sentence stringlengths 1 163k ⌀ | ISO-639-3 stringclasses 736
values | script stringclasses 7
values | domain stringclasses 70
values | lang_family_1 stringclasses 9
values | lang_family_2 stringclasses 21
values | lang_family_3 stringclasses 22
values | lang_family_4 stringclasses 44
values | lang_family_5 stringclasses 56
values | label stringclasses 746
values |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Enye yezindlela ezisobala kakhulu thina njengamaKristu esenzela ngayo abanye izinto ezinhle 'iwukulivuma obala ithemba lethu.' | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ekugcineni ngaxoshwa esikoleni ngenxa yokunamathela ezinkolelweni zami ezisekelwe eBhayibhelini. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Amanye enziwa akwazi ukuprofetha, amanye anikwa amandla okwelapha ukugula, amanye enziwa akwazi ukukhuluma ngezilimi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yisiphi isinqumo u - Adamu okwadingeka asenze futhi kwaba namiphi imiphumela? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Futhi umphostoli uPetru ongumKristu wathi: "Nembala ngiyabona ukuthi uNkulunkulu akabheki ubuso bamuntu, kodwa ezizweni zonke omesabayo nowenza ukulunga uyamukeleka kuye." - IzEnzo 10: 34, 35. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ziyagijima Futhi Ziyakhanga | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokuthembela enhlanhleni, umgembuli ufuna ukubikezela umphumela ongaqinisekile futhi awine imali yomuntu olahlekelwe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngemva konyaka, lesi sikhulu sanquma ukushintsha umsebenzi - sayeka kwezamabhayisikobho sayosiza abampofu eCambodia. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Manje iTokyo isishintshe yaba idolobha elikhulu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kunjalo nangokunye ukushiyeka neziphambeko. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kodwa labaphathi bakhululwa ngemva kwezinyanga eziyisishiyagalolunye futhi kamuva amacala abo asulwa. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Isimangaliso Esasingenakushalazelwa Muntu | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
IBHAYIBHELI lithi: "Ongathandiyo akamazi uNkulunkulu; ngoba uNkulunkulu uluthando." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Umsebenzi wami wawungasajabulisi, abantwana bami base bezohamba ekhaya, ngazizwa ngigugile, futhi ayikho into engangibheke phambili kuyo ngaphandle komhlala - phansi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kanti kukhona nezinto eziningi eziyisisekelo ongazenza ukuze uzisize. - Bheka ibhokisi elithi "Indlu Yakho Nempilo Yakho," ekhasini 23. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yeka ukuthi kubaluleke kanjani ukuqinisana kulezi zikhathi ezinzima! | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
IMpi YeNkolo Yesihlanu (1217 - 21), eyokugcina ngaphansi kokulawula kobupapa, yehluleka ngenxa yamaphutha abaholi nokungenela kwabefundisi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UJehova uzithethelela ngokufanayo izono namaphutha ethu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokufanayo, ukwazi ukuthi igama livame kakhulu ukusetshenziswa lapho kukhulunywa ngento ethile, ngeke kukusize uma usufunda indaba ebalulekile lapho kusetshenziswe khona lelo gama elifanayo kodwa selisho okuhlukile. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngaqala ukusebenzisa iseluleko seBhayibheli esithi: "Amadoda kufanele athande omkawo njengemizimba yawo siqu," nesithi obaba kufanele 'bangabathukuthelisi abantwana babo, ukuze bangadangali.' - Efesu 5: 28; Kolose 3: 21. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nokho, amandla nodumo lombuso waseRoma lwalube khona kusetshenziswa izigqila. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
KuJoshuwa 2: 14 siyafunda: "Athi amadoda kuye: Mayife imiphefumulo yethu esikhundleni senu." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lapho abantu benakekela umuntu ogulayo, indlela abazizwa ngayo izolokhu ishintshashintsha. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Roy Sessions, udokotela ohlinza ikhanda nentamo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UJesu wazuza ukuphila okunjalo ezulwini, futhi kuyoba okufanayo nangabaphostoli bakhe abathembekile kanye nabanye. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngakolunye uhlangothi, amakhophi e - Septuagint nawo angaba nawo amaphutha, futhi ngezinye izikhathi kusetshenziswa umbhalo wesiHeberu ukulungisa owesiGreki. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Inkolo iye yabona futhi iziyaluyalu eziningi ezesabekayo, zigumbuqela nsuku zonke abantu abangenakubalwa. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nikela Ngemihlatshelo Ethokozisa UJehova, 12 / 15 | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Bonke abenza imisebenzi yobumnyama ababona abathandi bokukhanya futhi ngeke bathole isahlulelo esihle ngaphandle kokuba benze inguquko. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nokho, umfundisi wezobulili uLynda Madaras uyasiqinisekisa ukuthi "amantombazane amaningi awophi kakhulu zisuka kuze kubonakale ezingutsheni zawo." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Basinda ngokulambisa! | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
