sentence stringlengths 1 163k ⌀ | ISO-639-3 stringclasses 736
values | script stringclasses 7
values | domain stringclasses 70
values | lang_family_1 stringclasses 9
values | lang_family_2 stringclasses 21
values | lang_family_3 stringclasses 22
values | lang_family_4 stringclasses 44
values | lang_family_5 stringclasses 56
values | label stringclasses 746
values |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Enye indlela okusetshenziswa ngayo imizila yensimbi manje kusekusungulweni kwemizila yezinqola. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Imoto yamasosha yasiphelezela emahlathini ngesivinini esikhulu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Waqhubeka echaza: "Ngaphandle kwemiphumela emibi yamuva eyabangelwa yimpi engukhukhulelangoqo kanye nesimo sempi esabonwa kusukela ngo - 1914 kuya ku - 1918, umbono Wesizwe Ongokwezenhlalo nokubusa kwakuyoba okungakholeki." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Wabanxusa ukuba 'baphile ngokuthula, banake izindaba zabo siqu futhi basebenze ngezandla zabo.' | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
IzAga 13: 23 zithi: "Umhlabathi olinyiwe wabantu abanokuncane uthela ukudla okuningi, kodwa kukhona okhukhulwayo ngenxa yokuntula ukwahlulela." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukufa kukaJesu kwasenzelani isintu? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ungase ukwazi ngisho nokungenela inkonzo yaseBethel noma ube isithunywa sevangeli. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokuphathelene nokukhononda, uMarku ubika ukuthi "kwakukhona abanye ababonisa intukuthelo," futhi "babezwa ukucasuka okukhulu ngaye." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Isenzo sikaUrban sasiwukusabela ngokwengxenye esicelweni sosizo esasivela kumbusi waseByzantine uAlexius. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Uma inkolelo - mbono kaDarwin ingenakusichaza isisekelo samangqamuzana esiyinkimbinkimbi, khona - ke ingaba kanjani imbangela egculisayo yokuba khona kwezigidi zezinhlobonhlobo zezinto ezisemhlabeni? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Angase esabe ukucela isikhathi sokuba khona zonke izinsuku zomhlangano wesigodi ukuze akhulekele uJehova ekanye nabafowabo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukulandisa kuyaqhubeka: "UJesu wathi: 'Bonke abayishumi bahlanziwe, akunjalo? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Isici esiye sajabulisa abaningi yindlela le ncwadi ebukeza ngayo iBhayibheli, iqokomisa ubuntu boMdali. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
ozakukhuluma kuwe amazwi ozakusindiswa ngawo, wena nendlu yakho yonke. ' | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Injongo iwukusiza iziguli ukuba kancane kancane zikwazi ukubhekana nokuchayeka kumakhemikhali kunokuba ziwagweme ngokuphelele ekuphileni kwazo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Izinkulungwane zeminyaka umuntu uye wajabulela ukubaza ukhuni ngezindlela ezihlukene, alwenze izinto eziwusizo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Abantu babegcinwa besebumnyameni ngokomoya. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UMdali uthembisa ukuthi ngoMbuso wakhe, ngokushesha uzoziqeda izinhlupheko zesintu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lwaluyosakazwa kabanzi futhi lutholakale kalula. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Izinsizwa nezintombi eziningi ezisebandleni lobuKristu namuhla zinethuba lokuthuthuka. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kungazelelwe, kwasuka isiphepho esinamandla. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nakuba bazama ukubuya ngezikhathi ezahlukahlukene, abazange bamthole. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngobunye ubusuku, ngemva kokungena ngokucophelela endaweni yokugcina izimpahla, ngabheka amashalofu ayegcwele imithi ebiza amakhulu ezinkulungwane zamaRandi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngakolunye uhlangothi, umfazi owaziyo ukuthi uyathandwa futhi uyaziswa unazo zonke izizathu zokujabula. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
(Eusebius, Incwadi 5, isahluko 24) Phawula ukuthi kuthiwa uPolycarp wasekela ukuma kwakhe egunyeni labaphostoli, kuyilapho u - Anicetus wayethanda isiko labadala bangaphambili baseRoma. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kufanele Uziyale Kanjani Izingane? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukuze kwenziwe inhlawulelo eyanele yalokho okwalahlwa ngu - Adamu, kwakuzodingeka kwenziwe umnikelo wesono onenani elilingana ncamashí nelokuphila komuntu ophelele. " | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukwehla nokwenyuka kwamanani. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukuphila ngaleyondlela kungaba okucindezelayo nokukhungathekisa kakhulu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Bakudinga ngempela ukunakekelwa ngokukhethekile nokucatshangelwa lapho bekulezo zikhathi ezinzima noma lapho bekhandlwe ubunzima bokukhulelwa nokubeletha. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Izixwayiso Zasendulo Azinakwanga | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nakuba abazali bami baphikelela ngokuthi ngiqhubeke nezifundo zami, ngangenela inkonzo yamaphayona asizayo ngase - ke ngikhonza njengephayona elivamile ingxenye yesikhathi eyayisasele okwakudingeka ngiyihlale eyunivesithi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kunalokho, ukuzindla okukhulunywa ngakho eBhayibhelini kuhlanganisa ukucabanga ngezihloko ezakhayo, njengalezo ezikhuluma ngezimfanelo zikaNkulunkulu, izimiso zakhe nendalo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Wabhala: "Ningase nibuze, 'Uzositholaphi isikhathi sokufunda zonke lezi zincwadi?'" | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ingabe usuke washonelwa umuntu owawushade naye? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Qiniseka ngokuthi uJehova uyokuqinisa futhi akusekele phakathi nalenkathi enzima yokuzivumelanisa nezimo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kungani uJehova athi kumaJuda: "Bekani ezinhliziyweni zenu izindlela zenu"? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Uma kunjalo, isimo sakho sengqondo ngokufunda kungenzeka sisuleleke ezinganeni zakho. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Njengoba 'kuyilowo nalowo phakathi kwethu eyoziphendulela kuNkulunkulu,' ingabe ungafuna ukuba akulahle njengomnyundeli onamanga? - Roma 14: 12. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kuyavunywa, awukho ngokuqondile umthetho oseBhayibhelini onqabela ukugujwa kokuvuka kukaJesu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yebo, uma ungenisa futhi wenze ngokuvumelana nolwazi oluqondile lweZwi likaNkulunkulu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokwe - United Nations Population Division, inani labantu baseNdiya ladlula izigidi eziyinkulungwane ngo - August 1999. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Uyohlale ebanakekela labo abathembekile kuye. - IHubo 41: 12. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
USolomoni wayengafihli lutho, ebhekana namaqiniso. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nokho, uma nje isidingo sezilwane sisaqhubeka, umbukiso waseSonepur uyoqhubeka wenziwa. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lapho ekugcineni insimbi yokudla kwasemini ikhala, ngambuza ukuthi yini afuna ukuyikhuluma nami. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
U - Equiano uchaza akubona: "Ukuminyana nokushisa kwesimo sezulu, kanye nenani lababesemkhunjini, ababeminyene kangangokuba yayingekho indlela yokuphenduka, kwasenza sacishe sabulawa ukucinana. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nokho, kungani siqiniseka ukuthi lezi zincwadi ezimbili kufanele sizinake namuhla? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Isithelo esiphawulwe ngenhla siwubufakazi obucacile bokuthi naphezu kwezisusa ezinhle zabashisekeli benguquko ngabanye nabalandeli babo, ubuProthestani abuzange bubuyisele ubuKristu beqiniso. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
"Ukube beniye nalinda ezinye izinyanga ezingaba yishumi nambili, beningathenga elinye lawethu," isho ngesibindi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Noma ungase ucabange ngengwejeje; kunezinhlobo zayo ezingaphezu kuka - 300 emhlabeni wonke. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yonke imithandazo iwuhlobo oluthile lokukhulekela. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Udokotela ukhomba umlomo wakhe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Uma izinduna zazingalivuma obala iphutha lazo, zazinganqikaza ukushaya namanye amaKristu futhi ziwabophe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngakho, ake sihlole lokho okushiwo amaVangeli mayelana nezinkolelo ezishiwo ngenhla. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Glass, omunye umqeqeshi nonobhala wesikole, wasekela iseluleko sakhe sokugcina ekulandiseni kweBhayibheli ngoGideyoni, lowo uJehova amsebenzisa ukuze akhulule uIsrayeli esandleni sabakwaMidiyani. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngo - 1946, ngaqala ukufunda esikoleni manje esibizwa ngokuthi yiKam'yanets' - Podil's'kyy, lapho ngaqala khona izifundo zami. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Babuza: "Uzitholephi lezi zincwadi, futhi ubuziyisa kubani?" | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nakuba ukuhamba phakathi kwamaplanethi kuwumgomo oseduze ngabathile, kwabanye inselele iwumhlaba ngokwawo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
I - FDA Consumer ibika ukuthi "abantu abaningi abazi ngisho nolulodwa uphawu lwesifo sohlangothi." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Futhi ngokuqondene nabangane bomshado abangamaKristu, sifanelekile ngempela iseluleko sikaPawulu: "Yilowo nalowo makathande umkakhe njengokuba ezithanda yena, kepha umfazi makahloniphe indoda yakhe." - Efesu 5: 33. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokwesiprofetho, iBhayibheli libiza lezi zinhlangano ngokuthi "isiphephelo samanga." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Enye intsha iye yashaqeka lapho ithola ukuthi lona "osemusha" ebiqomisana naye nge - Internet empeleni uyisiboshwa esidala esisejele. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Izikebhe ezincane zazidonswa zinqamule lesi siqephu sezwe ngomzila, okuthiwa i - diolkos. - Bheka ibhokisi elisekhasini 27. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Emajele amaningi emhlabeni wonke, ukuvuselelwa kwesimilo okuphumelelayo kuye kwafinyelelwa ngenxa yemfundo yeBhayibheli enikezwa oFakazi BakaJehova. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
