text
stringlengths
25
450
[PA] ਹਥਿਆਰਬੰਦ ਲੁਟੇਰਿਆਂ ਵੱਲੋਂ ਦਫ਼ਤਰ 'ਤੇ ਹਮਲਾ
[PA] ਭਾਜਪਾ ਜੇ. ਪੀ. ਸੀ. ਦੀ ਮੰਗ 'ਤੇ ਕਾਇਮ
[HI] वहीं गुजरात और मुंबई में जमात के काम में चेलिया समुदाय सबसे आगे रहा है।
[PA] ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਵੀ ਸਵਾਗਤ ਕਰਦਾ ਹਾਂ ਜੋ ਕਿ ਦੁਨੀਆ ਭਰ ਤੋਂ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਰਾਹੀਂ ਇਸ ਕਾਨਫਰੰਸ ਵਿੱਚ ਹਿੱਸਾ ਲੈ ਰਹੇ ਹਨ।
[HI] झारखंड के लोगों को 24 x 7 विश्‍वसनीय, गुणवत्‍तासंपन्‍न तथा किफायती बिजली प्रदान करने के उद्देश्‍य से झारखंड विद्युत प्रणाली सुधार परियोजना के लिए भारत सरकार, झारखंड सरकार तथा विश्‍व बैंक ने आज नई दिल्‍ली में 310 मिलियन डॉलर के ऋण समझौता पर हस्‍ताक्षर किया
[EN] Hina was vacationing in London with her family recently.
[HI] लोग सुबह से ही बैंक कांउटरों और एटीएम के बाहर खड़े हैं।
[EN] It?s a very dangerous situation.
[PA] ਸਾਨੂੰ "ਮਾਤਬਰ ਅਤੇ ਬੁੱਧਵਾਨ ਨੌਕਰ " ਦੇ ਵਫ਼ਾਦਾਰ ਕਿਉਂ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ?
[HI] उड़ीसा हाईकोर्ट, कटक में असिस्टेंट सेक्‍शन ऑफिसर पद पर 100 रिक्तियां निकली हैं.
[HI] इस अभियान की शुरूआत पर उन्‍होंने महामारी के दौरान स्वास्थ्य और अग्रिम पंक्ति के कार्यकर्ताओं द्वारा किए गए प्रयासों का स्मरण किया।
[HI] हम यहाँ क्यों आए हैं?
[EN] Thats the most special song personally for me.
[PA] ਭਾਜਪਾ ਵਿਧਾਇਕ ਦਲ ਦੇ ਨੇਤਾ ਵਜਿੰਦਰ ਗੁਪਤਾ ਨੇ ਏਸੀਬੀ ਨੂੰ ਇਸ ਦੀ ਸ਼ਿਕਾਇਤ ਕੀਤੀ ਸੀ ਜਿਸ ਕਰਕੇ ਹੁਣ ਫਿਰ ਦਿੱਲੀ ਸਰਕਾਰ ਵੱਲੋਂ ਕੇਂਦਰ ਸਰਕਾਰ ਤੇ ਉਪ ਰਾਜਪਾਲ ਉਪਰ ਸਿਆਸੀ ਹੱਲਾ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।
[HI] अगर कोई सोशलिस्ट सिर्फ ऊंची ऊंची बातें कर और जो उससे रजामंद नहीं हैं उनकी नुक़्ताचीनी कर, यह समझता है कि उसने अपने मकसद को हासिल कर लिया है तो वह अपने साथियों और अपने लक्ष्य के प्रति वफादार नहीं है.
[PA] ਸੜਕ ਆਵਾਜਾਈ ਵੀ ਮੁਹਾਲ ਰਹੀ।
[HI] दो मुख्य ठेके बाकी हैं।
[HI] इस जीत के साथ नीरज चोपड़ा एशियाई खेलों में पुरुषों के भाला फेंक में स्वर्ण पदक जीतने वाले पहले भारतीय बन गये।
[EN] Youth gets 10-year jail for raping 14-year-old girl
[HI] 41/2016-कस्‍टम (एन.टी.), दिनांक 17 मार्च , 2016 की अधिसूचना के पश्‍चात अनुसूची-I और अनुसूची-II में दर्ज प्रत्येक विदेशी मुद्रा की नई विनिमय दर निर्धारित की है जो आयात और निर्यात वस्तुओं के संदर्भ में कॉलम (3) में की गयी तत्सम्बंधी प्रविष्टि के अनुसार 8 अप्रैल, 2016 से प्रभावी होंगी।
[EN] India lags behind Nepal and Bangladesh.
