sentence_id
int64
1
13.8M
lang
stringclasses
427 values
text
stringlengths
1
107k
translations
stringlengths
0
113k
13,839,908
deu
Das sind Ihre Bücher.
{"eng": ["These are your books."], "est": ["Need on teie raamatud."], "rus": ["Это Ваши книги."]}
13,839,909
rus
Скоро дождь.
{"deu": ["Bald regnet es."]}
13,839,910
uig
كۆزۈمنىڭ نۇرى ئاجىزلاپ كېتىۋاتىدۇ.
{"deu": ["Mein Sehvermögen lässt nach."]}
13,839,911
uig
كۆرۈش قۇۋۋىتىم تۆۋەنلەپ كەتتى.
{"deu": ["Mein Sehvermögen lässt nach."]}
13,839,912
rus
Ты знаешь, как до нас дойти?
{"deu": ["Kennst du den Weg zu uns?"]}
13,839,913
uig
رۇخسەت قىل، ساڭا ياردەم بېرەي.
{"deu": ["Laß mich dir helfen!"]}
13,839,914
rus
Ты знаешь, как до нас доехать?
{"deu": ["Kennst du den Weg zu uns?"]}
13,839,915
rus
Ты знаешь, как до нас добраться?
{"deu": ["Kennst du den Weg zu uns?"]}
13,839,916
uig
ئۇلار مېنىڭ غەلىبە قىلىشىمغا يول قويۇۋاتىدۇ.
{"deu": ["Sie lassen mich gewinnen."]}
13,839,917
uig
مېنى بۇ يەردىن چىقىرىۋەت.
{"deu": ["Lass mich hier raus."]}
13,839,918
rus
«У вас трое детей?» — «Нет, двое».
{"deu": ["„Habt ihr drei Kinder?“ – „Nein, zwei.“"]}
13,839,919
uig
ئەخلەت تاشلىماڭ!
{"deu": ["Keinen Müll liegen lassen!"]}
13,839,920
rus
«У тебя нет машины?» — «Нет, машина мне не нужна».
{"deu": ["„Hast du kein Auto?“ – „Nein, ein Auto brauche ich nicht.“"]}
13,839,921
uig
ئەخلەتنى قالدۇرۇپ كەتمەڭ!
{"deu": ["Keinen Müll liegen lassen!"]}
13,839,922
rus
Он умер два дня назад.
{"deu": ["Er ist vor zwei Tagen gestorben."]}
13,839,923
uig
رەسىمگە چۈشەيلى.
{"deu": ["Lassen wir uns fotografieren."]}
13,839,924
rus
Я в комнате Тома.
{"est": ["Ma olen Tomi toas."], "deu": ["Ich bin in Toms Zimmer."]}
13,839,925
uig
ئىزدەشكە ياردەملىشىپ بېرەي!
{"deu": ["Laß mich suchen helfen!"]}
13,839,926
rus
Это Ваши книги.
{"epo": ["Tio estas viaj libroj."], "eng": ["These are your books."], "deu": ["Das sind Ihre Bücher."]}
13,839,927
hun
Vajon mi lesz száz év múlva?
{"deu": ["Ich frage mich, was in hundert Jahren sein wird."]}
13,839,928
uig
مەن ئۇنىڭ تويغۇچە ئۇخلىشىغا يول قويىمەن.
{"deu": ["Ich lasse sie ausschlafen."]}
13,839,929
deu
Toms Apfelbaum trägt Birnen.
{"hun": ["Tom almafája körtéket terem."]}
13,839,930
rus
Эту библиотеку начинал собирать ещё мой прадедушка.
13,839,931
hun
Tom almafája körtéket terem.
{"deu": ["Toms Apfelbaum trägt Birnen."]}
13,839,932
uig
شۇنى سېتىۋالايلى.
{"deu": ["Lass uns diesen kaufen."]}
13,839,933
rus
Эту библиотеку начинал собирать ещё мой прадед.
