text
stringlengths
25
450
[HI] इस कानून को 19 सितंबर 2018 से लागू माना जाएगा।
[PA] ਉੱਥੋਂ ਫਿਰ ਅਸੀਂ ਝੋਨੇ ਦੇ ਖੇਤਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਦੀ ਪੈਦਲ ਤੁਰ ਪਏ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਵਿਚ ਸਾਡੇ ਲੱਕ ਤਾਈਂ ਪਾਣੀ ਸੀ ।
[PA] " ਬਹੁਤ ਪੋਥੀਆਂ ਦੇ ਰਚਣ ਦਾ ਅੰਤ ਨਹੀਂ ਅਤੇ ਬਹੁਤ ਪੜ੍ਹਨਾ ਸਰੀਰ ਨੂੰ ਥਕਾਉਂਦਾ ਹੈ । "
[PA] ਉਨ੍ਹਾਂ ਕਿਹਾ ਕਿ ਮੈਂ ਕਸ਼ਮੀਰ ਅਤੇ ਭਾਰਤ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਭਰੋਸਾ ਦਿਵਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਜੰਮੂ ਕਸ਼ਮੀਰ ਵਿਕਾਸ ਦੇ ਮਾਰਗ ਉਤੇ ਅਗ੍ਰਸਰ ਹੋਵੇਗਾ।
[EN] Money given by the investors for the project cannot be siphoned to other projects as it amounts to criminal misappropriation.
[PA] ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੱਸਿਆ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਤਿੰਨ ਬੱਚੇ ਹਨ।
[EN] Euphorbia splendens cause skin irritation and other allergic reaction.
[HI] भारतीय सामुद्रिक क्षेत्र (विदेशी यान द्वारा मछली पकड़ने का विनियमन) अधिनियम
[HI] दूसरा वनडे 17 जनवरी को राजकोट के सौराष्ट्र क्रिकेट एसोसिएशन स्टेडियम पर होगा।
[PA] ਆਈ. ਆਈ. ਐੱਫ. ਐੱਲ. ਦੀ ਵੈਲਥ-ਹੁਰੂਨ ਇੰਡੀਆ ਰਿਚ ਲਿਸਟ, 2019 'ਚ 1,000 ਕਰੋੜ ਰੁਪਏ ਤੋਂ ਵੱਧ ਜਾਇਦਾਦ ਵਾਲੇ ਲੋਕਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ 'ਚ ਵਾਧਾ ਹੋਇਆ ਹੈ।
[EN] Those who think this way often make unwise decisions that they later deeply regret.
[EN] The entire incident was captured on the shop's CCTV.
[PA] ਉਦੋਂ ਹੀ ਸੋਵੀਅਤ ਯੂਨੀਅਨ ਟੁੱਟ ਗਿਆ ਸੀ।
[EN] Why dont we include the Muslims in it?
[HI] हालात का सही - सही जायज़ा लीजिए ।
[HI] वे मराठा लाइट इनफेंट्री में लेफ्टिनेेंट कर्नल के पद पर पहुंचे।
[EN] Leading retail and consumer brands like Reliance Digital, Samsung, LG, Apple, Yatra, OYO, Lifestyle, Myntra, Vijay Sales, Hamleys, HP, Big Basket are among the big names that will offer up to 10 per cent off on various products and services.
[HI] मारे गए लोगों में दो हमलावर भी शामिल हैं।
[EN] During search, narcotics were recovered from the possession of the accused.
[PA] ਉੱਤਮ ਅਧਿਕਾਰੀਆਂ ਵਲੋਂ ਮੁਨਾਫ਼ਾ ਮਿਲੇਗਾ ।
[HI] पंजाब के मुख्यमंत्री कैप्टन अमरेंद्र सिंह ने बृहस्पतिवार को प्रधानमंत्री नरेंद्र मोदी से धान की पराली नहीं जलाने के एवज़ में किसानों को 100 रुपये प्रति क्विंटल का मुआवज़ा देने की मांग की।
[HI] निजी मौसम पूर्वानुमान एजेंसी स्काईमेट के मुख्य मौसम विज्ञानी महेश पालवत ने कहा कि मानसून के एक जून से एक-दो दिन आगे-पीछे केरल पहुंचने की संभावना है।
[HI] अल्लाह की स्पष्ट में तो निकृष्ट पशु वे बहरे-गूँगे लोग है, जो बुद्धि से काम नहीं लेते
[HI] इस अवसर पर उच्च शिक्षा विभाग के सचिव श्री अमित खरे, स्कूली शिक्षा और साक्षरता सचिव श्रीमती अनिता करवाल और मंत्रालय के अन्य वरिष्ठ अधिकारी उपस्थित थे
[EN] I request you not to connect me to such a discourteous depiction
[HI] इसके लिए सॉफ्टवेयर तैयार कर लिया है।
[EN] A case under section 420 of the IPC has been registered against the accused at the Maur police station.
