sentence stringlengths 1 163k ⌀ | ISO-639-3 stringclasses 736
values | script stringclasses 7
values | domain stringclasses 70
values | lang_family_1 stringclasses 9
values | lang_family_2 stringclasses 21
values | lang_family_3 stringclasses 22
values | lang_family_4 stringclasses 44
values | lang_family_5 stringclasses 56
values | label stringclasses 746
values |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
UJehova usinika ilungelo lokusekela umsebenzi omkhulu owenziwayo namuhla. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
E - Italy, ubuKatolika abuseyona into eyodwa efanayo.... | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngenxa yalokho, imfundiso yabo ngendalo ilulaza iBhayibheli, ilenze libonakale lingenangqondo futhi linganembile. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Phakathi nenkathi yokuzalela, intshe eyiduna yenza imicikilisho yokushela ewumbukwane. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Abantu babeyobona kanjani ukuthi isibusiso sikaNkulunkulu sasikulolushintsho ekukhulekeleni? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UKWETHEMBEKA kusho ukuba neqiniso nokukhululeka ekukhohliseni. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nakuba ekuqaleni abantu babephelele, "bonke bonile futhi bayasilela enkazimulweni kaNkulunkulu." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ofuna abantu abazoqashwa embonini yama - electronic uyavuma: "Kunobugovu obukhulu laphaya. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Naphezu kokushushiswa, emazweni amaningi abuswa inkosi yasenyakatho, amanani oFakazi BakaJehova anda. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UPawulu wachaza ukholo luka - Enoke nolwabanye ofakazi lapho ebhala: "Ukholo luwukulindelwa okuqinisekisiwe kwezinto ezithenjwayo, ukuboniswa okusobala kwezinto ezingokoqobo nakuba zingabonakali." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokusobala ukwesaba ukuhlukana nomkakhe kwakungaphezu kokholo lwakhe ekutheni uNkulunkulu wayengasilungisa leso simo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Imisebenzi yokuzilibazisa - ngiyakujabulela ukulungisa izimoto nokubaza. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ushintsho luyinsakavukela ekuphileni kwethu sonke. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Wabuye wathi kuye ngokwesibili: "Simoni kaJona, uyangithanda na?" | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Bathi: "Abanye basho uJohane uMbhapathizi; abanye basho u-Eliya; abanye basho uJeremiya noma omunye wabaprofethi." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Imithi ehlukahlukene ingaphumelela, kodwa eminye inemiphumela engemihle. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Siyaqiniseka ukuthi uma abantu benza kanjalo, bayothola ukuthi imibiko engemihle ngoFakazi ayilona iqiniso, njengoba nemibiko efanayo ngamaKristu okuqala yayingelona iqiniso. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UNkulunkulu usinika ithemba eliqinisekile ngekusasa. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kungenzeka yini ngempela ukuba abantu bathotshelwe yizo zonke izilwane futhi babe nokuthula nazo? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
EyabaseGalathiya 3: 19 ithi uMthetho "wadluliselwa ngezingelosi ngesandla somlamuleli." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
"Inani labantu abagugayo eChina landa ngokuqhubekayo," kubika umagazini i - China Today. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lapho indodana enkulu ibuya ensimini yezwa umsindo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Abaningi bathonyelwa ukuzama ukwenza imali eningi benethemba lokuzuza ukulondeka. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Njalo kudingeka ukuba abafuyi bezinkomo bagawule amahlathi ukuze benze amadlelo amasha, kodwa izinyathi ziklaba emadlelweni asekhona kakade. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokushesha kwabunjwa ikomiti yokunikeza usizo, kwasakazwa amathani amaningi okudla, izingubo zokugqoka nezinye izinto. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UNkulunkulu usazi kangcono kunokuba sizazi thina. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngosuku amaphayona afika ngalo eDinam kwakunomngcwabo, futhi abantu ababevela emadolobhaneni aseduze nabo babekhona ukuze bezwe okwengeziwe ngalesihogo seBhayibheli. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Abantu abaningi abacabangayo bakuthola kunengqondo ukuphetha ngokuthi imithetho yemvelo nokuxubana kwamakhemikhali kanye ne - DNA nezinto ezinhlobonhlobo ngendlela emangalisayo konke kubonisa ukuba khona koMdali. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
IZwi likaNkulunkulu liyala amaKristu eqiniso: "Ngakho - ke, yibani ngabalingisi bakaNkulunkulu, njengabantwana abathandekayo." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Othile uye wakhipha imali yokulakha noma ukukhokhela intela yalo, ukukhanyisa, ukuqondisa isimiso sezinga lokushisa, nokuligcina lisesimweni esihle. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Usizi ayeluthwele lwalumqeda amandla. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