13,839,934
uig
مۇشۇنى سېتىۋالايلى.
{"deu": ["Lass uns diesen kaufen."]}
13,839,935
hun
Ugyanazt fogjuk csinálni mi is.
{"deu": ["Wir werden dasselbe machen."]}
13,839,936
rus
Я всегда хотел заниматься наукой.
13,839,937
uig
زېھنىمىزنى يىغىپ تۇرايلى!
{"deu": ["Lasst uns konzentriert bleiben!"]}
13,839,938
hun
Soha nem ér véget a munkánk.
{"deu": ["Unsere Arbeit ist nie zu Ende."]}
13,839,939
uig
مۇشۇ يەردە ياشايلى.
{"deu": ["Lasst uns hier leben."]}
13,839,940
hun
Ha látogatóba jössz, hozz ajándékot is!
{"deu": ["Wenn du zu Besuch kommst, bring Geschenke!"]}
13,839,941
uig
مۇشۇ يەردە تۇرمۇش كەچۈرەيلى.
{"deu": ["Lasst uns hier leben."]}
13,839,942
rus
Куда движется наше общество?
{"deu": ["Wohin bewegt sich unsere Gesellschaft?", "Wohin entwickelt sich unsere Gesellschaft?", "Wohin steuert unsere Gesellschaft?"]}
13,839,943
rus
Куда движется наш мир?
{"deu": ["Wohin bewegt sich unsere Welt?", "Wohin entwickelt sich unsere Welt?", "Wohin steuert unsere Welt?"]}
13,839,944
deu
Wenn du zu Besuch kommst, bring Geschenke!
{"hun": ["Ha látogatóba jössz, hozz ajándékot is!"]}
13,839,945
hun
Ismered hozzánk az utat?
{"deu": ["Kennst du den Weg zu uns?"]}
13,839,946
hun
Ismered a hozzánk vezető utat?
{"deu": ["Kennst du den Weg zu uns?"]}
13,839,947
eng
Tom is a rage-filled, self-aggrandising blowhard.
13,839,948
deu
Sami ist in Ägypten geboren, aber in Toronto, Ontario aufgewachsen.
{"eng": ["Sami was born in Egypt and grew up in Toronto, Ontario."]}
13,839,949
deu
Ich habe in meinem ganzen Leben noch nie geraucht.
{"eng": ["I've never smoked in my whole life."], "hun": ["Én egész életemben nem cigarettáztam."], "tok": ["tenpo ala la mi moku e ilo kon nasa."]}
13,839,950
hun
A volt barátnőm befeküdt meztelenül az ágyamba.
13,839,951
deu
Zimt und Wurzelbier schmecken für mich ähnlich.
{"eng": ["Cinnamon and root beer taste similar to me."]}
13,839,952
hun
Mit keresett nálad Mari?
{"deu": ["Und warum war Maria bei dir?"]}
13,839,953
deu
Und warum war Maria bei dir?
{"hun": ["Mit keresett nálad Mari?"]}
13,839,954
hun
Én egész életemben nem cigarettáztam.
{"deu": ["Ich habe in meinem ganzen Leben noch nie geraucht."]}
13,839,955
hun
Hány kiló volt Piroska, amikor megette őt a farkas?
13,839,956
hun
A farkas tagadta, hogy megette Piroskát.
{"eng": ["The wolf denied having eaten Little Red Riding Hood."], "deu": ["Der Wolf bestritt, Rotkäppchen gefressen zu haben."]}
13,839,957
eng
The wolf denied having eaten Little Red Riding Hood.
{"hun": ["A farkas tagadta, hogy megette Piroskát."], "deu": ["Der Wolf bestritt, Rotkäppchen gefressen zu haben."], "rus": ["Волк отрицал, что съел Красную Шапочку."]}
13,839,958
deu
Wohin bewegt sich unsere Gesellschaft?