[HI] मुद्रास्फीति के बारे में उन्होंने कहा कि रिजर्व बैंक का इस साल मुद्रास्फीति को पांच प्रतिशत पर लाने का फैसला उभरते बाजार की अर्थव्यवस्थाओं के औसत के अनुरूप है।
[HI] सोशल मीडिया पर वायरल हो रही हैं फोटो
[EN] When she eventually tried to grab him, he took decisive action and ran. Genesis 39: 7 - 12.
[PA] ਸਰਕਾਰ ਮੁਲਜ਼ਮਾਂ ਖ਼ਿਲਾਫ਼ ਕਾਰਵਾਈ ਨਹੀਂ ਕਰਦੀ।
[EN] I am gonna talk to lawyers.
[EN] Rishi Kapoor wants Ranbir Kapoor to get married soon
[EN] Everyone has his wishes and dreams.
[EN] Silence pervaded the atmosphere for a few moments.
[EN] Immediately hide items checked off.
[HI] यह कार्य राष्ट्रीय राजमार्ग विकास परिजोजना( एनएचडीपी) के तीसरे चरण के तहत किया जाएगा।
[EN] He remained Governor till November 1985, after which he came to Delhi.
[HI] झारखंड में लिंचिंग की पहली घटना नहीं है.
[EN] The candidates for the remaining seats would be announced in the coming days.
[HI] "फर्जी, अनैतिक और देशद्रोही" रिपोर्टिंग में शामिल पाए जाने पर उन समाचार संगठनों को कानूनी कार्रवाई का सामना करना पड़ेगा।
[HI] अगर ऐसा तैय किया गया हो तो लदान प्रभार/लदान व्यय/लदाई माल के मूल्य का हिस्सा हो सकता है।
[HI] इससे दो मतलब निकल सकते हैं ।
[HI] जब भी लोगों को मदद की ज़रूरत होती है, हमारी सेना मौके पर पहुंची है और जो भी संभव हो सके किया।
[EN] The Legislative Department has also referred to abandonment of the Bill implementing the 15th and 22nd Reports of the Law Commission, after the Bill was reported on by the Joint Committee of both Houses of Parliament.
[HI] "उन्होंने कहा कि ""जब तक आप प्रदर्शन नहीं करते हैं, तब तक कोई भी मोटी सैलरी और उच्च-भुगतान वाली नौकरी का हकदार नहीं होता है?"
[HI] दो कांग्रेसी विधायक भाजपा में शामिल
[PA] ਇੱਥੇ ਤਾਪਮਾਨ ਮਨਫ਼ੀ 6.6 ਡਿਗਰੀ ਸੈਲਸੀਅਸ ਦਰਜ ਕੀਤਾ ਗਿਆ।
[PA] ਪਰ ਅਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਖੋਜ, ਰੋਬੋਟਿਕਸ ਵਿੱਚ ਸਿਖਲਾਈ ਅਤੇ ਹੁਨਰਮੰਦੀ, ਬਨਾਵਟੀ ਬੁੱਧੀ, ਡਿਜ਼ੀਟਲ ਉਤਪਦਾਨ, ਵਿਆਪਕ ਡਾਟਾ ਵਿਸ਼ਲੇਸ਼ਣ, ਡੂੰਘਾ ਅਭਿਆਸ, ਮਾਪ ਪ੍ਰਸ਼ਾਰਣ ਅਤੇ ਇੰਟਰਨੈੱਟ- ਆਵ੍ -ਥਿੰਗਜ਼ ਨਾਲ ਇੱਕ ਵੱਡੇ ਅਵਸਰ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਬਦਲ ਸਕਦੇ ਹਾਂ।
[HI] अदालत ने कहा कि मामले में आरोपियों के खिलाफ लगे आरोपों की पुष्टि के लिए पर्याप्त आधार हैं।
[HI] शासी निकाय का नया सदस्य (एम.
[HI] रामासामी ने दावा किया कि विधायकों की ओर से राज्यपाल को दिए गए पत्र के परिणामस्वरुप पलानीसामी की सरकार ने बहुमत खो दिया है।
[EN] Why the Chief Minister is silent on this issue?
[HI] भारतीय जवानों ने भी इसका मुंहतोड़ जवाब दिया .
[HI] – ज्यादा खट्टी और एसिड बनाने वाली चीजें न खाएं।
[EN] How was the bridge built?
[EN] The relief and rescue work is going on from night.
[EN] Schools and colleges are open.
