text
stringlengths
25
450
[EN] "Modi had said, ""Congress and its allies say that all Modis in the society are thieves."
[EN] Avoid refined, deep-fried, and high sugar foods.
[HI] मगर प्रशासन इस ओर आंखें मुदे बैठा है।
[PA] ਕਪਿਲ ਨੇ ਕਿਹਾ ਕਿ ਇਹ ਉਸਦੀ (ਕੋਹਲੀ) ਰਾਏ ਹੈ, ਸਾਨੂੰ ਹਰ ਕਿਸੇ ਦੇ ਨਜ਼ਰੀਏ ਦਾ ਸਨਮਾਨ ਕਰਨਾ ਹੋਵੇਗਾ।
[HI] हर सब्‍जेकट के लिए उम्‍मीदवारों को 200 रुपये का भुगतान करना होगा. इसके अलावा, आवेदकों को 80 रुपये परीक्षा शुल्‍क के रुप में भी देना होगा. निम्‍न श्रेणी के उम्‍मीदवारों को फीस नहीं देनी होगी:
[HI] जिसमें सेल्फी के लिए 25 मेगापिक्सल का फ्रंट कैमरा दिया गया है।
[HI] इस रणनीति को बनाए रखने के लिएदेश में परीक्षण प्रयोगशाला नेटवर्क को लगातार मजबूत किया जा रहा है। आज देश में 1383 प्रयोगशालाएं कार्यरत हैं जिनमें सरकारी क्षेत्र की931प्रयोगशालाएं और 452 निजी प्रयोगशालाएं हैं।
[EN] The assets being sold include land parcels, agricultural land as well as residential, commercial and industrial properties.
[HI] तबस्सुम की मौत के कारणों की जांच के लिए कार्यवाही शुरू कर दी गई है।
[EN] Forgiveness plays an important role in a persons life.
[PA] ਉਹ ਸਾਧਾਰਨ ਬੰਦਾ ਨੌਜਵਾਨ ਸੀ।
[EN] They are still begging on roads for a piece of roti
[HI] दहेज हत्या में पति को उम्रकैद
[HI] किसी भावुक प्रेमी के आवेश और भावी पति के अभिनिवेश के साथ चूहा चुहिया को विवाह के लिए रजामंद करने के लिए उसका अनुनय करता है और सब्जबाग दिखला कर उसे फुसलाता हैः खाना मत पकाना घर का और कोई काम भी कम करना मेरी चुहिया रानी!
[PA] ਦਲਿਤ ਵਰਗ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਵੱਲੋਂ ਰੋਸ ਮੁਜ਼ਾਹਰਾ
[PA] ਅਸੀਂ ਇਨ੍ਹਾਂ ਆਇਤਾਂ ਅਤੇ ਲੇਖਾਂ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲ ਕੇ ਰੱਖ ਸਕਦੇ ਹਾਂ ਤਾਂਕਿ ਅਸੀਂ ਇਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਸਮੇਂ - ਸਮੇਂ ' ਤੇ ਪੜ੍ਹ ਸਕੀਏ ।
[PA] ਪਿਛਲੇ ਕਰੀਬ 15 ਸਾਲਾਂ ਤੋਂ ਮੱਧ ਪ੍ਰਦੇਸ਼ 'ਚ ਸੱਤਾ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਕਾਂਗਰਸ ਨੇ ਵੀ ਹਮਖ਼ਿਆਲੀ ਪਾਰਟੀਆਂ ਨਾਲ ਭਾਈਵਾਲੀ ਕਰਨ ਦੀ ਇੱਛਾ ਜ਼ਾਹਿਰ ਕੀਤੀ ਹੈ।
[HI] शनिवार तक एक से डेढ़ घंटे तक लेट होने वाली ट्रेनें रविवार को चार घंटे की देरी से पहुंची।
[EN] Harassment of diplomats: India, Pak agree to resolve issue through talks
[PA] ਹਰ ਮਾਨਸਿਕ ਰੋਗਾਂ ਦਾ ਮਤਲਬ ਪਾਗਲਪਨ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ।
[PA] ਜਹਾਂਗੀਰਪੁਰੀ, ਨਹਿਰੂ ਨਗਰ ਵਿਚ ਸਭ ਤੋਂ ਅਸ਼ੁੱਧ ਹਵਾ ਮਾਪੀ ਗਈ ਹੋਰ 26 ਥਾਵਾਂ ਉਪਰ ਵੀ ਹਵਾ ਦੀ ਗੁਣਵਤਾ ਬਹੁਤ ਖਰਾਬ ਸੀ।
[PA] ਇਹ ਮੌਕਾਪ੍ਰਸਤੀ ਵਾਲੀ ਸਿਆਸਤ ਦਾ ਸਿਖ਼ਰ ਹੈ।
[EN] "Al-Maghtas (Arabic: , Hebrew: ), meaning ""baptism"" or ""immersion"" in Arabic, is an archaeological World Heritage site in Jordan on the east bank of the Jordan River, officially known as Baptism Site ""Bethany Beyond the Jordan"" (Al-Maghtas)."