{"rus": ["Куда движется наше общество?"], "tok": ["kulupu ma mi li kama ante lon seme?"]}
13,839,959
deu
Wohin entwickelt sich unsere Gesellschaft?
{"rus": ["Куда движется наше общество?"]}
13,839,960
deu
Wohin steuert unsere Gesellschaft?
{"rus": ["Куда движется наше общество?"]}
13,839,961
deu
Der Wolf bestritt, Rotkäppchen gefressen zu haben.
{"hun": ["A farkas tagadta, hogy megette Piroskát."], "eng": ["The wolf denied having eaten Little Red Riding Hood."], "rus": ["Волк отрицал, что съел Красную Шапочку."]}
13,839,962
hun
Ne félj tőlem.
{"rus": ["Не бойся меня."], "eng": ["Don't be afraid of me."], "deu": ["Hab keine Angst vor mir."]}
13,839,964
hun
Gyere közelebb.
{"deu": ["Komm näher."]}
13,839,965
rus
Волк отрицал, что съел Красную Шапочку.
{"eng": ["The wolf denied having eaten Little Red Riding Hood."], "deu": ["Der Wolf bestritt, Rotkäppchen gefressen zu haben."]}
13,839,966
deu
Er will nicht dabei gesehen werden, wie er mit ihr spricht.
{"eng": ["He doesn't want to be seen talking to her."], "rus": ["Он не хочет, чтобы кто-то видел, как он с ней разговаривает."], "epo": ["Li ne volas, ke iu vidu lin paroli kun ŝi."]}
13,839,967
deu
„Hab keine Angst vor mir! Ich bin Vegetarier“, sagte der Wolf.
{"rus": ["«Не бойся меня! Я вегетарианец», — сказал волк."]}
13,839,968
deu
Er will nicht, daß ihn jemand mit ihr sprechen sieht.
{"eng": ["He doesn't want to be seen talking to her."], "rus": ["Он не хочет, чтобы кто-то видел, как он с ней разговаривает."], "epo": ["Li ne volas, ke iu vidu lin paroli kun ŝi."]}
13,839,969
deu
Er will nicht, daß jemand sieht, wie er mit ihr spricht.
{"eng": ["He doesn't want to be seen talking to her."], "rus": ["Он не хочет, чтобы кто-то видел, как он с ней разговаривает."], "epo": ["Li ne volas, ke iu vidu lin paroli kun ŝi."]}
13,839,970
rus
«Не бойся меня! Я вегетарианец», — сказал волк.
{"deu": ["„Hab keine Angst vor mir! Ich bin Vegetarier“, sagte der Wolf."]}
13,839,971
epo
Li ne volas, ke iu vidu lin paroli kun ŝi.
{"eng": ["He doesn't want to be seen talking to her."], "rus": ["Он не хочет, чтобы кто-то видел, как он с ней разговаривает."], "deu": ["Er will nicht dabei gesehen werden, wie er mit ihr spricht.", "Er will nicht, daß ihn jemand mit ihr sprechen sieht.", "Er will nicht, daß jemand sieht, wie er mit ihr spricht."]}
13,839,972
deu
Tom ist noch zu jung, um Bürgermeister zu werden.
{"eng": ["Tom is too young to be the mayor."]}
13,839,973
deu
Anscheinend muß ich das als einziger.
{"eng": ["It looks like I'm the only one who needs to do that.", "It seems like I'm the only one who has to do that.", "It seems I'm the only one who needs to do that."]}
13,839,974
deu
Anscheinend muß ich das als einzige.
{"eng": ["It looks like I'm the only one who needs to do that.", "It seems like I'm the only one who has to do that.", "It seems I'm the only one who needs to do that."]}
13,839,975
hun
Hányadik vagy a sorban?
13,839,976
deu
Es scheint, daß ich der einzige bin, der das muß.
