text
stringlengths 25
450
|
|---|
[EN] Dr Rommel Tickoo, Associate Director, Internal Medicine, Max Healthcare, also echoed Maurya's views.
|
[EN] Police took this action on the basis of secret information.
|
[PA] ਪ੍ਰੀਖਿਆਰਥੀ ਨਤੀਜਾ ਡਿਜੀਲਾਕਰ 'ਤੇ ਹੇਠਾਂ ਦਿੱਤੇ ਗਏ ਲਿੰਕ ਤੋਂ ਚੈੱਕ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ।
|
[HI] इस फिल्म में राजकुमार राव के साथ मौनी रॉय नजर आने वाली हैं.
|
[EN] Nine flyovers are also proposed in addition to 14 Vehicular Under Pass and 25 Pedestrian Under Pass.
|
[EN] Come 2019, we are going to celebrate the 550th Parkash Varsh of Guru Nanak Devji.
|
[HI] स्थानीय प्रशासन राहत व बचाव के लिए हर संभव मदद पहुंचा रहा है।
|
[PA] '' ਅਦਾਲਤ ਨੇ ਮੰਨਿਆ ਕਿ ਨਵੀਂ ਕਮੇਟੀ ਦੇ ਗਠਨ ਬਾਰੇ ਕੇਂਦਰ ਵੱਲੋਂ 17 ਦਸੰਬਰ 2011 ਨੂੰ ਜਾਰੀ ਕੀਤੇ ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਦਾ ਅਰਥ ਇਹ ਨਹੀਂ ਸੀ ਕਿ ਸ਼੍ਰੋਮਣੀ ਕਮੇਟੀ ਪ੍ਰਭਾਵਕਾਰੀ ਹੋ ਗਈ ਹੈ।
|
[HI] उसी साल ५० वें वार्षिक फिल्म फेयर पुरस्कार के निर्णायकों ने एक विशेष पुरस्कार दिया जिसका नाम ५० सालों की सर्वश्रेष्ठ फ़िल्म फिल्मफेयर पुरूस्कार था।
|
[PA] ਇਸ ਦੌਰਾਨ ਰਾਜ ਸਰਕਾਰ ਨੇ ਸਿਹਤ, ਪ੍ਰਵਾਸੀਆਂ, ਆਰਥਿਕਤਾ ਅਤੇ ਕੋਰੋਨਾ ਵਾਇਰਸ ਨਾਲ ਲੜਨ ਵਾਲੇ ਰੋਜ਼ਾਨਾ ਪ੍ਰਸ਼ਾਸਨ ਬਾਰੇ ਇੱਕ 5 ਪਡ਼ਾਵੀ ਕਾਰਜ ਯੋਜਨਾ ਤਿਆਰ ਕੀਤੀ।
|
[HI] फिल्म को खूब पसंद किया गया था।
|
[HI] न्यूनतम तापमान 13 और अधिकतम 27 डिग्री सेल्सियस के बीच रहेगा।
|
[EN] Sindhu has become the first Indian to win a gold medal at the tournament.
|
[EN] The permission for the CMs rally has been declined by the West Bengal government without any prior notice, news agency ANI reported quoting the UP chief ministers office.
|
[PA] ਨ ਕੋਈ ਸਿਹਰਿਆਂ ਵਾਲਾ ਆਇਆ।
|
[HI] और हम DALYs और मौतों के बीच बदल सकते हैं।
|
[PA] ਉਹ ਸਵਾਲ ਕਿਉਂ ਪੁੱਛਦਾ ਸੀ?
|
[EN] I wrote a poem on a man landing on the moon in Kannada, my native language, she recalls.
|
[EN] Those interested may log in on www.mygov.in to participate in the competition.
|
[HI] तो, फिर से अंक 5 पर, यह 0. के रूप में दर्शाता है| तो इस ऑप्टिज़ सिस्टम का अंतिम रूप कोड 1 5 1 0 0. है।
|
[EN] Therefore, I have full faith in the power of Madhya Pradesh in terms of power generation as well.