[EN] The requirement for HIV testing as a pre-requisite for obtaining employment or accessing health care or education is also prohibited.
[EN] Police have started investigation into the incident after detaining the father of the deceased.
[PA] ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਇਸ ਦੌਰੇ ਕਾਰਨ ਸਮੁੱਚੇ ਚੇਨਈ ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ ਸਖ਼ਤ ਸੁਰੱਖਿਆ ਪ੍ਰਬੰਧ ਕੀਤੇ ਗਏ ਸਨ।
[EN] Medicos pay homage to martyrs
[HI] जो कि लगातार बढती जा रहे हैं।
[HI] मुख्यमंत्री श्री शिवराज सिंह चौहान ने कहा कि उनकी सरकार किसान हितैषी सरकार है।
[EN] Economic Affairs Secretary Subhash Chandra Garg.
[HI] """56 विधि आयोग (कानून सं. सं. 335) \""अदालत की अवमानना: कोर्ट स्कैंडलाइजिंग", (2012) [लंदन:"""
[PA] ਬਿਹਾਰ ਦੇ ਮੁਜ਼ੱਫਰਪੁਰ ਜ਼ਿਲ੍ਹੇ ਵਿੱਚ 28 ਹਸਪਤਾਲ ਆਯੁਸ਼ਮਾਨ ਭਾਰਤ ਨਾਲ ਰਜਿਸਟਰਡ ਹਨ।
[EN] According to the police, the accused is a contract killer.
[PA] ਇਸ ਸਮਾਗਮ ਵਿਚ ਸਕੂਲ ਦੇ ਸਮੁੱਚੇ ਸਟਾਫ ਨੇ ਵੱਧ ਚੜ੍ਹ ਕੇ ਹਿੱਸਾ ਲਿਆ।
[HI] उन्‍होंने कहा कि स्‍वास्‍थ्‍य क्षेत्रों में सभी हितधारकों के लिए यह चिंता का विषय होना चाहिए कि लाखों लोग उपचार पर निजी व्‍यय और उपचार की उंची लागत के कारण गरीबी और कर्ज के दुष्‍चक्र में फंस जाते हैं
[EN] But no concrete action was taken.
[HI] तो, यह है, यह है और यह ϕC है।
[HI] और वह जो कुछ नेकी करेंगे उसकी हरगिज़ नाक़द्री न की जाएगी और ख़ुदा परहेज़गारों से खूब वाक़िफ़ है
[HI] रियर कैमरा सेटअप फेज डिटेक्शन ऑटोफोकस और डुअल-टोन एलईडी फ्लैश के साथ आता है।
[HI] अमेजन इंडिया ने त्योहारी मौसम से पहले 1 लाख से अधिक अस्थाई रोजगार के मौके सृजित किए
[EN] So, it is natural that they will be allotted seats on the Opposition side in both Houses.
[HI] क्या यह चिंता का विषय है?।
[HI] भारत के राष्ट्रपति, श्री राम नाथ कोविन्द ने आज (7 दिसंबर, 2019) एम्स, जोधपुर के 'द्वितीय दीक्षांत समारोह' को संबोधित किया। उन्होंने जोधपुर में 'राजस्थान उच्च न्यायालय' के नए भवन का उद्घाटन भी किया।
[EN] Prime Minister noted that this day stands testimony to the truth of the faith and resolution of crores of Ram Bhakts.
[PA] ਜਦੋਂਕਿ ਮੋਟਰਸਾਈਕਲ ਸਵਾਰ ਫਰਾਰ ਹੋ ਗਿਆ।
[HI] कैंब्रिज एनालिटिका पर आरोप है कि उसने फेसबुक के करोड़ों यूजर्स से जुड़ी जानकारी का विश्लेषण किया और इसका इस्तेमाल कई देशों में उनके राजनीतिक रूझान को प्रभावित करने में किया। इस घपले के सामने आने से फेसबुक की खासी किरकिरी हुई।
[EN] London court rejects Nirav Modi's bail plea
[PA] ਯੂਰਪੀ ਸੰਘ ਦੀ ਪਾਕਿ ਨੂੰ FATF ਪਲਾਨ ਲਾਗੂ ਕਰਨ 'ਚ ਤਕਨੀਕੀ ਮਦਦ ਦੀ ਪੇਸ਼ਕਸ਼
[EN] Deval was then married to Khusro Khan.