{"eng": ["It looks like I'm the only one who needs to do that.", "It seems like I'm the only one who has to do that.", "It seems I'm the only one who needs to do that."], "tok": ["mi pilin e ni: mi taso o pali e ni. jan ante ala o pali e ni. mi taso."]}
13,839,977
deu
Es scheint, daß ich die einzige bin, die das muß.
{"eng": ["It looks like I'm the only one who needs to do that.", "It seems like I'm the only one who has to do that.", "It seems I'm the only one who needs to do that."]}
13,839,978
deu
Wohin bewegt sich unsere Welt?
{"rus": ["Куда движется наш мир?"]}
13,839,979
hun
Fadil Sami osztálytársa.
{"eng": ["Fadil is a classmate of Sami."]}
13,839,980
deu
Wohin entwickelt sich unsere Welt?
{"rus": ["Куда движется наш мир?"]}
13,839,981
eng
Fadil is a classmate of Sami.
{"hun": ["Fadil Sami osztálytársa."]}
13,839,982
deu
Wohin steuert unsere Welt?
{"rus": ["Куда движется наш мир?"], "hun": ["Hová sodródik a világunk?"]}
13,839,983
hun
Senki sem szereti Tomot az osztályban.
{"deu": ["Keiner mag Tom in der Klasse."]}
13,839,984
deu
Tom hat seine neue Arbeit vor drei Wochen angetreten.
{"eng": ["Tom started his new job three weeks ago."], "hun": ["Három hete állt munkába Tom az új munkahelyén."]}
13,839,985
deu
Keiner mag Tom in der Klasse.
{"hun": ["Senki sem szereti Tomot az osztályban."]}
13,839,986
hun
Tomot egy osztálytársa sem szereti.
{"eng": ["Tom isn't loved by none of his classmates."]}
13,839,987
deu
Wie oft habe ich dir schon gesagt, daß du Tom nicht helfen sollst!
{"eng": ["How many times have I told you not to help Tom?"], "ukr": ["Скільки разів я тобі казав не допомагати Тому?"], "epo": ["Kiom da fojoj mi diris al vi ne helpi Tomon?"], "rus": ["Сколько раз я говорил тебе не помогать Тому?", "Сколько раз я говорила тебе не помогать Тому?"]}
13,839,988
deu
Wie oft habe ich euch schon gesagt, daß ihr Tom nicht helfen sollt!
{"eng": ["How many times have I told you not to help Tom?"], "epo": ["Kiom da fojoj mi diris al vi ne helpi Tomon?"], "rus": ["Сколько раз я говорил вам не помогать Тому?", "Сколько раз я говорила вам не помогать Тому?"]}
13,839,989
deu
Wie oft habe ich Ihnen schon gesagt, daß Sie Tom nicht helfen sollen!
{"eng": ["How many times have I told you not to help Tom?"], "epo": ["Kiom da fojoj mi diris al vi ne helpi Tomon?"], "rus": ["Сколько раз я говорил вам не помогать Тому?", "Сколько раз я говорила вам не помогать Тому?"]}
13,839,990
deu
Ich begriff, worin mein Fehler lag.
{"rus": ["Я понял, в чём моя ошибка."], "eng": ["I realized what my mistake was."], "ukr": ["Я зрозумів, у чому моя помилка."]}
13,839,991
eng
Tom isn't loved by none of his classmates.
{"hun": ["Tomot egy osztálytársa sem szereti."]}
13,839,992
deu
Allzubald will Tom nicht in den Ruhestand gehen.
{"eng": ["Tom isn't planning on retiring anytime soon.", "Tom isn't planning to retire anytime soon."]}
13,839,993
deu
Tom hat nicht vor, allzubald in den Ruhestand zu gehen.
{"eng": ["Tom isn't planning on retiring anytime soon.", "Tom isn't planning to retire anytime soon."]}
13,839,994
hun
Három hete állt munkába Tom az új munkahelyén.
{"deu": ["Tom hat seine neue Arbeit vor drei Wochen angetreten."]}
13,839,995
deu
Maria sagte, sie sei in Australien.