* Ungaphumelela ukuxosha imicabango engahlanzekile engqondweni yakho ngokugxila ezintweni ezilungile. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngesinye isikhathi, amaphayona ayisithupha ahlala emzini wethu izinyanga ezimbalwa. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nakuba zingavamile izinhlekelele ezifana nale, izikhathi ezizolile phakathi nokuqhuma kwezintaba - mlilo ziye zasetshenziselwa ucwaningo nokuzilungiselela. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
AMAKHOSI amabili abangisanayo asempini yongaphansi nongaphezulu yokulwela ubukhulu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UJesu wabonisa ukuthi inhlonipho ngoJehova kumelwe isuke enhliziyweni. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Uma ingane ivukwa iconsi phambi kwabantu, yiya nayo ngasese. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngemva kokudedelwa kwami ngenhlonipho emabuthweni ezindiza ngasekupheleni kukaJuly 1970, ngaphindela edolobheni engazalelwa kulo iRobbins, eIllinois. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Abasebenzisi Bezidakamizwa Abakhulu Kakhulu Emhlabeni | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Phakathi kwezinye izinguquko okwadingeka ngizenze, kwadingeka ngiyeke ukubhema, ukudla izidakamizwa nokuphuza utshwala. - 2 Korinte 7: 1. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Eqinisweni, njengoba zonke zihilela ukucabangela - indaba eqanjiwe - ungasho ngokuqinisekile yini ukuthi ezinye zazo zingase zibe iqiniso? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Okudingekayo nje ukuthola i - uranium noma i - plutonium eyanele. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ubusuku nemini, adla amaqabunga kamalibhele - umalibhele kuphela (3, 4). | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yayithopha, yathi 'yinhle njengenyanga egcwele, ihlanzeke njengelanga elikhazimulayo.' | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UJakobe wathini ngokholo nemisebenzi? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Inkolo Yeqiniso Yehlukile | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Usuku ngalunye lomhlangano, lalinganethi, lifudumele, futhi licwathile ngempela. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nokho, ungenqaba ukuvumela ukungapheleli kwabanye ukuba kuphazamise inkonzo yakho kuJehova. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Umuntu uzinikezela ngokuzithandela kuNkulunkulu, engakhonondi, njengokungathi ukuzinikezela kuwumthwalo omkhulu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Abanye bajatshuliswa umsebenzi, ezemidlalo noma ukuzilibazisa. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Usiqinisekisa ukuthi abafileyo bayovuka, baphinde baphile. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ezinye azinakekelwa ngokufanele, aziqondiswa ngokufanele, zinezisebenzi ezingafaneleki, futhi ziminyanisa izingane njengezimpahla. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukuze ubone uhlu lwalezo zilimi, bheka ikhasi 2 lalo magazini. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UNkulunkulu weqiniso wadabuka endabeni yabaseNineve; okungukuthi, washintsha lokho ayekuhlosile ngabo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Wavuma: "Lapho ngifisa ukwenza okuhle, kukhona okubi kimi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Siyafunda: "Zonke izinsuku zakhe abasukanga ekumlandeleni uJehova uNkulunkulu wawoyise." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Amagama, iziqu, isikhundla sikaJosefa njengomphathi wendlu, isikhundla anikezwa sona njengombusi wezwe wesibili nanjengomphathi wokudla, imikhuba yokungcwaba yaseGibithe, ngisho nomkhuba wabapheki - zinkwa wokuthwala amaqoma ezinkwa emakhanda abo - konke lokhu kuye kwatholwa kuvumelana namasiko aseGibithe angalesosikha... | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Umshado Ungaphumelela Ezweni Lanamuhla, 3 / 1 | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nokho, ukuze uphinde ukhonze, kumelwe ufune ukulifinyelela. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Siyakubona ukugcwaliseka kwalesi siprofetho osukwini lwethu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Sine-altare thina, abangenalungelo lokudla kulo abakhonza etabernakele. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kodwa ayengayiqali ngqá inkonzo yawo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Umhumushi weBhayibheli uRobert Moffat wayebhekene nale nselele. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
IBhayibheli lithi: "Khulisa umntwana ngendlela eyakuba - ngeyakhe; kuyakuthi lapho esekhulile, angasuki kuyo." - IzAga 22: 6. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nokho, akukona konke ukuzilibazisa okuzuzisayo, okuphumuzayo nokuqabulayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukuthi owesifazane omelwe yingqondo kufaneleka kakhulu. " | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.