) How serious is it to make a vow to God?
[PA] ਇਕ ਕਮੇਟੀ ਨੇ ਉਸਾਰੀ ਦੇ ਕੰਮ ਦੀ ਦੇਖ - ਭਾਲ ਕੀਤੀ ਅਤੇ ਕੰਮ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਇਆ ।
[EN] The Prime Minister was speaking at an Assocham event
[EN] Overseas remittances: CBI raids 50 places
[PA] ਅਗਲੇ ਲੇਖ ਵਿਚ ਇਨ੍ਹਾਂ ਸਵਾਲਾਂ ਨੂੰ ਜਾਂਚਿਆ ਜਾਵੇਗਾ । ( w96 7 / 1)
[EN] No person will be allowed on the streets.
[PA] ਖ਼ਾਸਕਰ ਸ਼ਹੀਦ ਕਰਾਤਰ ਸਿੰਘ ਸਰਾਭਾ, ਸ਼ਹੀਦ ਭਗਤ ਸਿੰਘ ਅਤੇ ਸ਼ਹੀਦ ਉੂਧਮ ਸਿੰਘ ਦਾ।
[EN] There is no village except that it shall be destroyed or that We will punish it with a stern punishment before the Day of Resurrection. That is inscribed in theBook.
[EN] Prime Minister Narendra Modi will fly to Punjab where he will celebrate Diwali with army jawans on the border.
[EN] Soni played the lead role in the film Yours Truly where she portrayed the character of a lonely middle-aged government employee Mithi Kumar.
[HI] इस समझौता ज्ञापन पर खाद्य प्रसंस्करण उद्योग मंत्रालय की सचिव श्रीमती पुष्पा सुब्रमण्यम ने और महिला एवं बाल विकास मंत्रालय के सचिव श्री रविन्द्र पंवार ने हस्ताक्षर किए।
[EN] People burnt tyres and blocked the highway for an hour amid sloganeering.
[HI] किसानों को मंडियों में 4 रुपये प्रति किलो, आलू का रेट मिल रहा है जिससे उनकी लागत मूल्य भी नहीं निकल पा रही है। किसान उसका वाजिब दाम सरकार से मांग रहे हैं, और किसान चाहते हैं कि आलू का मूल्य कम से कम 10 रूपये प्रति किलो होना चाहिए।
[HI] 25 लाख तक के लोन लेने वालों को इस स्कीम का लाभ मिलेगा.
[EN] The first phase would take place on November 12, while the second on November 20
[HI] हॉ जो अपने गुनाह के बाद तौबा कर ले और अपने चाल चलन दुरूस्त कर लें तो बेशक ख़ुदा भी तौबा कुबूल कर लेता है क्योंकि ख़ुदा तो बड़ा बख्शने वाला मेहरबान है
[PA] ਪਿਛਲੀ ਵਾਰ ਸਾਲ 2001-03 ਵਿੱਚ ਇਸ ਹਵਾਈ ਪੱਟੀ ਨੂੰ ਠੀਕ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ।
[EN] No official statement has come from the NIA in this matter.
[HI] उन्होंने कहा कि हमें इंतजार करना होगा और देखना होगा कि जांच में क्या सामने आता है।
[PA] ਗਰਭਵਤੀ ਔਰਤ ਦਾ ਭਾਰ ਬਹੁਤ ਹੀ ਜ਼ਿਆਦਾ ਜਾਂ ਘੱਟ ਨਹੀਂ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ।
[EN] ( 2) The remedy the Bible provides.
[EN] Directed by R Balki, Pad Man features Sonam Kapoor and Radhika Apte alongside Akshay Kumar in pivotal roles.
[HI] उल्लेखनीय है कि बिहार में राजद के नेतृत्ववाले महागठबंधन का कांग्रेस हिस्सा है।
[EN] India will host the summit in the year 2022 when it completes 75 years of Independence
[EN] This holds especially true of social websites, like Facebook and Twitter, as some political leaders have found out at their cost.
[EN] Asiya and Shah were already in custody in separate cases while Alam was brought from Jammu and Kashmir on transit remand, advocate MS Khan appearing for the accused told PTI.
[EN] A husband and wife who love and respect each other have a better chance of teaching their children to love and respect others, including Jehovah.
