sentence stringlengths 1 163k ⌀ | ISO-639-3 stringclasses 736
values | script stringclasses 7
values | domain stringclasses 70
values | lang_family_1 stringclasses 9
values | lang_family_2 stringclasses 21
values | lang_family_3 stringclasses 22
values | lang_family_4 stringclasses 44
values | lang_family_5 stringclasses 56
values | label stringclasses 746
values |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Kodwa ngangisaphila futhi ingqondo yami iphelele! | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
KuyiMedical Post, esinye isazi sasikisela ukuthi lapho kufudunyezwa umoya ngezizathu zokwelapha, iziguli kufanele zicabangele "umswakama owenziwa ngesitimu ekamelweni, kuhlanganise nokuthile okulula njengokugcina igedlela libila esitofini." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukuzidela, imikhaya esondelene, nokusiza umphakathi kuyizici zokuphila kwamaMormon. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Abantu abasogwini lolwandle noma ezindaweni zokudlalela igalofu nabangaphandle ezindaweni zasemaphandleni basengozini enkulu ngoba abavikelekile ekukhishweni kukagesi. - Bheka ibhokisi ekhasini 15. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Le mininingwane isisiza ukuba sihlole iBhayibheli siliqhathanisa neminye imithombo, ngaleyo ndlela isisize siqiniseke ngokugcwaliseka kweziprofetho zeBhayibheli. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nokho, izizwe ziyaqhubeka zilungiselela ukuchitha igazi, zisekelwa noma zivunyelwa yisonto. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
'Ngothando lobuzalwane lokungazenzisi,' kufanele 'sithandane kakhulu ngokusuka enhliziyweni.' - 1 Petru 1: 22. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngo - 1962 mina noCarmen safisa ukuya emasimini akude sisebenze lapho indingeko inkulu khona. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Imikhosi ngokuvamile imingcele, amabhomu, nezinhlamvu zezibhamu ezincibilikayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
(b) Chaza okwenzeka ekuguqulweni isimo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
1, 2. (a) Yiziphi izimo ezazikhona phakathi kwabantu bakaNkulunkulu ekhulwini lesihlanu B.C.E.? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Mhlawumbe kuze kube yimanje ubulokhu wenza konke noma unengxenye enkulu ekubanakekeleni, ukholelwa ukuthi abafowenu nodadewenu abakwazi noma abazimisele ukukusiza. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Futhi manje sesine - Internet kuma - computer asezikoleni! | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
I - Webster's Ninth New Collegiate Dictionary ikuchaza ngokuthi "ukufuya izinto ezingokwemvelo zasemanzini." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Akekho owake wathanda izitha zakhe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Abefundisi beLobukholwa bathi bamelela uJesu Kristu ngokubusisa amabutho ezizwe okuthiwa ezobuKristu nangokuwathandazela. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
U - Eusebius nabanye abaholi benkolo babekholelwa ukuthi uPhilo wayephendukele ebuKristwini. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngambuza ukuthi uyakwazi yini okwenziwa kubo eJalimane. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Owesifazane ongumKristu oseyingoduso uLeticia uthi: "Mina nesoka lami siye safunda ndawonye izihloko ezisekelwe eBhayibhelini ezikhuluma ngokuhlala sihlanzekile. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
ISIMANGALISO ESINENTAMO ENDE | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yikuphi ukusikisela ongakunikeza umuntu onesithakazelo sokufunda ikhono lokukhuluma enganyakazisi izindebe? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukuxolisa ngokusuka enhliziyweni kuthuthukisa ukuthula nobunye emkhayeni. - Funda eyoku - 1 Petru 3: 8 - 10. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngangithole indawo yokucasha ephephile, futhi lapho umlilo ulotha, ngahamba phakathi kwentilibathwa yezidumbu sengiphindela ekamu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokuphathelene nabazali bentombazane eneminyaka engu - 12 uJesu ayivusa, iBhayibheli lithi: "Ngaso leso sikhathi bagajwa yinjabulo enkulu." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Umshini Onethonya | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lapho zineminyaka ecishe ibe yishumi, zaqala ukunikeza izinkulumo eSikoleni Senkonzo Esingokwasezulwini. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Singase sesabe ukuthi bazokwenqaba. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