{"eng": ["Mary said that she was in Australia.", "Mary said she was in Australia."], "epo": ["Manjo diris, ke ŝi estas en Aŭstralio."]}
13,839,996
deu
Maria sagte, daß sie in Australien sei.
{"eng": ["Mary said that she was in Australia.", "Mary said she was in Australia."], "epo": ["Manjo diris, ke ŝi estas en Aŭstralio."]}
13,839,997
epo
Manjo diris, ke ŝi estas en Aŭstralio.
{"eng": ["Mary said that she was in Australia.", "Mary said she was in Australia."], "ita": ["Mary ha detto che era in Australia.", "Mary disse che era in Australia."], "deu": ["Maria sagte, sie sei in Australien.", "Maria sagte, daß sie in Australien sei."]}
13,839,998
hun
A munka olyan egyszerű, hogy bárki meg tudja csinálni – még Tom is.
{"eng": ["The job is so easy that anyone can do it–even Tom."]}
13,839,999
eng
The job is so easy that anyone can do it–even Tom.
{"hun": ["A munka olyan egyszerű, hogy bárki meg tudja csinálni – még Tom is."]}
13,840,000
hun
Tom azt mondta, hogy Bostonban van, közben meg Ausztráliában volt.
{"eng": ["Tom said he was in Boston but he was in Australia."], "rus": ["Том сказал, что он в Бостоне, а сам был в Австралии."]}
13,840,001
eng
Tom said he was in Boston but he was in Australia.
{"hun": ["Tom azt mondta, hogy Bostonban van, közben meg Ausztráliában volt."], "rus": ["Том сказал, что он в Бостоне, а сам был в Австралии."]}
13,840,002
hun
— Na, milyen nyugdijasnak lenni? — Unalmas.
{"deu": ["„Na, wie ist es, Rentner zu sein?“ – „Langweilig.“"]}
13,840,003
deu
„Casper, ‚kawaii‘ ist ein moderner Begriff der japanischen Ästhetik.“ – „Was bedeutet es, David?“ – „Es geht da um Niedlichkeit.“
{"eng": ["Casper, 'kawaii' is a modern concept in Japanese aesthetics. \"What does it mean, David?\" \"It's about 'cuteness.'\""]}
13,840,004
deu
„Na, wie ist es, Rentner zu sein?“ – „Langweilig.“
{"hun": ["— Na, milyen nyugdijasnak lenni? — Unalmas."]}
13,840,005
eng
The animal is big.
{"tok": ["soweli li suli."], "deu": ["Das Tier ist groß."], "epo": ["La besto estas granda."], "fra": ["L'animal est grand."], "lfn": ["La animal es grande."], "rus": ["Животное большое.", "Животное крупное."]}
13,840,006
eng
Give me back my book!
{"tok": ["o pana sin e lipu mi tawa mi!"], "deu": ["Gib mir mein Buch zurück!"], "tlh": ["jIHvaD paqwIj yInobHa'!"], "epo": ["Redonu mian libron al mi!"], "lfn": ["Redona mea libro a me!"], "yid": ["גיב מיר מײַן בוך צוריק!", "גיט מיר מײַן בוך צוריק!"], "ina": ["Restitue mi libro!"], "rus": ["Верни мне мою книгу!", "Вер...
13,840,007
eng
I speak a little Japanese, but not well yet.
{"jpn": ["私は日本語が少し話せますが、まだ上手じゃありません。"], "epo": ["Mi parolas iom de la japana, sed ankoraŭ ne bone."], "rus": ["Я немного говорю по-японски, но пока не очень хорошо."], "lfn": ["Me parla alga nion, ma ancora no bon."], "ina": ["Io parla un poco de japonese, mais ancora non ben."]}
13,840,008
eng
He liked walking every day.
{"lfn": ["El ia gusta pasea a cada dia."], "rus": ["Ему нравилось гулять каждый день."]}