sentence_id
int64
1
13.8M
lang
stringclasses
427 values
text
stringlengths
1
107k
translations
stringlengths
0
113k
13,840,109
lit
Narsa jai nėra lygių.
{"rus": ["В мужестве ей нет равных."]}
13,840,110
ell
Το αεροπορικό εισιτήριο κοστίζει 727 δολάρια.
{"por": ["A passagem de avião custa 727 dólares."]}
13,840,111
deu
Dem einen wird es gefallen, dem anderen nicht.
{"ukr": ["Комусь це сподобається, а комусь — ні."]}
13,840,112
lit
Drąsa jam nėra lygių.
{"rus": ["В мужестве ему нет равных."]}
13,840,113
lit
Narsa jam nėra lygių.
{"rus": ["В мужестве ему нет равных."]}
13,840,114
ita
Il biglietto aereo costa 727 dollari.
{"por": ["A passagem de avião custa 727 dólares."]}
13,840,115
deu
Werden Sie sie mir bringen?
{"rus": ["Вы мне их принесёте?", "Вы мне её принесёте?"], "ukr": ["Ви мені їх принесете?"]}
13,840,116
deu
Bringen Sie sie mir?
{"rus": ["Вы мне их принесёте?", "Вы мне её принесёте?"], "ukr": ["Ви мені їх принесете?"]}
13,840,117
deu
Werdet ihr sie mir bringen?
{"rus": ["Вы мне их принесёте?", "Вы мне её принесёте?"], "ukr": ["Ви мені їх принесете?"]}
13,840,118
rus
Вы мне её принесёте?
{"deu": ["Werden Sie sie mir bringen?", "Bringen Sie sie mir?", "Werdet ihr sie mir bringen?", "Bringt ihr sie mir?"], "eng": ["Will you bring it to me?"]}
13,840,119
deu
Bringt ihr sie mir?
{"rus": ["Вы мне их принесёте?", "Вы мне её принесёте?"], "ukr": ["Ви мені їх принесете?"]}
13,840,120
spa
El billete de avión cuesta 727 dólares.
{"por": ["A passagem de avião custa 727 dólares."], "rus": ["Билет на самолёт стоит 727 долларов."]}
13,840,121
lit
Yra žmonių, kurie nevalgo kiaušinių.
{"rus": ["Есть люди, которые не едят яйца."]}
13,840,122
eng
Maria got an A in all subjects except English, in which her grade was a shameful D, which was perplexing because she was at the top of her class in other languages, namely Russian, German, Latin and Ancient Greek.
{"deu": ["Maria hatte in allen Fächern eine Eins, nur nicht in Englisch; da hatte sie eine beschämende Vier, und zwar eine schwache, was verwundern mag, denn in anderen Sprachen, namentlich Russisch, Deutsch, Latein und Altgriechisch, war sie die Klassenbeste."]}
13,840,123
fra
Le billet d'avion coûte 727 dollars.
{"por": ["A passagem de avião custa 727 dólares."], "rus": ["Билет на самолёт стоит 727 долларов."]}
13,840,124
eng
Nobody knew what he was planning.
{"deu": ["Niemand wusste, was er vorhatte."]}
13,840,125
nld
Het vliegticket kost 727 dollar.
{"por": ["A passagem de avião custa 727 dólares."]}
13,840,126
rus
Вы мне его принесёте?
{"eng": ["Will you bring it to me?"]}
13,840,127
eng
Our current crisis is no mere economic crisis.
{"deu": ["Die gegenwärtige Krise ist nicht nur eine ökonomische Krise."]}
13,840,128
rus
Ты мне её принесёшь?
{"eng": ["Will you bring it to me?"]}
13,840,129
rus
Ты мне его принесёшь?
{"eng": ["Will you bring it to me?"]}
13,840,130
lit
Kai kurie nevalgo kiaušinių.
{"rus": ["Некоторые не едят яйца."]}
13,840,131
deu
Das Flugticket kostet 727 Dollar.
{"por": ["A passagem de avião custa 727 dólares."], "rus": ["Билет на самолёт стоит 727 долларов."]}
13,840,132
eng
Will you bring it to me?
