sentence stringlengths 1 163k ⌀ | ISO-639-3 stringclasses 736
values | script stringclasses 7
values | domain stringclasses 70
values | lang_family_1 stringclasses 9
values | lang_family_2 stringclasses 21
values | lang_family_3 stringclasses 22
values | lang_family_4 stringclasses 44
values | lang_family_5 stringclasses 56
values | label stringclasses 746
values |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
[Ibalazwe / Isithombe ekhasini 15] | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yebo, ukuba nokholo kwanika u - Enoke isibindi sokuhamba noJehova nesokumemezela isigijimi sesahlulelo sakhe ezweni elalingamesabi uNkulunkulu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Sebenzisa Izimiso ZeBhayibheli | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ekugcineni, sizoxoxa ngendlela "ukuthula kukaNkulunkulu" okungasisiza ngayo sikhuthazele futhi sithembele ngokuphelele kuJehova. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kodwa ingabe ukuzinikela emizweni yokungabi nalusizo nokungabi nathemba kuyosithuthukisa isimo sakho? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngisho zisezincane, zazithi zingabona ibhodlela lazo, zigebise amakhanjana zisonge nezandlana zazo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UJesu wachaza ukuthi esinye salezozimiso siwukuthi "yilowo nalowo oyakwamukela abemunye kubantwana abanje ngegama lami uyangamukela mina." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
4, 5. (a) Imizi yesiphephelo yayihlukaniswe kanjani ukuze obalekayo asheshe afike kuyo futhi kungani? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokuvusa nangokubeka iNdodana yakhe ngakwesokunene sakhe ezulwini, uJehova uNkulunkulu unesizathu esengeziwe sokuba sibheke kuYe ngethemba elingahluleki, ithemba lethu lokugcina. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ekugcineni, wathola ukuthi uJesu wayethandaza kubani! | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngaya kumeluleki oweluleka ngezifo zikashukela owangichazela ukuhlobana phakathi kohlobo lokudla umuntu akudlayo, ukuzivocavoca, isisindo somzimba nesifo sikashukela. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yini engalethela umKristu ukuthula kwengqondo lapho esezimweni ezinzima? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Abayikushikashikela ize, bazalele izinhlupheko, ngokuba bayinzalo yababusisiweyo bakaJehova, nabantwana babo bayakubanabo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UJehova uyokubona ukuzimisela kwakho ukuhlanganyela futhi uyokunika umoya wakhe ongcwele, oyokusiza ukuba uzuze ngisho nangokwengeziwe emihlanganweni oya kuyo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngenxa yokuthi ukuba yisiyingi komzila wokuzungeza kwelanga kuvimba ilanga lingangeni lijule emthaleni, ogcwele ama - supernova (izinkanyezi eziqhumayo). | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Wayethi ukuchama kwakhe njalo kwakubangelwa ukuthi wayephuza amanzi kakhulu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Bekungeke yini kube ngcono ukube ibizinike isikhathi sokufuna "amazwi ajabulisayo" eqiniso kunokuthethisa umkayo? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngosuku olulandelayo sathola esinye isicelo sikaMfoweth 'uKnorr. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngezinye izikhathi kumane nje kunemibono ehlukene yokuxazulula inkinga. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Sikulungele ukuya eGileyadi. " | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Umthandazo wasikhathi sonke nokuba khona njalo emihlanganweni nakho kubalulekile ukuze uphumelele ekunqobeni ubuthakathaka obungokomoya. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kumelwe ukuba izazi zendawo zenkathi ephakathi zamangala ngendlela efanayo, ngoba esinye sazo sachaza indawo enjalo - iCaucasus - ngokuthi "intaba yezilimi." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukunganeliseki: "Umthandi wesiliva nje ngeke aneliseke ngesiliva, nanoma ubani ongumthandi womcebo ngeke aneliswe yinzuzo engenayo." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Siyabatshela njalo indlela esikwazisa ngayo ukucabangela kwabo, kodwa sibachazele ngokuhlakanipha ukuthi sikujabulela kakhulu lokhu esikwenzayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukuze avuse ikhono labo lokucabanga, wakhumbuza abakhulekeli ayekanye nabo ngezinjongo nangezithembiso zikaNkulunkulu ngokuphathelene nabantu baKhe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Omunye wesifazane wathi, "Izimpahla zami ziyimi nje, ziyingxenye yalokho engiyikho." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nokho, mancane amathuba okuthi isipho siyosetshenziswa ekuthengeni ukudla noma ekufuneni indawo yokuhlala. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Abanye bakhetha okulotshwe phansi noma ukutshelwa ngomlomo - noma - ke bakhethe inhlanganisela yakho kokubili. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokulifunda njalo, singakwazi ukwazi izimfanelo zakhe ezikhangayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngemva kokuba u - Elihu futhi kamuva uJehova bemsizile uJobe ukuba abone iphutha lakhe, wavuma: "Ngikhulumile lokho ngingakuqondanga... | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
IBhayibheli alinawo umyalo onjalo wokuba kugujwe usuku lokuzalwa kukaJesu, nanoma - ke olukabani omunye. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Umsebenzi omkhulu ngempela! | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ecabanga ukuthi umgcini - nsimu, uyaphendula: "Mnumzane, uma umthathile, ngitshele ukuthi umbekephi, ngizomthatha." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Labo abasebenza emakhabetheni kamagazini nezincwadi bangabonisa isithakazelo sabo ngokuqikelela ukuthi amabhokisi angenalutho awalingcolisi ihholo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Izimfuneko: Umzalwane kumelwe abe ngumbonisi wesifunda noma wesigodi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Izingane zakho zingase zazi okuningi nge - Internet kunawe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngakho, uBhezaleli wayezowenza kanjani umsebenzi wakhe onzima? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngelinye ilanga, kwafika uSamuel oneminyaka engu - 9 ubudala ehamba nonina. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukholo olungamshukumiseli umuntu esenzweni empeleni lufile. - Roma 10: 10; Jakobe 2: 17. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ababusi baseGibithe babebhekwa njengemifanekiso yonkulunkulu | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngakho - ke, enokholo nokuqiniseka okugcwele, uDavide wabhala: "NgoNkulunkulu siyakwenza izenzo zamandla; yena uyakunyathela phansi izitha zethu." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngisho nalapho uSathane ebangela ukuba uJesu abulawe kabuhlungu, uJesu wahlala eqotho ngokuphelele kuYise osezulwini. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Umhlaba omusha uyobe uzungezwe ukukhanya kweqiniso okukhazimulayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Unina wayesephendula ethi: "Qhabo, uzakuthiwa uJohane." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukuphindela EBurma Eyonakaliswe Yimpi | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
SIPHILA esikhathini esigcwele izinkathazo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Washaya sengathi akekho endlini, kodwa ngaphambi kokuba laba bantu bahambe, bafaka ipheshana lesimemo ngaphansi kwesicabha. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nokho, umagazini i - Outlook, uphawula ukuthi namanje abakashintshi, bakhiwe "ngepulangwe elisindayo, banesisekelo sensimbi, izihlalo ezithé ukuqethuka futhi abanawo amagiya." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Inkolelo eyayivamile phakathi kwamaJuda ngaleso sikhathi ukuthi uMesiya wayeyofika awakhulule ejokeni elicindezelayo lamaRoma futhi abuyisele umbuso wakwa - Israyeli wasemhlabeni. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Eziningi zazo zivela e - United States - izwe ngokuyinhloko elithi liwubuKristu! | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Qaphela 'Indlela Ebonakala Iqondile' | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngemva kokubeletha, ngaphindela emsebenzini, kodwa ngase ngiphelelwe isithakazelo sawo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Izinto ezenzeka phakathi naleso sikhathi zenza kwakhanya kimi ukuthi ngempela nguJehova oqondisa umsebenzi wethu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UMonique oneminyaka engu - 17 ubudala uthi: "Angibhapathizwa nje yingoba ngesaba ukuthi ngeke ngikwazi ukuphila ngokuvumelana nokuzinikezela kwami." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngenye impela - sonto, ngesikhathi uPaul noMary bengekho edolobheni, isitolo sabo saphangwa, futhi imoto yabo nendlu enhle kwashiswa. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UMbuso wobuSulumane njengoba Ubhekwa ekudlondlobaleni kwawo | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokwesibonelo, i - Encyclopædia Britannica ithi: "Enye incazelo esabalele yomsuka walolu suku ukuthi u - December 25 wawuwusuku lokwamukelwa kwe - dies solis invicti nati ebuKristwini ('usuku lokuzalwa kwelanga elingenakunqotshwa'), iholidi elidumile eMbusweni WaseRoma elaligujwa ngenjikalanga yasebusika njengophawu l... | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngenxa yaleso sizathu, lokho okuzelwe kuyobizwa ngokuthi kungcwele, iNdodana kaNkulunkulu. "- Luka 1: 30 - 35. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngezinye izikhathi amanye amaKristu aye angibuze ukuthi iziphi izifundo engizifunde phakathi neminyaka engu - 57 ngikhonza eBethel. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
AmaBaptist asenqaba isicelo sabaFundi BeBhayibheli sokuziphendulela ekuhlaselweni kwezinkolelo zabo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ingabe wonke amaKristu agcotshiweyo 'ayeyokhanya'? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lenski sithi: "Umuntu usuke elalela lapho evumelana nalokho okuthiwa akakwenze, ekholelwa ukuthi kulungile futhi kuyazuzisa; usuke ezivumelanisa... lapho enombono ohlukile." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lokhu akubona kwabangela umoya wokulwa ukuze amukele inselele yokugogeka kwakhe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Bese kuba nalabo abazinikezele emisebenzini enenzuzo ukuze bakhonze abanye nenhlala - kahle yabo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ntambama ngalolo suku olumatasa nolujabulisayo lokushumayela endlini ngendlu, mina nengangihamba naye sase silungele ukuya ekhaya. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
- Ukuthula Komhlaba - Kungani Kunzima Ukukuthola? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nokho, ngangimanqikanqika ukubathinta. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngo - 1943, izimo zaqala ukuzinza eSwitzerland futhi ngaphinde ngabizwa ukuba ngiyokhonza eBethel. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nokho, eminyakeni yamuva ijasmine eningi ngisho nangokwengeziwe iyatshalwa eGibithe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kwavele kwathiya ukuphila kwakhe ngokuphazima kweso. " | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Noma kunjalo, ngesikhathi uJudy esagula nangemva kokushona kwakhe, uJehova wasiduduza ngeZwi lakhe, ngomoya wakhe ongcwele nangabazalwane. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nokho, kwaphela iminyaka emithathu siya emasontweni ahlukahlukene e - Uganda futhi sizama ukuqonda izinkolelo zabantu bendawo nokuthi yini eyayibanika ithemba ekuphileni. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ubugebengu nodlame kuyaqhubeka kudlondlobala. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokuba iNdodana yomuntu iyakuza ngenkazimulo kaYise kanye nezingelosi zayo; khona-ke iyakuvuza yilowo nalowo ngesenzo sakhe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Uthando lwashukumisela abazalwane bethu bomhlaba wonke ukuba balungiselele izinto zokusiza, kwathi izisebenzi zokuzithandela zasiza ekwakheni kabusha amakhaya namaHholo OMbuso ayebhidlikile. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lapho babehlanganiswa nezihlobo zabo ezithandekayo kodwa futhi babehlangana nezitha zabo zangaphambili. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kwezinye izimvu, ukubizwa ngokuthi zilungile njengabangane bakaNkulunkulu kwenza zamukele ithemba lokuphila okumi phakade emhlabeni oyipharadesi - kungaba ngokusinda e - Armagedoni njengengxenye yesixuku esikhulu noma 'ngovuko lwabalungileyo.' | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Empeleni, uLoti wayezilahla 'izenzo zokungabi namthetho' zezakhamuzi zaseSodoma. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
