src
stringlengths 7
141
| tgt
stringlengths 7
141
|
|---|---|
Gần tới nơi rồi.
|
Yuav txog chaw lawm.
|
Xa đây không?
|
Kem ntawm ni puas deb?
|
Không xa lắm đâu.
|
Tsev tshua deb heev.
|
Đi khoảng nửa tiếng.
|
Mus taus ib nrab sij.
|
Đi đường vòng cho dễ.
|
Mus txoj kev vas kom mus yooj yim dua
|
Đường này an toàn hơn.
|
Txoj kev ni nyab xeeb dua
|
Đi sớm cho đỡ đông.
|
Mus ntxov kom tsawg neeg.
|
Đi lại phải cẩn thận.
|
Rov rais yuav tsum ua zoo saib.
|
Đi đường nhớ giữ sức.
|
Mus kev nco nstoo tseg zog.
|
Đi đến nơi nhớ báo nhé.
|
Mus txog nco nstoo xa moo rau kuv.
|
Nhà anh xây lâu chưa?
|
Tij laug lub tsev ua hov ntev lawm?
|
Nhà này xây được mấy năm rồi?
|
Tsev ua tau tsawg xyoo lawm?
|
Nhà đang sửa à?
|
Tseem kho tsev los?
|
Đang xây nhà mới.
|
Tseem ua tsev tshiab.
|
Xây nhà tốn kém lắm.
|
Ua tsev poob ntau nyiaj txiag heev.
|
Phải chuẩn bị tiền bạc.
|
Yuav tsum npaj nyiaj txiag.
|
Xây nhà phải có kế hoạch.
|
Ua tsev yuav tsum xam ua ntej.
|
Nhà xây mấy tầng?
|
Ua tsev tsawg tshooj?
|
Nhà xây một tầng.
|
Tsev ua ib tshooj.
|
Nhà xây kiên cố.
|
Ua tsev ruaj khov.
|
Nhà này rộng rãi.
|
Lub tsev ni dav.
|
Phòng này hơi chật.
|
Chav ni me tsawv.
|
Nhà có mấy phòng?
|
Lub tsev muaj tsawg chav?
|
Nhà có đủ chỗ ở không?
|
Tsev puas txaug chaw nyob.
|
Xây nhà phải xem đất.
|
Ua tsev yuav tsum saib xyuas cov av.
|
Đất này xây nhà được không?
|
Thaj av ni ua tsev puas tau?
|
Tránh dột khi mưa.
|
Thaiv kom tsis xau thaum los nag.
|
Nhà có nước sạch chưa?
|
Tsev puas tau muaj dej huv?
|
Nhà đang hoàn thiện.
|
Tsev tseem ua yuav tau.
|
Sắp xong rồi.
|
Yuav tau nyim ni.
|
Còn vài việc nhỏ.
|
Tseem tshuav ib mi ntsis hauj lwm me.
|
Xây nhà mất nhiều thời gian.
|
Ua tsev poob ntau sij hawm.
|
Phải giám sát thường xuyên.
|
Yuav tsum sij saib xyuas thaum ua.
|
Thợ làm có cẩn thận không?
|
Neeg ua tsev ua puas saib xyuas zoo?
|
Xây nhà là việc lớn.
|
Ua tsev yog ib qhov hauj lwm loj.
|
Phải bàn bạc cả gia đình.
|
Yuav tsum npaj nrog yus yim neej.
|
Nhà xây xong là yên tâm.
|
Tsev ua tau lawm les txaus siab.
|
Có nhà ở ổn định là tốt rồi.
|
Muaj tsev zoo nyob yog ib qhov zoo lawm.
|
Nhà là nơi che mưa che nắng.
|
Tsev yog qhov chaw cia tiv thaiv ntuj kub, ntuj nag.
|
Nhà là chỗ nghỉ ngơi.
|
Tsev yog ib qhov chaw so.
|
Giữ nhà cửa sạch sẽ.
|
Yuav tsum khaws lub tsev kom hu si.
|
Chúc anh sớm hoàn thiện nhà.
|
Xam kom koj ua tiav ntxov lub tsev.
|
Chúc gia đình ở nhà mới vui vẻ.
|
Xav kom koj yim neej nyob tsev tshiab siab kaj lug.
|
Nhà mới khang trang quá.
|
Tsev tshiab zoo heev.
|
Hôm nay trời đẹp quá.
|
Hnub ni ntuj zoo heev.
|
Hôm nay trời nắng.
|
Hnub ni tshav ntuj.
|
Hôm nay trời mưa.
|
Hnub ni los nag.
|
Trời mưa to quá.
|
Los nag loj heev.
|
Trời mưa nhỏ thôi.
|
Los nag me me xwb.
|
Trời lạnh thật.
|
Ntuj no heev.
|
Trời nóng quá.
|
Ntuj so heev.
|
Sáng nắng chiều mưa.
