src
stringlengths 7
141
| tgt
stringlengths 7
141
|
|---|---|
Vay tiền phải trả đúng hẹn.
|
Txais nyiaj yuam tsum them haum raws li sij hawm tau teem tseg.
|
Tôi mượn anh ít tiền.
|
Kuv txais tij laug ib me ntsis nyiaj.
|
Khi nào có tôi trả.
|
Thaum twg kuv muaj kuv them.
|
Trả tiền đúng hẹn nhé.
|
Them nyiaj haum raws li sij hawm teem tseg.
|
Tiền bạc phải rõ ràng.
|
Nyiaj txiag yuav tsum meej.
|
Không nên nợ nần nhiều.
|
Tsis txhob txais nyiaj ntau.
|
Nợ ít thì đỡ lo.
|
Txais tsawg les tsis tshua txhawj.
|
Có tiền thì đỡ vất vả.
|
Muaj nyiaj les pab rau yus tsis tshua khwv.
|
Đồng tiền đi liền mồ hôi.
|
Ib txhiab nyiaj ib teev hws.
|
Tiết kiệm là thói quen tốt.
|
Siv nyiaj tsawg yog ib kab kev zoo.
|
Có đồng ra đồng vào.
|
Muaj txhiab mus txhiab los.
|
Không nên tiêu trước nghĩ sau.
|
Tsis txhob yoom nyiaj tag mam xav.
|
Phải tính toán lâu dài.
|
Yuav tsum xav ntev mus tom ntej.
|
Có tiền phải biết giữ.
|
Muaj nyiaj yuav tsum paub tuav ruaj.
|
Dành tiền cho việc quan trọng.
|
Tseg nyiaj rau tej hauj lwm tseem ceeb.
|
Đừng phung phí tiền bạc.
|
Tsis txhob yoom nyiaj heev heev.
|
Tiền là công sức lao động.
|
Nyiaj yog yus lub zog ua hauj lwm.
|
Làm ra tiền rất vất vả.
|
Ua tawm nyiaj khwv heev.
|
Có tiền cũng phải biết lo.
|
Muaj nyiaj kuj yuav tsum paub xav.
|
Chi tiêu cho hợp lý.
|
Siv nyiaj kom haum.
|
Tiền ít nhưng sống yên ổn.
|
Nyiaj tsawg tiam si nyob zoo.
|
Sống trong khả năng của mình.
|
Nyob raws ib yam li yus ua tau.
|
Không so bì giàu nghèo.
|
Tsis txhob sib piv neeg muaj nyiaj thiab neeg pluag.
|
Quan trọng là sống tốt.
|
Tseem ceeb les nyob kom zoo.
|
Tiền không phải là tất cả.
|
Nyiaj tsis yog tag nrho.
|
Bình an là quý nhất.
|
Nyob zoo yog qhov tseem ceeb tim ib.
|
Tôi cần làm giấy tờ.
|
Kuv xav ua ntaub ntawv.
|
Tôi cần làm giấy tạm trú.
|
Kuv xav ua ntawv chaw nyob nyim ni.
|
Cần mang theo giấy tờ gì?
|
Yuav mag nqa yam ntawv dab tsi?
|
Có cần bản photo không?
|
Puas tsum muab daim photo?
|
Tôi chưa chuẩn bị đủ giấy tờ.
|
Kuv npaj ntawv tsis tau txaus.
|
Tôi thiếu một giấy.
|
Kuv tshua ib daim ntawv tsis tau txaus.
|
Tôi bổ sung sau được không?
|
Kuv mam xa tuaj lawv qab puas tau?
|
Làm thủ tục ở đâu?
|
Ua ntawv nyob qhov twg?
|
Làm thủ tục lúc nào?
|
Ua ntawv thaum tsawg sij?
|
Giờ làm việc thế nào?
|
Sij hawm ua hauj lwm txij thaum twg txog thaum twg?
|
Tôi đến đúng giờ chưa?
|
Kuv tuaj txog puas haum sij?
|
Tôi phải chờ bao lâu?
|
Kuv mag tos hov ntej?
|
Khi nào có kết quả?
|
Thaum twg thiaj ua tiav?
|
Bao giờ nhận được giấy?
|
Thaum twg txais tau ntawv?
|
Tôi đến nhận kết quả.
|
Kuv tuaj nqa ntawv ua tiav.
|
Nhờ anh kiểm tra giúp.
|
Tij laug pab kuv saib xyuas.
|
Thông tin này có đúng không?
|
Cov ntaub ntawv ni puas yog?
|
Tôi cần chỉnh sửa thông tin.
|
Kuv xav kho dua cov ntaub ntawv.
|
Tôi ghi nhầm rồi.
|
Kuv sau tsis yog lawm.
|
Anh giải thích giúp tôi với.
|
Tij laug pab qhia kuv thiab.
|
Tôi chưa rõ thủ tục.