[HI] प्रदर्शनकारियों और पुलिस के बीच जमकर फायरिंग और पथराव हुआ।
[HI] कृपया उत्तराखंड में इन अभियानों में जुटे हुए बहादुर हवाई योद्धाओं को सूचित करें कि मेरा मन तथा मेरी प्रार्थना उनके साथ है।
[HI] आईएनएक्स मीडिया मामले में सीबीआई की हिरासत में मौजूद पूर्व केन्द्रीय गृहमंत्री पी. चिदंबरम ने गुरुवार को सुप्रीम कोर्ट से अपील की कि वह सोमवार तक सीबीआई की कस्टडी में रहना चाहते हैं।
[EN] Section 34, Section 37 and Section 38)
[PA] ਇਸ 'ਚ ਇਕ ਉਪਗ੍ਰਹਿ, ਲੈਂਡਰ ਅਤੇ ਰੋਵਰ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹੋਵੇਗਾ।
[EN] Punjab Government fully committed for welfare of Freedom Fighters and their wards : O P Soni
[HI] भारत का विदेशी व्यापार अर्थात सामान का निर्यात और आयात जो पिछली सदी के अंत में 20 प्रतिशत था, सकल घरेलू उत्पाद के अनुपात के लिहाज से दो गुना होकर हाल ही के वर्षों में बढ़कर 45 प्रतिशत तक पहुंच गया है।
[EN] The defence minister is on a five-day tour of Japan and South Korea.
[HI] हुगली से भाजपा की लॉकेट चटर्जी
[PA] ਮੀਟਿੰਗ ਵਿੱਚ ਸਾਬਕਾ ਮੁੱਖ ਮੰਤਰੀ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ ਸਿੰਘ ਬਾਦਲ, ਪਾਰਟੀ ਪ੍ਰਧਾਨ ਸੁਖਬੀਰ ਸਿੰਘ ਬਾਦਲ, ਬਿਕਰਮ ਸਿੰਘ ਮਜੀਠੀਆ, ਪ੍ਰੇਮ ਸਿੰਘ ਚੰਦੂਮਾਜਰਾ, ਬੀਬੀ ਉਪਿੰਦਰਜੀਤ ਕੌਰ, ਸ਼ਿਕੰਦਰ ਸਿੰਘ ਮਲੂਕਾ ਆਦਿ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਏ ।
[HI] उनके एक बेटी और तीन बेटे हैं।
[HI] बरोह से आदमी दिखाई न देता।
[EN] On the work front, Priyanka Chopra will next be seen in the upcoming Bollywood film The Sky is Pink.
[HI] केन्द्रीय सरकार के राजस्व, जिसमें 1985-86 में 23 प्रतिशत की वृद्धि हुई है, अप्रैल-दिसबर, 1986 में 17 प्रतिशत से अधिक और वृद्धि हुईहै।
[EN] The video has over 300 million views on YouTube.
[HI] श्रृंखला की कुछ कड़ियों में थीम गीत के एक संक्षिप्त संस्करण का प्रयोग किया गया है।
[EN] She says she never ever dreamt of reaching the position she is at.
[HI] दोनों पार्टियों के दिग्गज नेता प्रधानमंत्री नरेंद्र मोदी और कांग्रेस महासचिव प्रियंका गांधी ने लोगों ने अपनी-अपनी पार्टी को वोट देने की अपील की है।
[EN] Similarly, Rubella is an infectious disease that also spreads through virus.
[EN] Plea filed against amendment in Gurdwara Act
[PA] ਉੱਤੇ ਵੀ ਵਾਚਟਾਵਰ ਲਾਇਬ੍ਰੇਰੀ ਮਿਲਦੀ ਹੈ ਜੋ ਨੌਂ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਵਿਚ ਤਿਆਰ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ ।
[EN] In northern Europe, many ancient monuments are sited in heaps.
[HI] नीचे दिए हालात पर गौर कीजिए ।
[EN] Fodder and Feed Development Scheme
[EN] DAV College win ball badminton championship
[HI] सरकार सुरक्षा दे पाने में विफल है।
[HI] उल्लेखित फ़ाइल उपलब्ध नहीं हैः% 1
[EN] I would like to congratulate the Government of Kerala for their observance of 19th June, the date of the passing of this great visionary, Shri P.N.