6 Ukukhulisa Izingane Ezisathomba - Indima Efezwa Ukuhlakanipha | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lapho Sithandaza | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
"Ngangicindezelekile ngenxa yomoya wokuziphatha okubi abafundi abaningi kangaka ababenawo, futhi ngangihlushwa imibuzo edidayo," elandisa. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Isimo sezulu sesishintshile sisuka ekukhanyeni kwelanga okukhazimulayo saba imvula enamandla eyenza isambulela singabi namsebenzi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Enye iencyclopedia ithi: "UMkhandlu Wezwe WamaSonto.... | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngemva kweminyaka emibili, nginibhalela njengodadewenu ongumKristu. " | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukwethembela kwakhe kuJehova kwashiya umuzwa ojulile kimina. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UGenesise 2: 4 uliveza okokuqala igama likaNkulunkulu elimchazayo elisembhalweni wokuqala weBhayibheli Elingcwele. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Imithandazo yobani uNkulunkulu ayizwayo? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UBola, okukhulunywe ngaye ngaphambili, wathi: "Kwakunengane esasifunda nayo eyathi ubulili kumelwe bujatshulelwe ngaphandle kokuzibopha ngomshado. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kunokuba sezindaweni ezimbili ngesikhathi esisodwa, uJesu wavela ezulwini futhi ngokushesha wayezobuyela khona, 'anyukele' kuYise. - Johane 20: 17. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngakho ungase ungabi uwena kuphela osenkathini ecindezelayo yenguquko nodinga ukuqondwa. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
(April 22, 1991) Lapho ngineminyaka emithathu ubudala, ubaba wehlukanisa nomama. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Abanye basho nangempela. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Imboni yamafilimu yaseU.S. ikhiqiza izithombe zebhayisikobho ezingaphezu kwe - 400 ngonyaka, futhi amazwe amaningi ayazithenga futhi nawo akhiqize ezawo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngingabhekana Kanjani Nokufelwa Umzali? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngatadisha iBhayibheli noFakazi BakaJehova, futhi ekugcineni, nganikezela ukuphila kwami kuNkulunkulu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Waqala Nini Ukuba Khona? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
IBhayibheli liyisimangaliso ngempela! | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ungathanda yini ukuba uJehova akubheke njengomngane wakhe? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Abanjalo banokuthula kwengqondo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Enye futhi impi eyaba umthwalo onzima kunembeza wami ileyo engalwa kuyo nengqwele yaseDominican Republic esisindweni esiphakathi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Igatsha laseNetherlands lathumela amathani angu - 52 okudla kusemaphaseleni angu - 2 600. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Uyaqhubeka: "Lapho uBethiah engakakwazi nokukhuluma, wayesekwazi ukukhomba abalingiswa beBhayibheli abahlukahlukene futhi alingise ukulandisa kweBhayibheli okuningana okukhulunywa ngakho encwadini. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Singakugwema kanjani ukubhekwa uNkulunkulu njengabasivivi ngokomoya? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngenxa yalokhu, ohulumeni bashaya imithetho eminingi, bandise amaphoyisa baze bafake namakhamera okuqapha. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
"Imizi ize ibhidlike impela ibe yizincithakalo, ukuze ingabi nowakhileyo kuyo, nezindlu zingabi namuntu wasemhlabeni, nezwe ngokwalo lichithwe libe yincithakalo." - Funda u - Isaya 6: 8 - 11. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Futhi ukopha kungase kucashe, kungabonakali ngokushesha, futhi kube kubi njengoba isikhathi siqhubeka. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngakho kumelwe uzazi kahle. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
'Uyakufanelekela Ukukhulekelwa' | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Amadoda angokomoya njengalawo amiswa kanjani? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Akukho lutho olungafanele ngendlela uNkulunkulu ajezisa ngayo noma avuza ngayo abantu, futhi ukulondolozwa phakathi 'nosizi olukhulu' kuxhomeke ekuvumelaneni nezimiso zakhe. - Hezekeli 33: 10 - 20; Mathewu 24: 21. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokufanayo, ngokubonisa ukholo kuJehova uNkulunkulu naselungiselelweni lakhe lensindiso ngoKristu Jesu, abantu namuhla bangasindiswa kulelizwe lamanje elibi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Usana olungenakuzivikela luyakhahlekhahlela. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngenxa yokuthi umzukulu ka - Abrahama uJakobe wazuza isibusiso sokuba yizibulo, umfowabo omdala uEsawu waba nenzondo ebulalayo ngaye. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Isikhathi ngasinye ngangithandaza kuJehova, futhi umuzwa wokuthuthuzeleka okuphelele owawungisibekela wawududuza kakhulu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngangihlela indlela yami yokudansa, ngisebenzisa indlela entsha ehambisana nokuhlelwa kwe - merengue. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