|
Kuv tsis tau meej heev ntawm cov ntaub ntawv.
|
Tôi làm lần đầu.
|
Kuv ua thawj zaug.
|
Mong anh giúp đỡ.
|
Xav tau tij laug pab.
|
Tôi xin cảm ơn.
|
Kuv ua tsaug.
|
Thủ tục hơi phức tạp.
|
Ntaub ntawv ntxhov tsawv.
|
Tôi làm theo hướng dẫn.
|
Kuv ua raws li kev qhia.
|
Cần ký tên ở đâu?
|
Yuav sau npe rau qhov twg?
|
Tôi đã ký rồi.
|
Kuv sau npe lawm.
|
Tôi đã nộp đủ giấy tờ.
|
Kuv xav txaus ntawv lawm
|
Hồ sơ đã đầy đủ chưa?
|
Ntaub ntawv puas tau txaus.
|
Tôi chờ thông báo.
|
Kuv tos xov moo.
|
Có gì thiếu anh báo giúp.
|
Yog muaj qhov twg tsis txaus tij laug pab qhia kuv.
|
Tôi sẽ quay lại sau.
|
Kuv mam rov qab tuaj.
|
Cảm ơn anh đã hướng dẫn.
|
Ua tsaug tij laug pab qhia.
|
Làm việc rất nhanh gọn.
|
Ua hauj lwm nrawm heev.
|
Tôi rất hài lòng.
|
Kuv txaus siab heev.
|
Mong được giải quyết sớm.
|
Xav kom tau daws ntxov.
|
Cảm ơn sự giúp đỡ.
|
Ua tsaug twb pab.
|
Chúc anh làm việc tốt.
|
Xav kom tij laug ua hauj lwm tiav zoo.
|
Tôi xin phép ra về.
|
Kuv thov rov mus tsev.
|
Anh có dùng điện thoại không?
|
Koj puas yoom xov tooj?
|
Điện thoại này dùng tốt không?
|
Lub xov tooj ni yoom puas zoo?
|
Không vào được mạng.
|
Nkag tsis tau rau hauv online
|
Anh gọi lại cho tôi nhé.
|
Koj hu rov qab rau kuv
|
Tôi không nghe rõ.
|
Kuv mloog tsis tau meej,
|
Anh nói to hơn được không?
|
Koj tham nrov dua puas tau?
|
Tôi nhắn tin cho anh nhé.
|
Kuv mam li xa ntawv rau koj
|
Anh kiểm tra tin nhắn giúp.
|
Koj pab xyuas cov ntawv
|
Tôi gửi qua Zalo.
|
Kuv xa nws los ntawm Zalo
|
Tôi gửi qua Facebook.
|
Kuv xa nws los ntawm Facebook
|
Tôi gọi video được không?
|
Kuv hu video puas tau?
|
Điện thoại hết pin rồi.
|
Xov tooj roj tas lawm
|
Điện thoại bị hỏng rồi.
|
Xov tooj puas lawm
|
Phải mang đi sửa.
|
Yuav tsum nqa mus kho
|
Điện thoại này dùng lâu rồi.
|
Lub xov tooj no siv tau ntev lawm
|
Tôi mới mua điện thoại mới.
|
Kuv nyuam qhuav yuav lub xov tooj tshiab
|
Điện thoại này dễ dùng.
|
Xov tooj no siv yoom yim
|
Anh chỉ tôi cách dùng với.
|
Koj qhia kuv siv thiab ?
|
Tôi chưa biết dùng cái này.
|
Kuv tsis paub siv lub no?
|
Nhấn vào đây là được.
|
Nias qhov no ces tau lawm
|
Bấm vào nút này.
|
Nias rau lub no
|
Cẩn thận lừa đảo nhé.
|
Ceev faj tsam dag ntxias
|
Có nhiều cuộc gọi lạ.
|
Muaj ntau xov tooj hu tuaj txawv txawv
|
Không nên nghe máy lạ.
|
Tsis txob teb coj xov tooj hu tuaj txawv tsawv
|
Dùng điện thoại phải cẩn thận.
|
Siv xov tooj yuav tsum ceev faj
|
Nhờ có điện thoại liên lạc dễ.
|
Muaj xov tooj yoom yim rau kev hu
|
Điện thoại rất cần thiết.
|
Xov tooj yog qhov tseem ceeb
|
Anh giúp tôi được không?
|
Tij laug pab kuv puas tau?
|
Nhờ chị giúp một chút.
|
Thov muam pab kuv ib me ntsis
|
Có thể giúp tôi không?
|
Puas kam pab kuv?
|
Nhờ anh xem giúp.
|
Thov tij laug pab saib
|
Anh giúp tôi một lát nhé.
|
Tij laug pab kuv ib me ntsis
|
Tôi cần anh hỗ trợ.
|
Kuv xav tau tij laug kev pab
|
Anh cho tôi hỏi nhờ.
|
Tij laug kuv nug ib me ntsis
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.