[PA] ਇਰਾਕ ਅਤੇ ਗੁਆਂਢੀ ਮੁਲਕ ਸੀਰੀਆ ਵਿੱਚ ਜਥੇਬੰਦੀ ਆਈਐੱਸਆਈਐੱਲ (ਦਿ ਇਸਲਾਮਿਕ ਸਟੇਟ ਆਫ ਇਰਾਕ ਐਂਡ ਦਿ ਲੈਂਵਟ) ਦੇ ਉਭਾਰ ਨਾਲ ਆਲਮੀ ਪੱਧਰ 'ਤੇ ਹਲਚਲ ਹੋਈ ਸੀ।
[PA] ਮਿਨੇਲਾ ਨੂੰ ਪਹਿਲੇ ਦੌਰ 'ਚ ਇਟਲੀ ਦੀ ਫਾਂਸੇਸਕਾ ਸ਼ਿਆਵੋਨ ਹੱਥੋਂ 1-6, 1-6 ਨਾਲ ਹਾਰ ਦਾ ਸਾਹਮਣਾ ਕਰਨਾ ਪਿਆ।
[EN] That gave Noah and his family just enough time to get all the animal kinds into the ark and enter it themselves before the Flood began.
[PA] ਗ੍ਰਹਿ ਮੰਤਰੀ ਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਕੇਂਦਰ ਸਰਕਾਰ ਦੀ ਤਰਫੋਂ ਹਰ ਸੰਭਵ ਸਹਾਇਤਾ ਦਾ ਭਰੋਸਾ ਦਿੱਤਾ। ਸ਼੍ਰੀ ਅਮਿਤ ਸ਼ਾਹ ਨੇ ਰਾਜ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਦੀ ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਤੇ ਸਲਾਮਤੀ ਦੀ ਕਾਮਨਾ ਵੀ ਕੀਤੀ।
[PA] ਕਸਟਮ ਵਿਭਾਗ ਨੇ ਦੱਸਿਆ ਕਿ ਉਸ ਕੋਲੋਂ 26.81 ਲੱਖ ਰੁਪਏ ਮੁੱਲ ਦਾ 29 ਗ੍ਰਾਮ ਗੈਰ-ਕਾਨੂੰਨੀ ਸੋਨਾ ਬਰਾਮਦ ਕੀਤਾ ਗਿਆ।
[EN] The auctions will be conducted by the Reserve Bank of India, Mumbai Office, Fort, Mumbai on December 18, 2020 (Friday) using multiple price method.
[PA] ( ਜ਼ਬੂਰ 11: 5. ਰੋਮੀਆਂ 12: 19) ਪਰ ਜੇ ਅਸੀਂ ਬੇਮੁਖ ਹੁੰਦੇ ਹਾਂ ਅਤੇ ਜਾਣ - ਬੁੱਝ ਕੇ ਗ਼ਲਤ ਚੋਣਾਂ ਕਰਦੇ ਹਾਂ, ਤਾਂ ਕੀ ਉਹ ਸਾਨੂੰ ਇਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਬੁਰੇ ਨਤੀਜਿਆਂ ਤੋਂ ਬਚਾਵੇਗਾ?
[HI] \\xa0 फोटोग्राफी के लिए फोन में 13MP का सिंगल रियर कैमरा सेटअप दिया गया है।
[HI] यह अपने मध्य में स्थिर है, इसमें तय है और किसी भी दिशा में नहीं बढ़ रहा है और न ही गति की किसी भी किस्म के साथ आगे बढ़ रहा है, लेकिन हमेशा आराम पर है।
[EN] Police have registered the case and launched manhunt to nab the accused.
[PA] ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਹੈ
[EN] However, no Indian soldier was injured.
[EN] Rakesh Sharma, AC (Retd.) and Principal Scientific Advisor to Government of India, Professor K Vijay Raghavan will be the guests of Honour on the occasion.
[PA] ਅੰਮ੍ਰਿਤਸਰ ਵਿਖੇ ਆਪ ਆਗੂ ਸੁਰੇਸ਼ ਸ਼ਰਮਾ ਨੂੰ ਮਾਰੀਆਂ ਗੋਲੀਆਂ,ਅੰਮ੍ਰਿਤਸਰ: ਆਪ ਆਗੂ ਸੁਰੇਸ਼ ਸ਼ਰਮਾ ਨੂੰ ਗੋਲੀ ਮਾਰਨ ਦਾ ਮਾਮਲਾ ਸਾਹਮਣੇ ਆਇਆ ਹੈ।
[EN] Prime Minister Narendra Modi has written the preface to this book.
[EN] True followers of Jesus Christ strive to reflect the same qualities that Jesus manifested as a human.