[HI] आरपीएफ में महिलाओं के प्रतिनिधित्व को 10% के स्तर तक बढ़ाने के लिए, वर्ष 2018 में अधिसूचित 9,739 रिक्तियों में से 4,517 को महिलाओं के लिए अधिसूचित किया गया है
[EN] Chief Minister of Pakistan Punjab Shahbaz Sharif has given his consent to be the chief guest at the closing ceremony in Ludhiana on December 14.Addressing a press conference here today, Deputy Chief Minister Sukhbir Singh
[HI] उन्होंने केदारनाथ और उसके आसपास के क्षेत्रों के आगे विकास के लिए चल रहे प्रयासों में नवीनतम तकनीक का उपयोग करने का भी आह्वान किया।
[HI] खिलाड़ियों के प्रति यह सम्मान, यह आदर, यह हमारे देश की परंपरा होनी चाहिए, हमारे परिवार की परंपरा होनी चाहिए, हमारे देश की यह सामाजिक विरासत के रूप में पनपना चाहिए।
[PA] ਰਚਨਾਤਮਕ ਕਾਰਜਾਂ 'ਚ ਪ੍ਰਗਤੀ ਹੋਵੇਗੀ।
[HI] उत्तर प्रदेश के पूर्व मुख्यमंत्री और समाजवादी पार्टी के नेता अखिलेश यादव ने कटाक्ष करते हुए कहा, दरअसल ये कार नहीं पलटी है, राज खुलने से सरकार पलटने से बचाई गई है।
[HI] अंपायर का विरोध कर फंसे अंबाती रायडू, बीसीसीआई ने भेज दिया नोटिस
[EN] Fitness is an important part of a persons lifestyle.
[HI] जब "ज्ञान तुझे मनभाऊ लगेगा "
[HI] अपील मंजूर करना बेन्च के विवेक पर निर्भर करता है।
[EN] Bear in mind that despite our best efforts, divorced fellow believers may from time to time be beset by loneliness.
[PA] ਅੰਬੇਦਕਰ ਇੰਸਟੀਚਿਊਟ ਵਿੱਚ ਸਾਲਾਨਾ ਮਿਲਣੀ ਸਮਾਰੋਹ
[EN] To extend their support to the strike by the Centre of Indian Trade Unions (CITU), members of the local unit of the Anganwadi Workers Union Punjab staged a protest here today.
[HI] स्क्रीन 2.5डी कार्निंग गोरिल्ला ग्लास 5 की प्रोटेक्शन के साथ आता है।
[PA] ਵਿਆਹ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਮੁੰਬਈ ਵਿੱਚ ਰਿਸੈਪਸ਼ਨ ਹੋਵੇਗਾ।
[HI] कांग्रेस आरोप लगा रही है कि सरकार ने दसॉ एविएशन पर सौदे के लिए रिलायंस को ऑफसेट साझीदार बनाने का दबाव डाला.
[EN] The award, which carries a cash prize of Rs two lakh, a trophy and citation, will be presented at a function in New Delhi by the first week of February next year.
[PA] ਮਗਰੋਂ ਰਾਹਗੀਰਾਂ ਨੇ ਲੜਕੀ ਨੂੰ ਬਠਿੰਡਾ ਦੇ ਸਿਵਲ ਹਸਪਤਾਲ ਦਾਖ਼ਲ ਕਰਾਇਆ ਸੀ।
[EN] The yellow metal rose Rs 188 to Rs 51,220 per 10 gram on Wednesday in New Delhi tracking sharp depreciation in rupee while silver prices also gained Rs 342 to Rs 62,712 per kilogram.
[HI] "यूनाइटेड स्टेट्स ने कहा कि वे इस घटना से ""नाराज"" है जब कि यूनाइटेड किंगडम के विदेश सचिव ने कहा कि यह बेहद जरूरी है के पाकिस्तान "" समय पर मुक्त और न्यायपूर्ण चुनाव लेने के अपने वादे का पालन करे।"""
[PA] ਉਸ ਨੇ ਇਨਸਾਨਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਕੁਝ ਲੋਕ ਚੁਣੇ ਹਨ ਜੋ ਸਵਰਗ ਵਿਚ ਰਾਜ ਕਰਨਗੇ ।
[HI] मारे गए आतंकियों के पास से बरामद हथियारों का जखीरा।
[EN] He has also ordered strict action against the accused.
[HI] पेट्रोल की कीमतें रोज संशोधित हो रही हैं।
[PA] ਬਾਈਬਲ ਵਿਚ ਦਰਜ ਕੀਤੀਆਂ ਗਈਆਂ ਸਾਰੀਆਂ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾਵਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਯਿਸੂ ਮਸੀਹ ਦੁਆਰਾ ਸੁਗੰਧਿਤ ਧੂਪ ਵਜੋਂ ਪੇਸ਼ ਕੀਤੀ ਗਈ ਆਦਰਸ਼ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ ਖ਼ਾਸ ਤੌਰ ਤੇ ਸਿੱਖਿਆਦਾਇਕ ਹੈ ।
[HI] उसने हाथ पकड़ लिया और कहा मेरे साथ चलो।
[EN] I dont want to speak too much on this.