[EN] The NATO allies are also expanding their deployments in Afghanistan.
[HI] इससे पहले फिल्म को 1 दिसंबर को रिलीज किया जाना था, लेकिन विरोध के बाद रिलीज टाल दी थी।
[HI] ऐसे हँसी - ठट्ठा करनेवालों के बारे में प्रेरित पौलुस ने कहा: "वे तो जान बूझकर यह भूल गए, कि परमेश्‍वर के वचन के द्वारा से आकाश प्राचीन काल से वर्तमान है और पृथ्वी भी जल में से बनी और जल में स्थिर है ।
[HI] आवेदन शुल्क- समान्य वर्ग के उम्मीदवारों को 100 रुपए.
[EN] The state government has handed over the probe in the case to the CID.
[PA] ਅਣਪਛਾਤੇ ਦੀ ਰੇਲਵੇ ਲਾਈਨ ਤੋਂ ਲਾਸ਼ ਮਿਲੀ
[HI] निश्चित रुप से कभि कुछ चिजों में गलतीया होती है और चार्टर प्रमाणों में सुधार लाती है। भाष्.
[EN] "Actor Jisshu Sengupta, popular in Bengali filmdom, will be seen as actress Vidya Balan's husband in the film ""Shakuntala Devi - Human Computer""."
[PA] ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਦੀ ਦੌੜ ਵਿਚ ਪੂਰਾ ਜ਼ੋਰ ਲਾ ਕੇ ਦੌੜਨ ਵਾਲੇ ਇਨ੍ਹਾਂ ਮਸੀਹੀਆਂ ਨੂੰ ਸਵਰਗੀ ਰਾਜ ਵਿਚ ਮਹਿਮਾ ਅਤੇ ਬਰਕਤਾਂ ਮਿਲਣਗੀਆਂ ।
[PA] ਯੂਪੀ ਦੇ ਮੁੱਖ ਮੰਤਰੀ ਯੋਗੀ ਆਦਿੱਤਿਆਨਾਥ ਨੂੰ ਬੰਬ ਮਾਰਨ ਦੀ ਧਮਕੀ ਦੇਣ ਵਾਲੇ ਵਿਅਕਤੀ ਨੂੰ ਮੁੰਬਈ ਤੋਂ ਗ੍ਰਿਫਤਾਰ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।
[HI] सूची में एक ईमेल जोड़ें
[PA] ਇਨ੍ਹੀਂ ਦਿਨੀੀ ਅਕਸ਼ੈ ਕੁਮਾਰ ਆਪਣੀ ਅਗਲੀ ਫਿਲਮ ਲਕਸ਼ਮੀ ਬਮ ਦੀ ਸ਼ੂਟਿੰਗ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ।
[PA] ਧਿਆਨ ਦਿਓ ਕਿ ਉਦੋਂ ਕੀ ਹੋਇਆ ਜਦੋਂ ਉਹ 12 ਸਾਲਾਂ ਦਾ ਸੀ ।
[EN] Man killed, 18 hurt in mishap
[HI] महिला की राष्ट्रीयता उजागर नहीं की गई है।
[EN] India eyeing a clean sweep
[HI] सोनीपत में रैली को राष्ट्रीय अध्यक्ष राजनाथ सिंह, नेता प्रतिपक्ष सुषमा स्वराज व पूर्व अध्यक्ष नितिन गड़करी के साथ-साथ प्रदेश स्तर के नेता संबोधित करेंगे।
[HI] "यदि तुम उनसे पूछो कि ""आकाशों और धरती को किसने पैदा किया?"" तो वे अवश्य कहेंगे कि ""अल्लाह ने।"" कहो, ""प्रशंसा भी अल्लाह के लिए है।"" वरन उनमें से अधिकांश जानते नहीं"
[EN] Indira Gandhi used to go and meet Karim Lala.
[EN] Kerala Gold Smuggling Case: NIA suspects accused have links to Dawood Ibrahim's D-Company
[EN] Last month, the armed forces Canteen Stores Department (CSD) had suspended the sale of a batch of Patanjalis amla juice after it failed a quality test carried out at West Bengal Public Health Laboratory.
[EN] US lawmakers advocate strong ties with India
[PA] ਏਤਲ ਦਾ ਜਨਮ ਇੱਕ ਕਾਰੋਬਾਰੀ ਪਰਿਵਾਰ ਵਿੱਚ ਚੰਡੀਗੜ੍ਹ ਵਿੱਚ ਹੋਇਆ ਸੀ।
[HI] 'हम किसी का भी स्पर्म नहीं ले सकते.