|
[HI] पीएम मोदी ने ट्वीट करते हुए लिखा है, 'पूर्व प्रधानमंत्री राजीव गांधी को उनकी पुण्यतिथि पर श्रद्धांजलि।
|
[EN] We dont have to fight these endless wars.
|
[HI] धारा 60, 61 और 62 के और इस धारा के प्रयोजनों के लिए–
|
[HI] उसे तुरंत पठानकोट के निजी अस्पताल ले जाया गया, वहां उसकी मृत्यु हो गई।
|
[EN] Sandhu became the first Indian footballer to feature in a Uefa Europa League match when he played for Norwegian club Stabaek.
|
[PA] ਉਸ ਦੀ ਇਕ ਧੀ ਸ਼ਾਦੀਸ਼ੁਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਇਕ ਪੁੱਤਰ ਕੁਆਰਾ ਹੈ।
|
[EN] Union Home Minister Rajnath Singh and BJP President Amit Shah attended the swearing-in ceremony.
|
[HI] हाल में हुए आम चुनावों में छत्तीसगढ़, कर्नाटक, ओडिशा और महाराष्ट्र में पार्टी के आईटी सेल को मजबूत करने में अहम भूमिका निभाने के बाद राव ने यह महसूस किया कि आईआईएम-ए की शिक्षा उन्हें पार्टी के लिए और अधिक 'महत्त्वपूर्ण' बना सकती है।
|
[EN] Accused will be arrested soon: Police
|
[PA] ਇਹ ਬੀਤੇ 7 ਮਹੀਨਿਆਂ ਵਿਚ ਚੋਰੀ ਦੀ ਤੀਜੀ ਘਟਨਾ ਹੈ।
|
[EN] But their hopes went crashing down.
|
[EN] A boiling water reactor (BWR) is a type of light water nuclear reactor used for the generation of electrical power.
|
[HI] उसे मौजूदा ग्राम-जीवन की त्रुटियां और कमियां दिखानी चाहिये और उन्हें सुधार ने के उपाय बताने चाहिये।
|
[EN] My parents, coach and family were a big support.
|
[PA] ਅੱਗੇ-ਪਿੱਛੇ ਤਾਂ ਮੈਂ ਹਰ ਰੋਜ਼ ਰਾਤ 2.30 ਵਜੇ ਯੋਜਨਾਵਾਂ ਬਣਾਉਂਦਾ ਅਤੇ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹਾਂ।
|
[EN] On one hand, the government is giving a gift by increasing the salaries of employees, on the other hand, the government has decided that these employees will not be given the facility of arrears.
|
[EN] Whats in the fine print?
|
[PA] ਮੈਨੂੰ ਇੱਦਾਂ ਲੱਗਾ ਜਿੱਦਾਂ ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਵੱਡੇ ਸਾਰੇ ਪਰਿਵਾਰ ਦੀ ਮੈਂਬਰ ਹੋਵਾਂ ।
|
[PA] ਮਛੇਰਿਆਂ ਨੂੰ ਚੇਤਾਵਨੀ ਮਛੇਰੇਆਂ ਨੂੰ ਸਲਾਹ ਦਿੱਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ ਕਿ ਉਹ 16 ਤੋਂ 17 ਮਈ ਤੱਕ ਦੱਖਣੀ ਬੰਗਾਲ ਦੀ ਖਾੜੀ ਵਿੱਚ, 17 ਤੋਂ 18 ਮਈ ਤੱਕ ਮੱਧ ਬੰਗਾਲ ਦੀ ਖਾੜੀ ਅਤੇ 19 ਤੋਂ 20 ਮਈ 2020 ਦੌਰਾਨ ਉੱਤਰੀ ਬੰਗਾਲ ਦੀ ਖਾੜੀ ਵੱਲ ਨਾ ਜਾਣ।
|
[EN] I never thought my life would turn so beautiful.