[Bazi] ukuthi nginguJehova. " | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukuphila kuphumaphi? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukuba senkonzweni yasensimini kusenza sijabulele ubudlelwane obakhayo kanye nabanye esikhulekela nabo uNkulunkulu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nokho, emazweni angu - 235, oFakazi BakaJehova abangaphezu kwezigidi eziyisithupha babonisa ukuthi bayazibona "izimfanelo [zikaNkulunkulu] ezingabonakali" ezintweni azenzile nokuthi 'babuzwile'ubufakazi indalo ebunikeza buthule. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Singazincishelani injabulo yokuhlonipha uNkulunkulu ngoba nje singaziqondi zonke izinto ngokugcwele? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ingabe uphakathi kwalabo abangabizwa ngempela ngokuthi amaKristu avuthiwe, noma akhule ngokugcwele? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yeka ukuthi buchichima kangakanani ubuhle bakho! "- IHubo 31: 14, 19. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
(b) Imuphi umbono abadala okufanele babe nawo ngokuphathelene nokushaya imithetho ngokubukeka komuntu siqu? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UDade Petridou ushone kusalungiselelwa lesi sihloko eneminyaka engu - 93. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Emasontweni ambalwa nje ngemva kokuzalwa kwami, uMama wahamba nami waya enkonzweni yendlu ngendlu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UNaomi uyisibonelo esihle sokusebenzisa ukusikisela okunikezwa inhlangano kaJehova ukuze sithuthukise inkonzo yethu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngenxa yokuthi kulula ukuba izingqondo zethu zithonyeke kabi, iBhayibheli lisiyala ukuba 'silonde ukuhlakanipha okusebenzayo kanye nekhono lokucabanga.' | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukwethembana kuye kwabasiza ukuba babeke isisekelo esiqinile uthando lwangempela olungakhula kuso. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Wayeshonelwe abantwana bakhe abayishumi futhi elahlekelwe yizo zonke izinto zakhe ezibonakalayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kodwa liyini itsheboya? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kungani kufanele silwele ukulingisa iNkosi uSolomoni eyayisencane? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Njengeparele elincane elisolwandle olushubile olumnyama bhuqe oluyisimangaliso. ' | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Amasonto eLobukholwa okwase kungamakhulu eminyaka efundisa izimfundiso ezihlambalaza uNkulunkulu futhi engene shí eMpini Yezwe I eyabulala inqwaba yabantu, enqatshwa. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngithe mangikwazise. " | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Khuluma Ngendlela Eyakhayo Njalo | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
EJalimane kuphela zazimbalwa izazi ezazijwayele isiGreki, futhi zazingekho izincwadi zokufunda lolo limi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Noma kunjalo, ikakhulukazi emazweni aseNtshonalanga, abaningi bakubheke ngamehlo abomvu ukuqala kwenkulungwane elandelayo yeminyaka okusondelayo njengoba kuphawulwa ikhalenda likaGregory. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ingqondo yakhe ephapheme nentshiseko yakhe ngenkonzo kwaba usizo kakhulu lapho kamuva eba sekilasini lama - 26 lase - Watchtower Bible School of Gilead. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokudabukisayo, lapho abanjalo bebheka phambili, ababoni lutho ngaphandle kwethuna. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokusobala, isifiso sokusakaza izindaba ezinhle zoMbuso sasigxilisiwe enhliziyweni kaThimothewu, ngoba wasamukela isimemo sikaPawulu sokuhamba naye noSila ohambweni lwabo lwezithunywa zevangeli. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
I - Economist iyabuza: "Kungakhathaliseki ukuthi ukugqunywa ejele kuyasebenza njengethuluzi lokulwa nobugebengu noma cha, iMelika iyokwazi ukuqhubeka nokubopha abantu njalo kuze kube nini?" | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngangidabuka njalo lapho ngibona isimo sokuphelelwa ithemba ebusweni bukababa. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Uhulumeni wathatha isinyathelo ngokushesha sokususa lezincwadi ezitolo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokufanayo, uJesu Kristu kamuva wabonisa uJohane 'njengoyilesosithunywa.' | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngenxa yeqiniso lokuthi izinkinga zingaba khona kunoma yimuphi umkhaya, ubani onendima eyinhloko ekugcineni umkhaya unokuthula nokuzwana? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukuze abonise ukuthi lawo mazwi ayiqiniso, uJesu wasondela ethuneni, wamemeza wathi: "Lazaru, phuma!" | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukubeka isibonelo esihle yikona okwaphumelela kakhulu kunokufundisa ngomlomo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Izazi zama - LDS zichaza ukuthi umbhalo omusha awukhona okungaphezu kwalokho okushiwo eBhayibhelini kodwa umane uyakucacisa noma ukuphelelise. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Iyiphi indlela uJesu ayokuza ngayo ezobhubhisa lesi simiso esibi sezinto? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ummeli woFakazi waphendula: "Nkosi yeNkantolo, kwaziwa kahle kamhlophe ukuthi eDolobhaneni LaseStratton oFakazi BakaJehova abazange bacele mali. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UPawulu ukhuluma ngalabo 'abanesimo sokumesaba uNkulunkulu, kepha amandla akho bewaphika; labo - ke wobagwema.' | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukuzizwa usindwa noma ukhathele ukunakekela izingane ezincane njalo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Iziphathimandla zathi kwakungenxa yokuvimbela isimo esithathwe abanye esontweni sokuthi ukwenqaba ngenxa kanembeza "kuwuphawu oluqiniseke" kakhulu lokuba ngumKristu kunokuhlanganyela kwezempi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UPawulu waqhubeka: "Ngakho - ke umthetho ungcwele, nomyalo ungcwele, ulungile, muhle." - Roma 7: 12. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokokunye ukuhlola, ogogo nomkhulu abanakekela abazukulu e - United States kulinganiselwa ukuthi bachitha amahora angu - 14 ngesonto bebanakekela. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