[PA] ਪੰਜਾਬ ਪ੍ਰਦੇਸ਼ ਕਾਂਗਰਸ ਕਮੇਟੀ ਦੇ ਅਹੁਦੇਦਾਰਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਵੀ ਜਲਦੀ ਐਲਾਨੀ ਜਾਵੇਗੀ।
[PA] ਜੋ ਉਥੇ ਹਾਲ ਹੈ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ!
[HI] कृषि विज्ञान केंद्र वैज्ञानिकों और किसानों के बीच सेतु का काम करें : उपराष्‍ट्रपति
[EN] Chandrayaan-2 was launched from the Satish Dhawan Space Centre in Sriharikota on July 22.
[PA] ਦੋਹਾਂ ਮਾਮਲਿਆਂ ਵਿਚ ਪੁਲਿਸ ਨੇ ਔਰਤ ਸਮੇਤ ਕੁਲ ਤਿੰਨ ਜਣਿਆਂ ਖ਼ਿਲਾਫ਼ ਪਰਚੇ ਦਰਜ ਕੀਤੇ ਹਨ।
[EN] PM Modi has said that five things are utmost important to make India a self-reliant economy.
[PA] ਪਾਣੀ (ਉਬਾਲ ਕੇ ਪਾਣੀ) - 250 ਮਿ. ਲੀ.
[PA] ਪਰ ਛੇਤੀ ਹੀ ਉਸ ਨੂੰ ਅਚਾਨਕ ਜਾਰੀ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ.
[HI] तस्वीर में परेश रावल, मीजान और प्रणीता सुभाष जैसे कलाकारों को देखा जा सकता है।
[EN] Akhil Bharatiya Vidyarthi Parishad leader Jitendra Singh Bisht, also the students union president at DAV College, said, We havent been able to approach all institutes, but we will do so and get an undertaking that they wont take in any new Kashmiri student.
[EN] He was saying, this is what you said as a candidate, which showed that you were trying to, (connect with India and its people even as a candidate), Jaishankar said.
[EN] You will feel mentally and physically strong.
[PA] ਉਸਦੀ ਪੇਂਟਿੰਗ ਅਤੇ ਕੋਲਾਜ ਦੀਆਂ ਰਚਨਾਵਾਂ ਭਾਰਤ ਅਤੇ ਵਿਦੇਸ਼ਾਂ ਵਿੱਚ ਵਿਆਪਕ ਤੌਰ 'ਤੇ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਤ ਕੀਤੀਆਂ ਗਈਆਂ ਹਨ।
[HI] वहीं जावा पेराक में 334 सीसी का इंजन दिया गया है जो 30 बीएचपी पॉवर और 31 एनएम टॉर्क देता है।
[EN] About 48.56 Lakh farmers have already been benefitted from the ongoing Kharif Marketing Season procurement Operations with MSP value of over 77 thousand 957 Crore rupees.
[EN] Meanwhile, the police have detained a few youth for questioning.
[PA] ਇਸ ਮੌਕੇ ਵਿਦਿਆਰਥਣਾਂ 'ਚ ਮਹਿੰਦੀ ਲਾਉਣ ਦੇ ਮੁਕਾਬਲੇ ਵੀ ਕਰਵਾਏ ਗਏ।
[EN] I had got the opportunity to meet these young friends in Delhi
[PA] ਸ਼ਾਇਦ ਕੋਈ ਕਹੇ: "ਮੈਂ ਉਦੋਂ ਖ਼ੁਸ਼ ਹੋਵਾਂਗਾ, ਜਦੋਂ... "
[HI] यह भी पढ़ें : बीसीसीआई अध्यक्ष की जिम्मेदारी संभालने के लिए इतनी आसानी से नहीं माने सौरव गांगुली
[EN] The England and Wales Cricket Board (ECB) seems to be buckling under pressure from its cricketers who, quite understandably, are unable to resist the lure of the IPL riches.
[EN] """I don't think even Steve Smith would bother about what the Australian media is saying."
[EN] Terming the Higher Education and Research Bill, 2011, as undemocratic and motivated to regulate the legal education sector in the county, the Bar Council of Punjab and Haryana today opposed the bill.
[EN] What a joy it will be to perform such service to Jehovah, free of the pressures and distractions of the present wicked world!
[HI] उन्होंने मौके से जिंदा क्रूड बम भी बरामद किए।
[EN] Pardeep lifted a total of 352kg which included 152kg in snatch and 200kg in clean and jerk.