[PA] ਧਿਆਨ ਰਹੇ ਕਿ 15 ਜੂਨ ਦੀ ਰਾਤ ਐੱਲਏਸੀ ਤੇ ਗਲਵਾਨ ਘਾਟੀ ਚ ਭਾਰਤੀ ਫ਼ੌਜੀਆਂ ਦੇ ਚੀਨੀ ਫ਼ੌਜੀਆਂ ਨਾਲ ਛੇ ਘੰਟੇ ਚੱਲੀ ਝੜਪ ਚ ਭਾਰਤੀ ਫ਼ੌਜ ਦੇ 20 ਜਵਾਨ ਸ਼ਹੀਦ ਹੋਏ ਸਨ, ਜਦਕਿ ਚੀਨੀ ਫ਼ੌਜ ਦੇ 100 ਤੋਂ ਜ਼ਿਆਦਾ ਫ਼ੌਜੀ ਮਾਰੇ ਗਏ ਸਨ।
[EN] How many may have been present when the commission at Matthew 28: 19, 20 was given, and why can we draw that conclusion?
[HI] डॉ. रणदीप गुलेरिया, निदेशक, एम्स, नई दिल्ली (संयोजक).
[HI] किर्लोस्कर कमेटी ने बताया कि 390 किलो मीटर लंबे नालों पर 13000 अतिक्रमण हैं
[PA] ਇਸ ਨਾਲ ਹਾਦਸਿਆਂ ਵਿੱਚ ਕਮੀ ਆਉਣ ਦੀ ਸੰਭਾਵਨਾ ਹੈ।
[PA] ਯਿਸੂ ਦਾ ਮੁੱਖ ਕੰਮ ਸੀ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਰਾਜ ਦੀ ਖ਼ੁਸ਼ ਖ਼ਬਰੀ ਦਾ ਪ੍ਰਚਾਰ ਕਰਨਾ ਤੇ ਇਸ ਦੀ ਸਿੱਖਿਆ ਦੇਣੀ ।
[HI] अगर अच्‍छी तरह देश के विकास की चिंता की होती तो मेरे देश का गरीब खुद गरीबी को परास्‍त करने के लिए पूरी ताकत के साथ खड़ा हो गया होता।
[HI] फिर साफ पानी में धो लें।
[HI] इसके अलावा एआईबीए की वर्ल्ड रैंकिंग सूची में अन्य भारतीयों में, पिंकी जांगड़ा को 51 किग्रा श्रेणी की लिस्ट में आठवें स्थान पर रखा गया है।
[EN] India?s HERO HONDA is the world largest motorcycle manufacturing company.
[PA] ਬੋਬੜੇ ਦੀ ਪ੍ਰਧਾਨਗੀ ਵਾਲੀ ਸੁਪਰੀਮ ਕੋਰਟ ਦੀ ਬੈਂਚ ਨੇ ਵਾਤਾਵਰਨ ਮੰਤਰਾਲੇ, ਖਣਨ ਮਾਈਨਿੰਗ, ਪੰਜਾਬ, ਤਾਮਿਲਨਾਡੂ, ਮੱਧ ਪ੍ਰਦੇਸ਼, ਆਂਧਰਾ ਪ੍ਰਦੇਸ਼, ਮਹਾਰਾਸ਼ਟਰ ਅਤੇ ਸੀ. ਬੀ. ਆਈ. ਤੋਂ ਇਸ 'ਤੇ ਜਵਾਬ ਮੰਗਿਆ ਹੈ।
[HI] जय लव कुश एक भारतीय तेलुगू भाषा की एक्शन ड्रामा फिल्म है, जो के एस रवींद्र द्वारा लिखित और निर्देशित है.
[HI] मैएम सी एस) लि, सी-3 1 1250 रुपए वापस किए गए।
[HI] शिवेसना को सरकार बनाने के लिए राकांपा द्वारा समर्थन देने की संभावाना के बारे में पूछे जाने पर पवार ने कहा, '' यह हमारे सामने कोई विकल्प नहीं है।
[PA] ਇਸ ਫਿਲਮ 'ਚ ਸੋਨੂੰ ਨੇ ਸਲਮਾਨ ਖਾਨ ਦੇ ਆਪੋਜ਼ਿਟ ਵਿਲੇਨ ਦਾ ਕਿਰਦਾਰ ਨਿਭਾਇਆ ਸੀ।
[HI] तब से इसका यही नाम है ।
[HI] यह विवाह बहुत सफल सिद्ध हुआ।
[EN] Child - development experts agree that the time parents spend with their children is much more important than fancy toys or any specific activity.
[EN] Well-known comedian and Aam Aadmi Party Member of Parliament from Sangrur Bhagwant Mann and his wife Inderpreet Kaur filed an application for divorce in a court here today.
[EN] The Principal of the school greeted the students on this auspicious occasion.