|
Sawv ntxov tshav ntuj tsaus ntuj los nag
|
Dạo này mưa nhiều.
|
Sij hawm ni los nag ntau.
|
Dạo này nắng gắt.
|
Sij hawm ni tshav kub heev.
|
Trời bắt đầu lạnh rồi.
|
Ntuj tab sim no tuaj.
|
Trời sắp vào mùa đông.
|
Yuav chaws rau caij ntuj no.
|
Trời sắp vào mùa hè.
|
Yuav chaws rau caij ntuj tshiab.
|
Mùa này dễ ốm.
|
Caij ni yooj yim muaj mob.
|
Phải giữ ấm cơ thể.
|
Yuav tsum tuav kom yus leb cev so sawv.
|
Phải uống nhiều nước.
|
Yuav tsum haus ntau dej.
|
Trời mưa đi lại khó.
|
Ntuj los nag rov rais khwv.
|
Trời nắng làm việc mệt.
|
Tshav ntuj ua hauj lwm sab heev.
|
Mưa thuận lợi cho cây trồng.
|
Los nag haum rau tej yam ntoo.
|
Mưa nhiều quá cũng không tốt.
|
Los nag ntau heev kuj tsis zoo thiab.
|
Hạn hán thì khó làm ăn.
|
Tshav ntuj ntev tsis los nag les ua hauj lwm khwv heev.
|
Mùa vụ năm nay khó đoán.
|
Cim xyoo ni xam tsis paub yuav sau tau hov ntau.
|
Phải theo dõi thời tiết.
|
Yuav tsum saib raws ntuj nag saib nyob lis cas.
|
Nghe nói sắp mưa to.
|
Hnov hais tias yuav los nag loj.
|
Nghe nói sắp rét đậm.
|
Hnov hais tias yuav no heev.
|
Phải chuẩn bị trước.
|
Yuav tsum npaj ua ntej.
|
Che chắn cho cây trồng.
|
Tiv thaiv rau tej yam ntoo.
|
Bảo vệ vật nuôi.
|
Tiv thaiv rau tsiaj txhu.
|
Trời lạnh phải che chuồng trại.
|
Ntuj no yuav tsum thaiv tej nkuaj yug tsiaj.
|
Mùa này phải làm sớm.
|
Caij ni yuav tsum ua kom ntxov.
|
Đợi trời tạnh mưa rồi làm.
|
Tos ntuj tu nag tas mam ua.
|
Làm nông phụ thuộc trời.
|
Ua qoob ua loos raws ntuj.
|
Mong mùa vụ tốt.
|
Xav kom cim ni zoo.
|
Trời yên thì dân khỏe.
|
Ntuj zoo les tib neeg muaj zog.
|
Thời tiết tốt thì làm ăn được.
|
Ntuj zoo les ua noj ua haus tau.
|
Hy vọng năm nay được mùa.
|
Xav kom xyoo ni sau tau ntau.
|
Mong trời thương bà con.
|
Xav kom ntuj hlub tib neeg.
|
Anh có mang tiền không?
|
Tij laug puas nqa nyiaj?
|
Tôi quên mang tiền rồi.
|
Kuv tsis nco nqa nyiaj lawm.
|
Tôi không đủ tiền.
|
Kuv tsis txaus nyiaj.
|
Giá này hơi cao.
|
Nqi ni siab tsaw.
|
Giá này hợp lý rồi.
|
Nqi ni haum lawm.
|
Tôi phải tiết kiệm chi tiêu.
|
Kuv yuav tsum yoom nyiaj tsawg mi ntsis.
|
Dạo này tốn kém quá.
|
Sij hawm ni yoom nyiaj txiag ntau heev.
|
Mọi thứ đều tăng giá.
|
Txhua yam sawv daws nce nqi.
|
Tiền kiếm không dễ.
|
Nyiaj nrhiav tsis yooj yim.
|
Phải chi tiêu hợp lý.
|
Yuav tsum siv nyiaj kom haum.
|
Không nên tiêu hoang.
|
Tsos txhob siv nyiaj lwj liam.
|
Phải để dành tiền.
|
Yuav tsum tseg nyiaj.
|
Để phòng lúc ốm đau.
|
Cia yog muaj mob thiaj tau siv.
|
Để lo cho con cái.
|
Cia txhawj rau me nyuam.
|
Thu nhập không cao.
|
Nyiaj sau los tau tsawg.
|
Tháng này chi tiêu nhiều quá.
|
Hli ni yoom nyiaj ntau heev.
|
Phải cân đối thu chi.
|
Yuav tsum xam yoom kom zoo cov nyiaj sau los thiab nyiaj siv mus.
|
Có bao nhiêu tiêu bấy nhiêu.
|
Muaj hov ntau yoom hov ntau.
|
Không vay mượn bừa bãi.
|
Tsis txais nyiaj lwj liam.
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.