{"rus": ["Вы мне её принесёте?", "Вы мне его принесёте?", "Ты мне её принесёшь?", "Ты мне его принесёшь?"]}
13,840,133
lit
Kai kas nevalgo kiaušinių.
{"rus": ["Некоторые не едят яйца."]}
13,840,134
lit
Kai kurie žmonės nevalgo kiaušinių.
{"rus": ["Некоторые люди не едят яйца."]}
13,840,135
rus
Стоимость авиабилета составляет 727 долларов.
{"por": ["A passagem de avião custa 727 dólares."]}
13,840,136
rus
Билет на самолёт стоит 727 долларов.
{"spa": ["El billete de avión cuesta 727 dólares."], "fra": ["Le billet d'avion coûte 727 dollars."], "deu": ["Das Flugticket kostet 727 Dollar."], "eng": ["The plane ticket costs 727 dollars."]}
13,840,137
eng
The plane ticket costs 727 dollars.
{"por": ["A passagem de avião custa 727 dólares."], "rus": ["Билет на самолёт стоит 727 долларов."], "dan": ["Flybilletten koster 727 dollar.", "Flybilletten koster 727 USD.", "Flybilletten koster 727 dollars."]}
13,840,138
lit
Taip ją lengviau pervežti.
{"rus": ["Так её проще перевозить."]}
13,840,139
dan
Flybilletten koster 727 dollar.
{"eng": ["The plane ticket costs 727 dollars."]}
13,840,140
dan
Flybilletten koster 727 USD.
{"eng": ["The plane ticket costs 727 dollars."]}
13,840,141
rus
У тебя есть зависимости?
{"fra": ["As-tu des addictions ?"]}
13,840,142
rus
Этого я уже, к сожалению, не помню.
13,840,143
rus
Этого я, к сожалению, не знаю.
{"hun": ["Ezt sajnos én nem tudom."]}
13,840,144
dan
Flybilletten koster 727 dollars.
{"eng": ["The plane ticket costs 727 dollars."]}
13,840,145
lit
Taip jį lengviau pervežti.
{"rus": ["Так его проще перевозить."]}
13,840,146
lit
Nebijokite, ji nenuodinga.
{"rus": ["Не бойтесь, она не ядовитая."]}
13,840,147
lit
Nebijok, ji nenuodinga.
{"rus": ["Не бойся, она не ядовитая."]}
13,840,148
hun
Ezt sajnos én nem tudom.
{"rus": ["Этого я, к сожалению, не знаю."]}
13,840,149
ara
إذا لم تكن أسداً فلا تدخل الغابة.
13,840,150
por
Ele terminou em décimo primeiro lugar no torneio.
{"tur": ["Turnuvayı on birinci sırada tamamladı."], "glg": ["Rematou undécimo no torneo."], "cat": ["Va acabar onzè en el torneig."], "oci": ["Acabèt onzen dins lo torneg."], "ron": ["A terminat pe locul unsprezece în turneu."], "ita": ["Ha concluso il torneo all'undicesimo posto."], "spa": ["Terminó undécimo en el tor...
13,840,151
tur
Turnuvayı on birinci sırada tamamladı.
{"por": ["Ele terminou em décimo primeiro lugar no torneio."]}
13,840,152
glg
Rematou undécimo no torneo.
{"por": ["Ele terminou em décimo primeiro lugar no torneio."]}
13,840,153
cat
Va acabar onzè en el torneig.
{"por": ["Ele terminou em décimo primeiro lugar no torneio."]}
13,840,154
oci
Acabèt onzen dins lo torneg.
{"por": ["Ele terminou em décimo primeiro lugar no torneio."]}
13,840,155
lit
Jai dviračio padangą pradūrė.
{"rus": ["У неё колесо на велосипеде спустило."]}
13,840,156
rus
Я остаюсь стоять.
{"fra": ["Je reste debout."]}
13,840,157
ron
A terminat pe locul unsprezece în turneu.
{"por": ["Ele terminou em décimo primeiro lugar no torneio."]}
13,840,158
lit
Jam dviračio padangą pradūrė.