[EN] The deceased have been identified as Savitri (45), Rani (23), Sameer (5), and Sonam (4), residents of Darar village and SUV driver Ravi Dass (20), a resident of Churni village.
[EN] Exact loss has yet to be estimated.
[HI] पहले पत्रकार रह चुकीं श्रीमती नादिरा नैपाल उनकी पत्नी हैं।
[HI] बनर्जी ने मई 2009 में रेल मंत्रालय की कमान संभाली थी।
[HI] जिसके दूसरे दिन भारत की पहली पारी 329 रनों पर समाप्त हुई।
[EN] Proper and adequate specimen collection and its transport in a suitable liquid medium are critical for ensuring good quality and quantity of viral RNA from the sample for testing, as these influence the accuracy of the test.
[EN] Congress leaders RP Raturi and Lalchand Sharma were among the protesters.
[PA] ਖੇਤਰ ਦੇ ਪਿੰਡਾਂ ਦੇ ਵਿਕਾਸ ਲਈ ਪੰਜ ਕਰੋੜ ਦੀ ਯੋਜਨਾ
[HI] क्या इस पर क़ादिर नहीं कि (क़यामत में) मुर्दों को ज़िन्दा कर दे
[EN] on that Day each will be occupied with his own business, making him oblivious of all save himself.
[HI] भारत पहले से ही हिन्दू राष्ट्र : गोवा के उप-मुख्यमंत्री
[HI] संस्थापित फाइलों की सूची सिर्फ संस्थापित पैकेजों के लिए उपलब्ध है.
[EN] "And they claimed that Rajan was ""not fully mentally Indian""."
[HI] खबरों से मिली जानकारी के मुताबिक रक्षा मंत्री राजनाथ सिंह के साथ आर्मी चीफ बिपिन रावत और नॉर्दन आर्मी कमांडर भी मौजूद हैं।
[HI] अगर ट्रेनिंग सेंटर सीएससी है, तो भुगतान सीधे उनके बैंक अकाउंट में कर दिया जाता है, लेकिन अगर ट्रेनिंग सेंटर ट्रेनिंग पार्टनर के तहत काम कर रहा है, तो भुगतान पार्टनर को भेजा जाता है, जो बाद में ट्रेनिंग सेंटरों को उनका पैसा देता है
[HI] बीजेपी का ग्राफ कर्नाटक में जबरदस्त ढंग से बढ़ा है।
[PA] ਡੀ. ਏ. ਵੀ. ਸਕੂਲ ਵਿਖੇ ਸਾਲਾਨਾ ਇਨਾਮ ਵੰਡ ਸਮਾਗਮ
[EN] For more information, you may contact the Charitable Planning Office, either in writing or by telephone, at the address listed below or at the office of Jehovahs Witnesses that serves your country.
[PA] ਸੜਕ ਟ੍ਰਾਂਸਪੋਰਟ ਤੇ ਰਾਜਮਾਰਗ ਮੰਤਰਾਲੇ ਨੇ ਆਪਣੀ ਵੈਬਸਾਈਟ 'ਤੇ ਇਸ ਸਬੰਧੀ ਡ੍ਰਾਫਟ ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਜਾਰੀ ਕੀਤਾ ਹੈ।
[EN] They will have maidens with large, lovely black and white eyes,
[HI] तो क्या वह (रसूल) जो कुछ देखता है तुम लोग उसमें झगड़ते हो
[EN] The banks are saddled with Rs 10 lakh crore of bad loans.
[PA] ਰਾਸ਼ਟਰਪਤੀ ਅਸ਼ਰਫ ਗਨੀ ਦੇ ਪ੍ਰਸ਼ਾਸਨ ਵੱਲੋਂ ਇਹ ਕਾਰਵਾਈ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ।
[HI] वियोग के समय राधिका का जो चित्र सूरदास ने चित्रित किया है वह इस प्रेम के योग्य है।
[EN] Testing is free at government laboratories.
[HI] ' परमेश्‍वर के वचन को सुनो । '
[EN] The results have been highly encouraging.
[PA] ਮੋਦੀ ਨੇ ਗੱਲਬਾਤ ਦੌਰਾਨ ਪਾਕਿਸਤਾਨੀ ਆਗੂਆਂ ਵੱਲੋਂ ਭਾਰਤ ਵਿਰੁਧ ਹਿੰਸਾ ਲਈ ਭੜਕਾਊ ਬਿਆਨਬਾਜ਼ੀ ਅਤੇ ਉਕਸਾਉਣ ਦਾ ਮੁੱਦਾ ਚੁੱਕਿਆ ਸੀ।
[HI] उन्होंने पार्टी सांसदों से 2019 लोकसभा चुनाव में जीत के लिये काम करने को कहा।