[HI] यह राजमार्ग पहाड़ी क्षेत्र से गुज़रता है।
[HI] हमने उनकी अच्छे से जांच की है।
[PA] ਉਸਾਰੀ ਦਾ ਕੰਮ 2017 ਵਿੱਚ ਪੂਰਾ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ
[HI] फिर जो सुन चुका उसके बाद उसे कुछ का कुछ कर दे तो उस का गुनाह उन्हीं लोगों की गरदन पर है जो उसे बदल डालें बेशक ख़ुदा सब कुछ जानता और सुनता है
[HI] फिलहाल आरोपी फरार है और पुलिस उसकी तलाश कर रही है।
[EN] Do not use hot water to wash your hair.
[HI] संयुक्त राष्ट्र महासचिव एंतोनियो गुतारेस पाकिस्तान में नई सरकार के गठन को लेकर आशान्वित हैं. उन्होंने पाकिस्तान के चुनाव आयोग को समर्थन जारी रखने की विश्व निकाय की प्रतिबद्धता भी जाहिर की. चुनाव प्रक्रिया में गड़बड़ी के आरोपों के बीच उन्होंने यह अहम बयान दिया है.
[EN] The call details and other forensic evidence gathered during inquiry are to be preserved as the Commission might call them during consideration of the case, it added.
[HI] अक्षय कुमार की हाल में फिल्म 'गुड न्यूज़' रिलीज हुई है।
[HI] लेकिन यह निश्‍चित नहीं कि इन्हें इस नाम से क्यों पुकारा जाता था ।
[PA] ਸ੍ਰੀ ਜੋਸ਼ੀ ਨੇ ਕਿਹਾ ਕਿ ਸਵੱਛ ਭਾਰਤ ਤਹਿਤ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਚਾਰ ਨਗਰ ਨਿਗਮਾਂ ਨੂੰ ਸਾਢੇ ਤਿੰਨ ਕਰੋੜ ਰੁਪਏ ਦੀ ਰਾਸ਼ੀ ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਹੈ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚ ਹੁਸ਼ਿਆਰਪੁਰ, ਮੋਗਾ ਤੇ ਪਠਾਨਕੋਟ ਨੂੰ 1-1 ਕਰੋੜ ਰੁਪਏ ਅਤੇ ਬਠਿੰਡਾ ਨੂੰ 50 ਲੱਖ ਰੁਪਏ ਦਿੱਤੇ ਗਏ ਹਨ।
[PA] ਪੁਲਸ ਨੇ ਉਕਤ ਦੋਨਾਂ ਵਿਅਕਤੀਆਂ ਦੇ ਖਿਲਾਫ਼ ਐਨਡੀਪੀਐਸ ਐਕਟ ਤਹਿਤ ਦੋ ਵੱਖ ਵੱਖ ਮਾਮਲੇ ਦਰਜ ਕਰ ਲਏ ਹਨ।
[HI] वह सरकार के प्रति अपना रोष व्यक्त कर रहे थे।
[EN] The injured have been admitted to the district's government hospital.
[EN] Why do children need to cry?
[EN] The earphones are available in Blue, Greyish White, and Black colour options.
[EN] Further, the UGC has also restricted a timeline for universities when it comes to open distance learning (ODL).
[EN] In the complaint, Gupta has claimed that the CAC members don multiple cricketing roles.
[HI] डॉ. अंबेडकर के स्पष्ट विचार थे कि वह भारत का सामाजिक, आर्थिक और राजनीतिक कायापलट देखना चाहते थे।
[HI] जम्मू कश्मीर के पुलवामा जिले में सुरक्षाबलों और आतंकियों के बीच मुठभेड़ में तीन स्थानीय आतंकवादियों को मार गिराया गया है।
[HI] अगर मेरे बच्चे इंडस्ट्री से बाहर कुछ करना चाहेंगे तो मैं उनका साथ दूंगा।
[EN] Solicitor General Tushar Mehta told the apex court that due precautions and all safeguards would be taken while conducting these examinations.
[HI] पोषण अभियान के तहत डीएवाई-एनआरएलएम, ग्रामीण विकास मंत्रालय के नोडल एजेंसी भी है। ग्रामीण विकास मंत्रालय के अलावा पोषण अभियान में महिला एवं बाल विकास मंत्रालय तथा स्वास्थ्य एवं परिवार कल्याण मंत्रालय भी शामिल है।