[HI] रोगी को सामान्य हालत में अस्पताल से छुट्टी दे दी गई है।
[HI] इस पूरी परियोजना पर 28 बिलियन डॉलर तक का अनुमानित खर्च हो सकता है.
[EN] I sob with such intensity and become so exhausted, she says, that it feels as though my blood has stopped circulating.
[HI] इन्होंने अनेक फ़िल्मों तथा अनेक धारावाहिकों में कार्य किया है।
[EN] Congress president Rahul Gandhi is contesting from Amethi and his mother Sonia Gandhi from Rae Bareli.
[PA] ਕੌਮੀ ਜਾਂਚ ਏਜੰਸੀ (ਐਨਆਈਏ) ਨੇ ਦੋ ਸਾਲ ਪਹਿਲਾਂ ਦਿੱਲੀ ਪੁਲੀਸ ਵੱਲੋਂ ਦਹਿਸ਼ਤਗਰਦੀ ਦੇ ਦੋਸ਼ ਹੇਠ ਗ੍ਰਿਫ਼ਤਾਰ ਕੀਤੇ ਗਏ ਲਿਆਕਤ ਸ਼ਾਹ ਨਾਮੀ ਵਿਅਕਤੀ ਨੂੰ ਕਲੀਨ ਚਿੱਟ ਦੇ ਦਿੱਤੀ ਹੈ।
[HI] अब, एक और सहप्रसरण(covariance) फिर से वैल्यूज(values) का प्रसार है।
[HI] वेदान्त की तीन शाखाएँ जो सबसे ज्यादा जानी जाती हैं वे हैं: अद्वैत वेदान्त, विशिष्ट अद्वैत और द्वैत।
[EN] The Punjab Police has decided to set up new police stations across many districts and has also ordered a change in the area of jurisdiction of various police stations as per the constituency.
[PA] ਬਲੱਡ ਬੈਂਕ ਸੁਸਾਇਟੀ ਚੰਡੀਗਡ਼੍ਹ ਵੱਲੋਂ ਨੈਸ਼ਨਲ ਫੈਡਰੇਸ਼ਨ ਆਫ਼ ਬਲੱਡ ਡੋਨਰ ਆਰਗੇਨਾੲੀਜੇਸ਼ਨ ਆਫ਼ ਇੰਡੀਆ (ਐਫਬੀਡੀਓਆੲੀ) ਦੀ ਗਿਆਰਵੀਂ ਕੌਮੀ ਕਾਨਫਰੰਸ 'ਬਲੱਡ ਡੋਨਰ ਨਿੳੂਚਰ ਲਾੲੀਫ਼' ਤਹਿਤ ਕਰਵਾੲੀ ਗੲੀ।
[HI] इस दौरान पूर्व मुख्यमंत्री प्रेम कुमार धूमल, भाजपा अनुसूचित जाति मोर्चा के प्रदेश अध्यक्ष डॉ. सिकंदर और धर्मपुर के विधायक महेंद्र सिंह ठाकुर विशेष रूप से उपस्थित रहे।
[PA] ਸਹਿਕਾਰੀ ਬੈਂਕ ਦੇ ਸੇਵਾ ਮੁਕਤ ਮੁਲਾਜ਼ਮਾਂ ਵੱਲੋਂ ਪੈਨਸ਼ਨ ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਦੀ ਮੰਗ
[PA] ਲਾਗਤ: ਖਾਣੇ ਸਮੇਤ ਦੋ ਲੋਕਾਂ ਲਈ ਲਗਭਗ 4,000 ਰੁਪਿਆ ਪ੍ਰਤੀ ਰਾਤ
[EN] The idea of dhenki kavi in Kakotar Topola is drawn from Kamalakanta by Bankimchandra.
[EN] What history are you talking about?
[EN] Amongst the women, WGM Soumya Swaminathan won the silver medal while national women's champion Mary Ann Gomes won the bronze.
[PA] ਅਸੀਂ ਯਿਸੂ ਵਾਂਗ ਨਿਮਰਤਾ ਕਿਵੇਂ ਦਿਖਾ ਸਕਦੇ ਹਾਂ?
[PA] ਜੌਹਰ ਅਤੇ ਵੱਡੇ ਭਰਾ ਬੀ. ਆਰ. ਦੇ ਸਹਾਇਕ ਨਿਰਦੇਸ਼ਕ ਵਜੋਂ ਆਪਣਾ ਕਰੀਅਰ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ।
[HI] इस घटना का वीडियो भी सोशल मीडिया पर खूब वायरल हुआ था।
[EN] AB: It is a tough call.
[HI] इसके बादकालज शिक्षा लॉरेंस कॉलेज घोड़ा गली, मरी, ाैचेसन कॉलेज लाहौर और फोरमैन क्रिश्चियन कॉलेज लाहौर से प्राप्त की.