[HI] उन्होंने आगे कहा, इस नकारात्मक भूमिका को निभाने में मैं बेहद उत्साहित हूं क्योंकि उसके व्यक्तित्व में कई सारी परते हैं।
[PA] ਹਾਲਾਂਕਿ ਇਸ ਪਰਿਪੇਖ ਨੂੰ ਵਿਆਪਕ ਤੌਰ 'ਤੇ ਸਵੀਕਾਰਿਆ ਗਿਆ ਹੈ, ਇਸ ਦਾ ਫੈਲਾਓ ਟਰਾਂਸਜੈਂਡਰ ਕਮਿਊਨਟੀ ਦੇ ਕੁਝ ਲੋਕਾਂ ਦੁਆਰਾ ਆਲੋਚਨਾ ਨੂੰ ਭੜਕਾਉਂਦੀ ਹੈ।
[HI] और मूझ पर राजा और उसके मंत्रियों और राजा के सब बड़े हाकिमों को दयालु किया। मेरे परमेश्वर यहोवा की कृपादृष्टि जो मुझ पर हुई, इसके अनुसार मॅं ने हियाव बान्धा, और इस्राएल में से मुख्य पुरूषों को इकट्ठा किया, कि वे मेरे संग चलें।
[HI] मंत्री महोदय ने अपने जापानी समकक्ष को वर्ष 2017 में होने वाली नौवीं ऊर्जा वार्ता के लिए पारस्परिक रूप से सुविधाजनक समय पर भारत यात्रा का न्यौता दिया।
[PA] ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਆਪਣੀ ਬੱਲੇਬਾਜੀ 'ਚ ਵੀ ਗਹਿਰਾਈ ਹਾਸਲ ਕੀਤੀ ਤੇ ਉਹ ਭਾਰਤੀ ਸਥਿਤੀਆਂ ਨੂੰ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਨਾਲ ਜਾਣਦੇ ਹਨ।
[EN] Most of these countries are located in Africa and Asia.
[HI] "जब उसे हमारी आयतें सुनाई जाती है तो कहता है, ""ये तो पहले लोगों की कहानियाँ हैं!"""
[HI] श्रद्धा कपूर संग प्रभास की फिल्म साहो, बॉलीवुड की हिट फिल्मों में से एक रही है।
[PA] ਪੌਲੁਸ ਰਸੂਲ ਨੇ ਤਾਂ ਹਿੰਸਕ ਵਿਰੋਧੀਆਂ ਨੂੰ ਵੀ ਹਮਦਰਦੀ ਦਿਖਾਈ ।
[HI] यहां हवाईअड्डे पर केंद्रीय मंत्री हरदीप सिंह पुरी व कई अन्य वरिष्ठ अधिकारियों ने उनकी अगवानी की.
[HI] 20 अक्टूबर को, जहां एक तरफ हर एक देश की नज़र क्यूबा में सोवियत-अमेरिका परमाणु स्टैंडऑफ पर थी।
[HI] मेरे पास खोने के लिए कुछ नहीं है.
[EN] Pakistan Vows 'Fullest Possible Response' to India over Kashmir
[HI] यह लीवर को साफ करता है।
[EN] After that police started the next proceeding.
[EN] Elara Capital (India), IDBI Capital Markets & Securities, IDFC Bank and SBI Capital Markets are managing the issue.
[EN] Justice Dattu sworn in as Chief Justice of India
[HI] डरने और चिंता करने की कोई जरूरत नहीं है।
[EN] It is part of the World Heritage Site Mudjar Architecture of Aragon.
[HI] चार बार कांग्रेस के सांसद रहे ज्योतिरादित्य सिंधिया मध्यप्रदेश में गुना से हार गए।
[HI] पश्चिम बंगाल की लोकसभा सीटों के आंकड़ों का विश्लेषण किया और पाया कि पश्चिम बंगाल में बीजेपी का प्रदर्शन काफी अच्छा रहा,
[PA] ਦੇਵੇਗੌੜਾ ਜੀ ਦਾ ਕੀ ਹੋਇਆ, ਇੱਕ ਕਿਸਾਨ ਦਾ ਬੇਟਾ ਪ੍ਰਧਾਨ ਮੰਤਰੀ ਬਣ ਗਿਆ ਸੀ।
[PA] ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਤਹਿਤ ਫੰਡਾਂ ਦੀ ਇਹ ਵਿਵਸਥਾ ਹੁਣ ਤੱਕ ਦੀ ਸੱਭ ਤੋਂ ਵੱਡੀ ਹੈ।
[EN] and then they will say: 'Shall we be respited'