"Ukusebenza nomalume kwangifundisa ukuthi ngingawenza kanjani umsebenzi ngezinga eliphezulu," kwenezela uDuane. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngalokho - ke baphambi kwesihlalo sobukhosi sikaNkulunkulu bemkhonza imini nobusuku ethempelini lakhe. "- IsAmbulo 7: 14, 15. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Funda amaphephandaba, bukela ithelevishini, phawula amavideo, vulela izindaba zakusihlwa, lalela umculo werap, bheka izibonelo ezingabantu abadala kuyo yonke indawo eduze nawe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Amabanga okuqhelelana phakathi kwezinkanyezi makhulu kakhulu cishe ngalé kwamandla ethu okuqonda. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Saba ndawonye okwesikhashana ehhovisi legatsha ngaphambi kokuba abelwe ukuyokhonza kwelinye idolobha. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Labobantu osukwini lukaJesu balahla ithuba eliyingqayizivele lokuba abafundi bakaKristu ngenxa yokuthi bavumela ukucindezela kwalowomphakathi owawunomqondo omfushane. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kwaqala kwaba izinkulungwane, kwase kuba amakhulu ezinkulungwane, futhi manje izigidi ziye zazehlukanisa nenkolo yamanga, ikakhulukazi eLobukholwa, futhi zabalekela ekukhulekeleni okuhlanzekile. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukudunyazwa Abantwana | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukubambisana kwezizwe zonke akuzange kufinyelelwe, futhi lokhu kuphazamisa imizamo yomuntu yokumisa uhlelo lwezwe olusha. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Hlobo luni lwabantu abayisibusiso esikhulu ebandleni? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngaphezu kwalokho, wazimisela ngokwengeziwe ukuba azihlanze futhi ashisekele imisebenzi emihle. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
(November 22, 1997) Njengoba ngizithanda izintaba nokuthatha izithombe, ngiye ngajabulela ukubona nokuthatha izithombe zazo zonke izilwane ezichazwe kulesi sihloko. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Mina noLinda siye safunda ukuthi noma isiphi isimo, kungakhathaliseki ukuthi sivivinya kangakanani, singasenza abantu abangcono, uma silondoloza "injabulo kaJehova." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ifilosofi yabo iwukuthi, "masidle, siphuze, ngokuba ngomuso sizakufa." - 1 Korinte 15: 32. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Umoya Wezwe Ungasidukisa | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kwangithinta kakhulu konke lokhu okuhlangenwe nakho okuqinisayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kwangathi ungaba nelungelo lokusinda esiphelweni salesi simiso esibi sezinto, nayo yonke imikhuba yaso eyonakalisa umhlaba. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lapho ekhuluma noNkulunkulu ngomthandazo, umhubi wathi: "Uyathumela umoya wakho, zidalwe." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UNowa owayehlonipha uNkulunkulu wayeneminyaka engu - 480 ubudala ngaleso sikhathi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
I - New York Times ithi: 'Abameli be - Legal Aid baye babona inani elincane kodwa elikhulayo labantu abenza amacala awubala ngenjongo yokuyogqunywa ejele ukuze babalekele ubumpofu noma indlala.' | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukungqangqazela kwebhasi, izingubo ezimpintshayo, ukugodola, ukwesaba, nezinye izinto kungenza isitho sobulili siqine futhi sime. " | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UMfoweth 'uLösch wathi izithunywa zevangeli kufanele zenze okufanayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ayawukhumbula umthetho kaNkulunkulu omelene nokwenza nokukhonza izithombe noma imifanekiso ebaziweyo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
"Yana entuthwaneni, vilandini, ubone izindlela zayo, uhlakaniphe," kuyala uSolomoni. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Phakathi nendawo kukhona indawo yokwamukela izihambi, kanti ngakwesokudla kunendlu yokugcina izimpahla, lapho kwaqhutshelwa khona isimiso sokunikezela leli gatsha. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
IBhayibheli lithi enye ingelosi yalwa 'nesikhulu sasePheresiya' - idemoni elinamandla - izinsuku ezingu - 21. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Le miyalo neminye eminingi yafingqwa ngala mazwi: "Kumelwe uthande omunye umuntu njengoba uzithanda wena." - Levitikusi 19: 9 - 11, 15, 17, 18. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UMesiya wayeyovela ngemva kweminyaka engu - 483 'kuphume izwi lokuba kubuyiselwe futhi kwakhiwe kabusha iJerusalema.' | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
IBhayibheli liyaxwayisa: "Ungabi nabungane nanoma ubani othambekele entukuthelweni; futhi ungangeni nomuntu onesifuthefuthe sentukuthelo." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kungenzeka ukuthi amanye amaJuda eBhabhiloni ayenomuzwa wokuthi ukuhlupheka kwawo ngokungenabulungisa kwakuthukusiwe kuJehova noma wayengakuboni. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Imuphi umcabango ovusa amadlingozi okufanele siwukhumbule, ikakhulukazi ngezikhathi zokucindezeleka noma ingozi? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kwakunjalo eRikuzentakata; kodwa iHholo LoMbuso - indawo yoFakazi yokukhulekela - lalisanda kukhukhulwa yi - tsunami. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.