|
[PA] ਇੰਡੀਅਨ ਇੰਸਟੀਚਿਊਟ ਆਫ਼ ਟੈਕਨਾਲੋਜੀ ਜੰਮੂ (ਸੰਖੇਪ: ਆਈ. ਆਈ. ਟੀ. ਜੰਮੂ) ਇੱਕ ਜਨਤਕ ਖੋਜ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਹੈ ਜੋ ਜੰਮੂ, ਭਾਰਤ ਵਿੱਚ ਸਥਿਤ ਹੈ।
|
[HI] इससे पहले रूस, अमेरिका और चीन ने ही यह मुकाम हासिल किया है, लेकिन चंद्रमा के दक्षिणी ध्रुव पर अपना लैंडर उतारने वाले भारत पहला देश होगा.
|
[HI] लेकिन मोदी ने सभी परंपराओं को तोड़ते हुए पेरिस में ही इस सौदे का ऐलान कर दिया, जिसने तत्कालीन रक्षामंत्री मनोहर पर्रिकर को अचंभे में डाल दिया.
|
[PA] ਲੰਬੀ ਰੇਂਜ ਦੀਆਂ ਤਨਕੀਨੀ ਯੋਜਨਾਵਾਂ ਦੀ ਪਛਾਣ ਕਰਨ ਅਤੇ ਅਮਲ ਵਿੱਚ ਲਿਆਉਣ ਲਈ ਸਹਾ ਇੱਕ ਦੀ ਭੂਮਿਕਾ ਨਿਭਾਉਣਾ ਅਤੇ ਮੈਕੇਨਿਜ਼ਮ ਲਈ ਢੁਕਵੇਂ ਦੇਸੀ ਤਰੀਕੇ ਅਪਣਾਉਣਾ।
|
[EN] M/S. Palghar Rolling Mills Pvt. Ltd., Bombay.
|
[EN] Jehovahs Witnesses would be happy to help you study the Bible.
|
[PA] ਜਬਰ ਜਨਾਹ ਦਾ ਕਥਿਤ ਦੋਸ਼ੀ ਪੇਸ਼ੀ ਭੁਗਤਣ ਗਿਆ ਫ਼ਰਾਰ
|
[HI] कोल इंडिया महाराष्ट्र सरकार को भी कोविड-19 के खिलाफ अपनी लड़ाई को मजबूती प्रदान करने के लिए एक-दो दिन में 20 करोड़ रुपये देगी।
|
[HI] तेलंगाना विद्रोह की सामाजिक-आर्थिक पृष्ठभूमि को बताने के अलावा, सुंदरय ने पक्षपातपूर्ण संघर्ष के सवाल पर पार्टी की लाइन को लागू करने के लिए आगे बढ़े।
|
[HI] प्रधानमंत्री ने उजबेकिस्तान के राष्ट्रपति श्री इस्लाम करीमोव के निधन पर शोक जताया
|
[HI] फिल्म 'मणिकर्णिका' के साथ बड़े परदे पर डेब्यू कर रही अभिनेत्री अंकिता लोखंडे इन दिनों अपनी फिल्म के प्रमोशन में जुटी हैं।
|
[EN] Parasaran claimed that Muslims protected the title of the disputed site through adverse possession.
|
[HI] ऐसे में दोनों टीमों के बीच कड़ा मुकाबला होने की उम्मीद की जा रही है.