USolomoni uchaza le ngcebo ngokuthi "ulwazi ngoNkulunkulu" - okungukuthi, iqiniso ngoNkulunkulu nangezinjongo zakhe ezembulwe eBhayibhelini. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Igatsha liyabika: "Uye wakwazi ukwenza lokhu ngoba uye wathola imfundo eyengeziwe emenza afaneleke njengombali wamabhuku ezimali onesitifiketi osebenzela umphakathi." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Njengoba imizwa yakho ngokuyinhloko iwumkhiqizo wokucabanga kwakho, isihluthulelo sokunqoba imizwelo yakho ephambene siwukulawula imicabango eyisekelayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Selokhu i - Education Ministry yanikeza amayunivesithi inkululeko eyengeziwe yokuhlela izimiso zawo zokufundisa eminyakeni emibili edlule, kuyaqala eJapane ukuba abafundi bavunyelwe ukuba bahlanganyele ekwakheni uhlelo lwezifundo zesikole. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kusukela ngekhulu le - 19, amandla akhulayo ezombangazwe eUnited States, eJalimane, naseGreat Britain aba isisusa sokuvuselela ezokuhlalisana. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kubonisa ukuthi ngomqondo obanzi, uKristu wayeyilungu lebandla ayememezela kulo igama likaNkulunkulu kubafowabo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
IBhayibheli Lishintsha Ukuphila Kwabantu | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokucophelela nangosizo lomthandazo babefunda, baxoxe futhi bazindle ngemiBhalo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Njengoba lokho kukhubazeka kwazuzwa njengefa kumuntu wokuqala, u - Adamu, uNkulunkulu uye walungiselela njengomhlatshelo wesihlengo ukuphila kobuntu okuphelele kweNdodana yakhe, uJesu Kristu, "ukuze wonke umuntu obonisa ukholo kuyo angabhujiswa kodwa abe nokuphila okumi phakade." - Johane 3: 16; Mathewu 20: 28. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngempela, ukuba khona kwenhlangano engokwasezulwini kulesisikhathi esiwohloke kakhulu somlando womuntu kuwubufakazi bamandla oMbusi OMkhulu WoMbuso Ongokwasezulwini. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukuthandana kwakuyinto entsha nejabulisayo, kodwa nanisihlela isikhathi sokuba ndawonye. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngoba bayosheshe babune njengotshani, bayobuna njengotshani obusha obuluhlaza. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Luhlobo luni lokuziqhayisa lolu? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lesi siprofetho sagcwaliseka lapho amabutho amaRoma ayeholwa uCestius Gallus evimbezela iJerusalema ngo - 66 C.E. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UNkulunkulu uletha inhlekelele kulabo abanecala lobudlova kubantu bakhe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ingabe amaJuda noma amaproselithe ayekhona emkhosini wePhentekoste lika - 33 C.E. abuyela eRoma esengamaKristu? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
AMAZWI kaShakespeare afakazela okwashiwo inkosi ehlakaniphile uSolomoni yakwa - Israyeli wasendulo, eyabhala eminyakeni engaba ngu - 3 000 edlule: "Isiwula sikholelwa yinoma yini; abantu abahlakaniphile baqaphela izinyathelo zabo." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukuthi lesi sakhiwo siyizinsalela zesigodlo sikaDavide ngempela, akunakuqinisekiswa. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Qinisekani ukuthi uNkulunkulu uyala lokhu... ' | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Njengesivumelwano sase - Edene esingaphambi kwaso, lesi sikhomba 'enzalweni' ezayo, kanjalo sisikisela ukuthi inzalo yayiyoba nohlu lozalo lwabantu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lesi siqubulo siqinisile: Nakuba ingekho ngempela enkabeni yezwe, iBrasília isebangeni elicishe lilingane ukuya kuwo wonke amadolobha amakhulu ezweni. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngaba kuyi - orchestra kaTed Dale yabantu abayikhulu eyayiqopha izingoma eCapitol Records ngaculela nesiteshi somsakazo i - CBS. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yebo, ngaleso sikhathi, uJehoshafati nombuso wakwaJuda bathola isiqondiso esivela kuJehova ngoJahaziyeli. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngaphezu kwalokho, uJehova 'akathandi ukuba kubhubhe namunye, kodwa ukuba bonke beze ekuphendukeni.' | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Uma kungumuntu ovuthiwe ngokomzwelo futhi umthanda, impendulo yakho ingase ibe lula. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukuzinikela Kokwesaba UNkulunkulu - Kuzuzisa Ezintweni Zonke (EPoland), 1 / 15 | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
IZwi likaNkulunkulu aliwuphenduli ngokuqondile lowo mbuzo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Abashisekeli beziNguquko bathukutheliswa kakhulu izinkolelo zikaCampanus ngokuphathelene noYise, iNdodana nomoya ongcwele. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Asithambekele yini ekuboneni izinto ngendlela yethu esikhundleni sendlela kaNkulunkulu? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Uma umama eba nomuzwa ojulile wokudabuka nokuphelelwa ithemba kanye nomuzwa wokuzihlukanisa nomntanakhe nezwe, kungenzeka ukuthi unokucindezeleka kwangemva kokubeletha. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
I - habu isebenza kakhulu ebusuku. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Menze azi lowo muntu ukuthi ungafika noma nini uzobheka umntwana. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Igama elithi Jehova livela izikhathi ezingaphezu kuka - 3 500 eBhayibhelini likaMakarios. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ari Kiev uyaphawula: "Ngabantu abasha abaningi, ubuhlobo nabobulili obuhlukile... ngokuvamile boniwa izifiso zobulili eziningi ezididayo." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Njengoyise wendodana esaphazayo, uJehova ubaphatha ngenhlonipho labo ababuyayo, aphinde abamukele njengamalungu agcwele omkhaya. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UKathie uthi: "Lapho ngithuthela ebandleni leSpanishi, nganginezifundo zeBhayibheli eziningana nencwajana eyayigcwele izimpindelo kodwa manje angisenalutho. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kumelwe sikhumbule ukuthi yize yayisishintshiwe inkulumo yalaba bantu ababezoba abakhi bombhoshongo, ukucabanga nemiqondo yabo akushintshwanga. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kodwa kuwo wonke amakhulu eminyaka, incwadi eya kumaKristu aseRoma iye yalondolozwa uNkulunkulu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Njengoba sadalwa ngomfanekiso kaNkulunkulu, ngezinga elithile singahlakulela izimfanelo zaphezulu ezinjengothando, ubulungisa, isihe nokuhlakanipha. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UmKristu udinga ukuqaphela ukulinganiselwa kwayo uma iqhathaniswa nezinye izinto ezibaluleke kakhulu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ziyini Izingozi? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngo - 1946, wathi: "Ngikholelwa ngokuqinile ukuthi iningi lezizwe emhlabeni lingathanda ukuphila ngokuthula nokulondeka... | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
U - Anne, unina kaMarkus, uthi: "Kwakulula futhi kushesha ukwenzela uMarkus yonke into. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Njengoba ungase uqinise indlu yakho ngokuthuthukisa izinga lezinsika, ngokufanayo ungayenza ibe ngcono impilo yakho ngokuthuthukisa izinga lalezizici ezinethonya. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