{"rus": ["У него на велосипеде колесо спустило."]}
13,840,159
rus
Я всю дорогу стоял.
{"eng": ["I stood all the way."], "fra": ["Je restai debout tout le temps."]}
13,840,160
ita
Ha concluso il torneo all'undicesimo posto.
{"por": ["Ele terminou em décimo primeiro lugar no torneio."]}
13,840,161
rus
Я всю ночь не ложилась.
{"eng": ["I stayed up all night."], "spa": ["Estuve despierta toda la noche."], "fra": ["Je suis restée debout toute la nuit."]}
13,840,162
spa
Terminó undécimo en el torneo.
{"por": ["Ele terminou em décimo primeiro lugar no torneio."]}
13,840,163
rus
Я не ложусь.
{"fra": ["Je reste debout."]}
13,840,164
hun
Ez jobb lesz mindkettőnknek.
{"spa": ["Esto será mejor para ambos."]}
13,840,165
fra
Il a terminé onzième du tournoi.
{"por": ["Ele terminou em décimo primeiro lugar no torneio."]}
13,840,166
nld
Hij eindigde als elfde in het toernooi.
{"por": ["Ele terminou em décimo primeiro lugar no torneio."]}
13,840,167
hun
Hagyd őt, kérlek, békén!
{"spa": ["Haga el favor de dejarla en paz."]}
13,840,168
lit
O manęs taip elektra nenutrenks? — "Neturėtų".
{"rus": ["«А меня так током не убьёт?» — «Не должно»."]}
13,840,169
lat
Undecimus in certamine finivit.
{"por": ["Ele terminou em décimo primeiro lugar no torneio."]}
13,840,170
rus
Я не хочу привлекать к себе излишнее внимание.
13,840,171
ell
Τερμάτισε ενδέκατος στο τουρνουά.
{"por": ["Ele terminou em décimo primeiro lugar no torneio."]}
13,840,172
deu
Er belegte im Turnier den elften Platz.
{"por": ["Ele terminou em décimo primeiro lugar no torneio."]}
13,840,173
rus
Он занял одиннадцатое место в турнире.
{"por": ["Ele terminou em décimo primeiro lugar no torneio."], "ava": ["Дос анцlила цоабилеб бакl ккуна турниралда."]}
13,840,174
eng
He finished eleventh in the tournament.
{"por": ["Ele terminou em décimo primeiro lugar no torneio."]}
13,840,175
rus
После долгого дня я голоден как волк.
{"fra": ["Après une longue journée, j'ai une faim de loup."], "ava": ["Халатаб къоялдаса хадуб дун бацl гlадин вакъун вуго."]}
13,840,176
lit
O jis nesprogs? — "Neturėtų".
{"rus": ["«А оно не взорвётся?» — «Не должно»."]}
13,840,177
lit
O jis nesprogs?
{"rus": ["А оно не взорвётся?"]}
13,840,178
hun
Fejezzétek be az álmodozást!
{"spa": ["Dejad de soñar."]}
13,840,179
hun
Miért olvasol mindig olyan dolgokat, amik nem is tetszenek neked?
{"spa": ["¿Por qué siempre lees cosas que no te molan?"]}
13,840,180
hun
Miért mondod ezt, amikor nem is igaz?
{"deu": ["Warum sagst du das, wenn es nicht wahr ist?"], "rus": ["Зачем ты это говоришь, если это неправда?"]}
13,840,181
ava
Кlудияб гуреб хlухьбахъи ина нужее хайиралъе.
{"rus": ["Небольшой отдых пойдёт вам на пользу.", "Небольшая передышка пойдёт вам на пользу."]}
13,840,182
ava
Кlудияб гуреб хlухьбахъи ина дуе хайиралъе.
{"rus": ["Небольшой отдых пойдёт тебе на пользу.", "Небольшая передышка пойдёт тебе на пользу."]}
13,840,183
deu
Warum sagst du das, wenn es nicht wahr ist?
{"hun": ["Miért mondod ezt, amikor nem is igaz?"], "tok": ["tan seme la sina toki e ni? ona li lon ala kin."], "rus": ["Зачем ты это говоришь, если это неправда?"]}
13,840,184
por
Eles estão assistindo a esse filme pela milésima vez.