|
[HI] बर्नी सेंडर्स 1996 में वरमोंट से प्रतिनिधि सभा के लिए निर्वाचित हुए।
|
[PA] ਨਤੀਜੇ ਛੇਤੀ ਹੀ ਸਭ ਦੇ ਸਾਹਮਣੇ ਹੋਣਗੇ।
|
[PA] ਜਾਂ ਫਿਰ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਪਿਆਰ ਨਾਲ ਬਾਗ਼ੀਆਂ ਦੇ ਪਾਪ ਨੂੰ ਨਜ਼ਰਅੰਦਾਜ਼ ਕਰ ਸਕਦਾ ਸੀ ।
|
[PA] ਇਸ ਹਮਲੇ ਵਿੱਚ 16 ਹੋਰਨਾਂ ਲੋਕਾਂ ਦੀਆਂ ਵੀ ਜਾਨਾਂ ਗਈਆਂ ਸਨ।
|
[EN] I hope that in a day or two we will come to a decision
|
[HI] पीओके पर पाकिस्तान ने अवैध रूप से कब्जा जमाया हुआ है।
|
[PA] ਪਰ ਕਿਸੇ ਕੋਲ ਵੀ ਇਸ ਸੁਆਲ ਦਾ ਜਵਾਬ ਨਹੀਂ ਸੀ।
|
[HI] झड़प में 10 लोग हुए घायलः गौरतलब है कि जवाहरलाल नेहरु विश्वविद्यालय (जेएनयू) हिंसा के खिलाफ मंगलवार (07 जनवरी) को अहमदाबाद में आयोजित एक प्रदर्शन के दौरान अखिल भारतीय विद्यार्थी परिषद (एबीवीपी) और उसके प्रतिद्वंद्वी नेशनल स्टूडेंट्स यूनियन आफ इंडिया (एनएसयूआई) के सदस्यों के बीच हिंसक झड़प हुई थी।
|
[HI] उन्होंने बताया कि अभी इस मामले में कोई भी गिरफ्तारी नहीं हो पाई है।
|
[HI] नई दिल्ली : दक्षिण भारतीय अभिनेता कमल हासन तमिलनाडु में राजनीतिक पार्टी बनाने के लिए तैयार है.
|
[EN] After this he filed a complaint with the police.
|
[HI] 370 ने जम्मू-कश्मीर को अलगाववाद और आतंकवाद के सिवाय कुछ नहीं दिया।
|
[EN] Today's standard dose oral contraceptives contain an estrogen dose that is one third lower than the first marketed oral contraceptive and contain lower doses of different, more potent progestins in a variety of formulations.
|
[EN] During shooting, the screenplays continued to evolve, in part due to contributions from cast members looking to further explore their characters.
|
[HI] सभी घायलों को अस्पताल में भर्ती करा दिया गया है।
|
[EN] Users can also get a 5 per cent cash back on Flipkart Axis Bank credit card.
|
[HI] अभी यह आंकड़ा तकरीबन 12 फीसदी है।
|
[HI] उन्होंने कहा कि "कैंपों में बिजली नहीं है, इसलिए वह अासान निशाना बनते हैं।
|
[HI] हमारे दूरदर्शी नेताओं ने भारतीय प्रौद्योगिक संस्थानों, भारतीय प्रबंधन संस्थान तथा वैज्ञानिक और औद्योगिक अनुसंधान परिषद की प्रयोगशालाओं सहित बहुत सी राष्ट्रीय प्रयोगशालाएं स्थापित की थी।
|
[PA] ਬਾਲੀਵੁੱਡ 'ਚ ਇਨ੍ਹਾ ਦਿਨੀਂ ਬਾਇਓਪਿਕ ਫਿਲਮਾਂ ਦਾ ਚੱਲਣਾ ਜ਼ੋਰਾਂ 'ਕੇ ਹੈ।
|
[EN] Government of GNCT-Delhi was requested to ensure measures to control local sources of pollution
|
[EN] Rasheed, a former Pakistan Air Force technician, was well-known.
|
[HI] उन्होंने कहा नरसंहार के आरोप 'भ्रामक और अधूरे' हैं।
|
[EN] I worked in two films with him and it was a wonderful experience.
|
[EN] As the silent films era gained momentum, Phalke launched the Hindustan Cinema Films Company in partnership with five businessmen from Mumbai.
|
[HI] होली के त्योहार से शिशिर ऋतु की समाप्ति तथा वसंत ऋतु का आगमन होता है।
|
[HI] और जब हम तन - मन से यहोवा की उपासना करते हैं, तब हमें ऐसी खुशी मिलती है जो किसी और काम से नहीं मिल सकती ।
|
[EN] There are good and bad people everywhere.
|
[HI] काउंट डाउन की अवधि के दौरान, रॉकेट और स्पेसक्राफ्ट सिस्टम चेक और फ्यूलिंग से गुजरेंगे
|
[HI] यही नहीं, इस दौरान दालों का उत्पादन पिछले पांच वर्षों में हुए 20.26 मिलियन टन के औसत उत्पादन से 3.77 मिलियन टन ज्यादा है।
|
[EN] Packaging contains, protects, preserves, transports, informs, and sells.