U - Evan, udokotela onguFakazi owayefike kuqala evela eDominican Republic, waqala ukumfuna, azi igama lakhe nje kuphela. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UJehova muhle kubo bonke; uyayihawukela imisebenzi yakhe yonke. " | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lapho umuntu esabela kahle ezindabeni ezinhle, evumelanisa ukuphila kwakhe nezindinganiso zikaNkulunkulu futhi ezwakalisa ukholo lwakhe elungiselelweni lesihlengo, uba sethubeni lokuba nokuma okuhle noNkulunkulu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
"Amakhulu uma kungezona izinkulungwane zabantu aye afa," kusho umlobeli wezempilo uSusan Foster weSikole saseLondon Sezempilo Nemithi Yasemazweni Ashisayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Njengoba nje ngisho nezigebengu ezinenkani zidinga ukulungisa izigwegwe ngaphambi kokuba zikwazi ukuhlala emphakathini ngaphandle kokudala izinkinga, ngakho ngaphansi koMbuso kaNkulunkulu, isimiso esifinyelela kude sokufundisa siyosiza izikhonzi ukuba zilalele umthetho. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngaba umlutha we - LSD futhi kwadingeka ukuba ngithole isilinganiso esithé xaxa njalo ukuze ngidakwe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
U - O'Connor wafika eDublin ehamba nomunye umfundisi owayebuza imibuzo, kodwa izilaleli zashaya ihlombe lapho ephendulwa ngemiBhalo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Iqembu loFakazi BakaJehova lavolontiya ukuba lisize ngemva kokuba kube nesiphepho esibi kakhulu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yeka ukuthi lokhu kuye kwaba injabulo kangakanani! | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Emabandleni akhuluma isiGreki kwakusetshenziswa i - Septuagint. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Abaklami bezindiza bangathanda ukuthola futhi basebenzise imfihlo yokundiza kwesikhova buthule. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
USixtus waphendula ngokuthi kwakuwumsebenzi wakhe lowo futhi uWessel kwakufanele azicelele yena okuthile. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UJehoyada noJehosheba basibonisa kanjani isibindi, futhi lokhu kwaba namiphi imiphumela? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lona leli gama liye lasetshenziswa ekuchazeni ukwethembeka kukaJehova. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
(b) Wayesho ukuthini uPawulu lapho eseluleka ukuba 'sizithengisisele ithuba'? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokushesha kwaba sobala ukuthi uSebastian wayengeyena umuntu owayengenza lo msebenzi nokuthi kungensuku zatshwala, kwakuzodingeka awuyeke. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
OSOSAYENSI bathole ukuthi lapho iqhwa likhithikela emanzini, inhlayiya ngayinye ibanga umsindo abantu abangenakuwuzwa. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokusobala, ngesiNgisi lokhu kwakusho ukuthi uJesu wayengeyena "uNkulunkulu." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ingabe lokhu kuthi nhlá emlandweni wenkolo kuye kwangisiza ukuba ngibone inkolo yeqiniso, futhi ingabe ngiyazi ukuthi ingatholakala kulenkathi yokugcina yesintu? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ekuqaleni, abantu bavame ukuwunaka nokuwusiza kakhulu umkhaya oshonelwe, kodwa akufanele kuphelele lapho. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kungokufanayo nangokholo lwethu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Labo abangazange bakwakhe ukuthula nama - Aztec bazithola bengene shí empini ewujuqu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.