IAtlanta, iMiami, iDetroit, neChicago aphakathi kwamadolobha amakhulu ayisishiyagalombili aseU.S. lawo abika amacala amabi kakhulu obudlova enziwa umuntu oyedwa ngo - 1987 kuneNew York. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UNkulunkulu wenza indawo yonke. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Futhi isithembiso sikaJakobe siyosebenza kithina: "Uma - ke kukhona kini oswela ukuhlakanipha, makacele kuNkulunkulu obapha bonke ngobuhle engajakadi, khona uyakuphiwa." - Jakobe 1: 5. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Njengoba ngezwa ubuhlungu obungako kodwa ngalulama, ngase ngikulungele ukubhekana nokuluthwa kwami ukudla. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yayinombono omfushane, ingacabangi ngobuphakade. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lapho befunda amaphephandaba bezwa ngamabhomu aqhumile abhidliza izakhiwo, abulala nenqwaba yabantu abangenacala. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ekuqaleni kwawo - 1980 okunye ukwandiswa kwehhovisi legatsha kwakudingeka ngokuphuthumayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
ISIMO somnotho saleli zwe sibi futhi senza abantu bangalingani. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngale ndlela bagcizelela ukuzinqumela uFakazi ngamunye aye wakwenza ngokwamukela izimfundiso zeBhayibheli futhi bagwema ukunikeza umbono ongewona wokuthi ngandlela - thile oFakazi baboshwe imiyalo yehlelo elithile lenkolo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Izakhamuzi zakulesisiqhingi zichaza ukuthi phakathi kuka - June no - July, lezizinkalankala zimba enhlabathini, futhi lapho, ngemva kokwebuza igobolondo, ziba nelinye elisha, elikhudlwana ngaphambi kokuba ziphume. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Wathi: "Ngangibona ukuthi ukuchitha isikhathi esiningi nabo kwakuzoba ingozi kimi ngokomoya." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Iziqiwi zase - Afrika zinendima ebalulekile ekulondolozeni izinhlobo eziningi zezilwane | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kuthiwani - ke uma siqala ukuphishekela inkambo engavumelani nemiBhalo? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Manje, kunabangaphezu kuka - 200 ePlovdiv asebethathe uhlangothi lukaJehova ngokuqinile, futhi bahlelwe baba amabandla amabili oFakazi BakaJehova. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukube u - Adamu no - Eva balalela, bona nenzalo yabo eyayiyothembeka kuNkulunkulu babeyophila emhlabeni phakade. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukukhuluma nje ngalo akwanele. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokwesibonelo, ningasebenzisa isihloko esithi "Ubungaphendula Kanjani?" esiba sekhasini 31 le - Phaphama! | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kwaphela izinyanga ezinhlanu othisha besibonisa ukuthi singayithola kanjani injabulo ekutadisheni iBhayibheli. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Labo kithina abavakashela leli jele elingokomlando masonto onke ukuyosiza iziboshwa eziphenduke ngempela bayabonga ngokukhonza kule nkonzo yobuKristu eyingqayizivele. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Encwadini ayibhalela abaseRoma, uPawulu wabe esekhuluma ngezinhlobo ezimbili zabantu abanezimo zengqondo eziphikisanayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UNkulunkulu wayewutshelile kakade ukuthi inkambo enjalo yayiyowuholela ekufeni. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Waqaphela ukuthi ukuchibiyela isimiso esingenalusizo kwakungenakuphumelela. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kamuva, ngajwayelana nabanye oFakazi, futhi ngo - March 8, 1968, ngabonakalisa ukuzinikezela kwami kuJehova uNkulunkulu ngobhapathizo lwamanzi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokuthakazelisayo, izinhlangano eziningi kuyo yonke iAfrika zizama ukugcina umkhuba wokuzenzela amathoyizi ekhaya ukhona ngokugqugquzela imincintiswano yokwenza amathoyizi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukuze sihambe ngokholo kudingeka simethembe ngokuphelele uNkulunkulu ukuthi uyakwazi ukuqondisa ukuphila kwethu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yiqiniso, akekho owayekhona owayengenqaba ngokufanele, ngakho lababeZizwe babe sebebhapathizwa. - IzEnzo 10: 44 - 48; qhathanisa nezEnzo 8: 14 - 17. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngemva kokuhlangana noRebheka, yamenyelwa endlini kayise, uBhetuweli. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Isimemo Sokuya EGileyadi | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Futhi banaziphi izizathu zokudumisa uJehova? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.