{"tur": ["Bu filmi bininci kez izliyorlar."], "glg": ["Están a ver esta película por milésima vez."], "cat": ["Estan mirant aquesta pel·lícula per mil·lèsima vegada."], "oci": ["Agachan aquel filme pel milenème còp."], "ron": ["Ei se uită la acest film pentru a mia oară."], "spa": ["Están viendo esta película por milés...
13,840,185
rus
Давай отойдём. Здесь слишком шумно.
{"ava": ["Рачlа дорегlан ине. Гьаниб цlакъго хъуй буго."]}
13,840,186
rus
Давайте отойдём. Здесь слишком шумно.
{"ava": ["Рачlа дорегlан ине. Гьаниб цlакъго хъуй буго."]}
13,840,187
tur
Bu filmi bininci kez izliyorlar.
{"por": ["Eles estão assistindo a esse filme pela milésima vez."]}
13,840,188
ava
Кlудияб гуреб хlалбихьи ина нужее хайиралъе.
{"rus": ["Этот опыт пойдёт вам на пользу."]}
13,840,189
lit
Jų ten yra ne mažiau kaip tūkstantis.
{"rus": ["Их там не меньше тысячи."]}
13,840,190
ava
Кlудияб гуреб хlалбихьи ина дуе хайиралъе.
{"rus": ["Этот опыт пойдёт тебе на пользу."]}
13,840,191
glg
Están a ver esta película por milésima vez.
{"por": ["Eles estão assistindo a esse filme pela milésima vez."]}
13,840,192
cat
Estan mirant aquesta pel·lícula per mil·lèsima vegada.
{"por": ["Eles estão assistindo a esse filme pela milésima vez."]}
13,840,193
lit
Jų ten yra ne mažiau kaip šimtas.
{"rus": ["Их там не меньше сотни."]}
13,840,194
ava
Рачlа дорегlан ине. Гьаниб цlакъго хъуй буго.
{"rus": ["Давай отойдём. Здесь слишком шумно.", "Давайте отойдём. Здесь слишком шумно."]}
13,840,195
oci
Agachan aquel filme pel milenème còp.
{"por": ["Eles estão assistindo a esse filme pela milésima vez."]}
13,840,196
ava
Халатаб къоялдаса хадуб дун бацl гlадин вакъун вуго.
{"rus": ["После долгого дня я голоден как волк."]}
13,840,197
ron
Ei se uită la acest film pentru a mia oară.
{"por": ["Eles estão assistindo a esse filme pela milésima vez."]}
13,840,198
lit
Jų ne mažiau kaip tūkstantis.
{"rus": ["Их не меньше тысячи."]}
13,840,199
ava
Дос анцlила цоабилеб бакl ккуна турниралда.
{"rus": ["Он занял одиннадцатое место в турнире."]}
13,840,200
lit
Jų ne mažiau kaip šimtas.
{"rus": ["Их не меньше сотни."]}
13,840,201
spa
Están viendo esta película por milésima vez.
{"por": ["Eles estão assistindo a esse filme pela milésima vez."]}
13,840,202
ita
Stanno guardando questo film per la millesima volta.
{"por": ["Eles estão assistindo a esse filme pela milésima vez."]}
13,840,203
ell
Βλέπουν αυτή την ταινία για χιλιοστή φορά.
{"por": ["Eles estão assistindo a esse filme pela milésima vez."]}
13,840,204
lat
Hanc pelliculam millesima vice spectant.
{"por": ["Eles estão assistindo a esse filme pela milésima vez."]}
13,840,205
fra
Ils regardent ce film pour la millième fois.
{"por": ["Eles estão assistindo a esse filme pela milésima vez."]}
13,840,206
hun
A hajón vagyok.
{"eng": ["I'm on the ship."]}
13,840,207
lit
Žinoma, skėtį aš pamiršau autobuse.
{"rus": ["Я, конечно, забыл зонтик в автобусе."]}
13,840,208
nld
Ze kijken deze film voor de duizendste keer.
{"por": ["Eles estão assistindo a esse filme pela milésima vez."]}