|
[HI] भारत में बेकारी भत्ता स्वीकार्य नहीं है।
|
[HI] ट्रंप ने कहा कि आप जानते हैं कि एक सही प्रेस सचिव का होना कितना अहम है, क्योंकि वह जिस अंदाज में संदेश देते हैं वह बड़ा नीरस होता है।
|
[EN] At approximately 2230 hours on 28 May 2017, Captain Pradeep while sitting his troop detected move of 4-6 terrorists moving 200 meters ahead in the nallah
|
[HI] इस प्लान के तहत यूजर्स को अपना पुराना फीचर फोन को नए मार्केट में मौजूदा जियोफोन के साथ बदल सकते है, जिसमें यूजर्स को 501 रुपए का भुगतान करना होगा।
|
[EN] Vishwajeet Khanna, Principal Secretary, Civil Aviation, Punjab, said that though AAI is seeking 80 acres, the state government would initially allocate only 40 acres.
|
[EN] Those qualities make them an asset to society.
|
[PA] ਹਰ ਬਿਰਧ ਯਾਤਰੀ ਨਾਲ ਇਕ 21 ਸਾਲ ਤੋਂ ਵੱਧ ਉਮਰ ਦਾ ਇਕ ਸਹਾਇਕ ਵੀ ਨਾਲ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।
|
[PA] ਹਰਕੇਸ਼ ਸਿੰਘ ਸਿੱਧੂ, ਵਧੀਕ ਡਿਪਟੀ ਕਮਿਸ਼ਨਰ ਜੇ. ਸੀ. ਸੱਭਰਵਾਲ, ਸੀਨੀਅਰ ਅਕਾਲੀ ਆਗੂ ਬਲਜੀਤ ਸਿੰਘ ਕੁੰਭੜਾ, ਸੁਖਦੇਵ ਸਿੰਘ ਪਟਵਾਰੀ, ਕਸ਼ਮੀਰ ਕੌਰ, ਅਮਰਜੀਤ ਕੌਰ ਸਮੇਤ ਸੁਸਾਇਟੀ ਦੇ ਮੈਂਬਰ ਤੇ ਸ਼ਹਿਰ ਦੇ ਪਤਵੰਤੇ ਮੌਜੂਦ ਸਨ।
|
[HI] और हमने आदमी को गीली मिट्टी के जौहर से पैदा किया
|
[HI] ' उन्होंने कहा कि भगत सिंह के नाम पर शादमान चौक का नाम रखना और वहां उनकी प्रतिमा लगाना न्याय के हित में होगा क्योंकि पाकिस्तान और दुनिया भर के लोगों को प्रेरित किया जा सके।
|
[PA] ਪ੍ਰਧਾਨ ਮੰਤਰੀ ਨਰਿੰਦਰ ਮੋਦੀ ਅਤੇ ਚੀਨੀ ਸਦਰ ਸ਼ੀ ਜਿਨਪਿੰਗ ਦੀ ਮੁਲਾਕਾਤ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਦੋਵਾਂ ਮੁਲਕਾਂ ਦਰਮਿਆਨ ਦੋ ਅਹਿਮ ਸਮਝੌਤੇ ਸਹੀਬੰਦ ਕੀਤੇ ਗਏ।
|
[PA] ਬਿਸ਼ਾ ਦੇ ਗਿਰੋਹ ਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਦੂਰ ਕਰਨਾ ਹੈ?
|
[EN] The Bharatiya Janata Party has won a spectacular victory in the parliamentary elections with Prime Minister Narendra Modi sweeping the polls.
|
[HI] """चांसलर मैर्केल कहती हैं, """"आज हमारी हालत इसलिए भी अच्छी है कि हमने श्रम बाजार और सामाजिक कल्याण में सुधार किए."""
|
[HI] इस उपचुनाव में भाजपा और सत्ताधारी सपा के बीच मुख्यम मुकाबला है।
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.