CISHE eminyakeni eyizinkulungwane ezimbili edlule, uJesu Kristu, umuntu ongenacala, wayesecaleni elihilela ukuphila kwakhe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Umyalo weshumi - ukungafisi lutho olungolukamakhelwane wakho - wawufuna ukuba umuntu alawule imicabango yakhe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
14, 15. (a) Yimuphi umfanekiso uJesu awenza mayelana nokuhlelela isikhathi esizayo? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngesikhathi esifanayo, ithonya lezombangazwe lamasonto anjalo liyanda. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Uthi: "Njengephoyisa, unezindlela nesikhathi sokunikeza abantu usizo olungcono uma beza kuwe bedinga usizo ngempela. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yini eyayenzekile eyenza ukuba uJobe ashintshe isimo sakhe sengqondo? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngenxa yaleso sizathu, amadoda amaningi angamaKristu afaka uthayi lapho ehlanganyela ezicini ezibalulekile zenkonzo yawo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukuqamba amanga kungahlanganisa ukuphendukezela iqiniso ukuze udukise okulalele, ukugodla ukwaziswa okubalulekile ukuze ukhohlise okulalele nokwenza ihaba ukuze udlulisele ukwaziswa okunganembile. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lokhu kunengqondo ngoba uma umqeqeshi ezitika ngokweqile noma ephila ukuphila kokungazibambi, iyoba yini inzuzo yazo zonke izinhlungu ezingokomzimba azizwayo nokukhandleka akukhuthazelelayo? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
U - Alhazen wathi ephuma kuleso sibhedlela wayesebhale ingxenye enkulu yemiqulu engu - 7 yencwadi yakhe i - Book of Optics, okuthiwa "ingenye yezincwadi ezibaluleke kunazo zonke emlandweni wesayensi." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Luyini Usuku LukaJehova?, 4 / 8 | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kuyafaneleka ukuba iZwi likaNkulunkulu lithi kithi: "Ukwesaba uJehova kungukuqala kokuhlakanipha." - IzAga 9: 10. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yayinamakhasi ayegoqwa bese ehlanganiswa emgogodleni. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngo - 1933 iSonto LamaRoma Katolika lenza isivumelwano namaNazi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kamuva uSedekiya wathuma ithimba eBabiloni okwakukhona kulo indodana kaShafani u - Eleyasa. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Sangena ngomnyango omncane we - ayyl, ngaphakathi kwakunephunga elimnandi lokhuni nombhobe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ingabe othisha bayazi ukuthi ngiyayazisa imizamo yabo? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Amapaki ahamba phambili ezinhloko - dolobha zomhlaba | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Iyazi ukuthi uNkulunkulu walungiselela umshado njengesipho ukuze afeze injongo yakhe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ingabe uwukuzilungiselela ukuba ukwazi ukuthwala imithwalo yemfanelo yomuntu omdala ngendlela ehloniphekile? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Okwamanje, singazama ukulondoloza isilinganiso sempilo enhle ngokukhetha ukudla okunempilo ezinhlotsheni zokudla ezikhona. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kodwa unya nokuhlukunyezwa kwezigqila kwakudinga ukuzithethelela okwengeziwe kunokuzenzisa kokunikeza "izibusiso zobuKristu." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Isihloko esilandelayo sizoxoxa ngezimo ezithile amaKristu aye abhekana nazo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UKUSHUSHUMBISA kuwukuthutha izimpahla ngomshoshaphansi zikhishwe noma zingeniswe ezweni noma endaweni ethile, ukuze kubalekelwe iziphathimandla ngoba lezo zimpahla zinqatshelwe noma ukuze kugwenywe ukuzikhokhela intela. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Esihlokweni esilandelayo, sizofunda indlela yokugwema ezinye izingibe ezimbili ezimsebenzelayo uDeveli ekubambeni izinceku zikaNkulunkulu ziphila. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
'Kungani silapha?' | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Uma ungabaza ukuthi ukudla okuthile kusekahle noma sekonakele, kungcono ukulahle. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Bashiya imoto yabo bayozihlanganisa nabantu abangu - 35 ababesesakhiweni esithile. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kwabanye, yilokho kanye okushiwo uMbuso kaNkulunkulu - ushintsho olwenzeka kumuntu ngaphakathi lapho amukela uJesu Kristu futhi eba nokholo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.