sentence stringlengths 1 163k ⌀ | ISO-639-3 stringclasses 736
values | script stringclasses 7
values | domain stringclasses 70
values | lang_family_1 stringclasses 9
values | lang_family_2 stringclasses 21
values | lang_family_3 stringclasses 22
values | lang_family_4 stringclasses 44
values | lang_family_5 stringclasses 56
values | label stringclasses 746
values |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Ziye zalondoloza amasiko azo, ulimi, nenkolo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Omunye umndeni ebandleni waqaphela ukuthi uSalvatore nomndeni wakhe babedinga usizo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kunabuphi ubufakazi bokuthi uJehova uyawubusisa umsebenzi wokushumayela? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Sonke silangazelela ukuphela kwalesi simiso sezinto esibi okuzoletha iPharadesi elibikezelwe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yayiphathelene nokuhlangenwe nakho kwasenkonzweni yasensimini kwekilasi phakathi nesikhathi sokuqeqeshwa. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokuba uma kusekhona phakathi kwenu umhawu nokuphikisana, anisibo abenyama, anihambisi okwabantu na? " | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Njengoba izindaba zazisakazeka, ngamangala ukuthola ukuthi baningi kangakanani abanye oFakazi ababeke babhekana nesimo esifanayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lesi sihloko sikhuluma ngokushefa kwabesilisa. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lelitshe lagandaya yonke imibuso yezwe yaba uthuli, "njengamakhoba ezibuya zasehlobo, kwasuswa ngumoya, akutholwanga - ndawo." - Daniyeli 2: 31 - 43. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
iSonto lamaRoma likuthola kunzima ngokwandayo ukuxazulula imibono enjalo ephikisanayo ezinhlwini zalo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Bengilokhu nginokuzinikela okuthile okungokomoya, nakuba bekungaqondisiwe enkolweni ethile. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UPawulu wafanisa ukugula kwakhe 'nengelosi kaSathane eyayiqhubeka imshaya ngempama.' | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Uma Kunabantwana | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nokho, indoda ethiwa uTochopa yasindisa indodakazi yayo uPukeheh ngokuyivalela ogodweni olunomgodi phakathi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Eceleni kwakhe kwakunabafelokazi ababili abasebasha, u0rpa noRuthe, amaMowabikazi ayengabafazi bamadodana kaNawomi ayengasekho oKiliyoni noMahaloni. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Okwamanje, izinto eziningi ezisetshenziswa esikhundleni segazi zinokuthambekela kokwenyusa umfutho wegazi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
IBhayibheli liye labhekana nezingozi eziningi ezinjalo kuwo wonke umlando. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Uyakwehliselwa eHayidese ngokuba uma yayenziwe eSodoma imisebenzi yamandla eyenziwe kuwe, ngabe likhona nanamuhla. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Izibonelo ezimbili ezivelele zokudumazeka lokhu okungaholela kukho, okucwilisa izizwe zonke ekujuleni kosizi 'zingenamduduzi,' kuzoxoxwa ngazo kumagazini wethu olandelayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Futhi phakathi nosuku - empeleni ngaphandle kokuqaphela - siba nesifiso sokulala futhi ngesikhashana sibe sesimweni seREM. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Noma unomuzwa wokuthi ungakhuluma naye noma nini nanoma kuphi? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokushesha uJim waqala ukukhuluma noPhyllis ngezimfundiso zeBhayibheli. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Isivame kakhulu inkulumo ethi "izinsuku zokugcina." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ubani ongathi yena akoni? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
LINGISA UKHOLO LWABO | USARA | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngo - 400 Kufika abafuduki basePolynesia abaphakathi kuka - 20 no - 50, mhlawumbe begibele izikebhe ezingamamitha angu - 15 ubude noma ngaphezulu ezibhangqiwe, ngasinye esikwazi ukuthwala amakhilogremu angaphezu kuka - 8 000. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokungafani nalabo belusi abangathembekile, abelusi abangamaKristu balandela isibonelo sikaJehova. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Labo abaqotho ngokushesha bazobona ababi bebhubha emhlabeni kolusondela ngokushesha "usuku lolaka lukaJehova." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Manje ukube besithengiselwe ukuba sibe nje yizigqila nezincekukazi, bengizothula. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ubuhle bedayimane nokumelela kwalo uthando kuye kwenza idayimane laba ikristalu eliyigugu kunawo wonke emhlabeni. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Cabanga ngezibusiso zokuthula, izindlu ezinhle, umsebenzi ovuzayo, ukudla okuyinala. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
EFrance, e - Italy, eNgilandi nakwamanye amazwe aseYurophu nasemhlabeni wonke, kuzwakala izikhalazo kuyo yonke imikhakha zokuthi akukho mingcele okufanele ibekelwe inkululeko yokukhuluma obala, ngisho noma lokhu "kungabangela ingozi esobala nekhona." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Phela, kwakubulawe abantu abangaba ngu - 1 500 000 ekamu lokuhlushwa e - Auschwitz kuphela! | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukuze sithole impendulo, ake sibone kuqala ukuthi ngokukaJesu Kristu ngokwakhe sasisho ukuthini lesi senzakalo esikhethekile. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ungase ucabange ukuthi kuleli qophelo abazali bazolijabulela ithuba lokuphumula ekukhuliseni abantwana. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kepha manje nithi: Siyabona; isono senu sihlezi. " | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Khumbula futhi amandla uJehova awanika uMose ukuze afeze intando yaKhe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ichela uketshezi lwezindlala ezikhethekile ukuze iphawule imingcele yendawo egcina kuyo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Leliqiniso elisobala lihluke ngokuphelele emibuzweni engaphenduleki ephakanyiswa imfundiso engenakuphikiswa yoKwenyuka KukaMariya. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Bafunda ukuthi bangayigwema kanjani imikhuba eyingozi empilweni njengokubhema, futhi bahlakulela izimfanelo ezinjengothando, ukuthula, ukubekezela, umusa nobuhle. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Cabanga ngamathuba amahle asemhlabeni lezo ziyalezo ezivela kuNkulunkulu ezawavulela u - Adamu no - Eva! | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
AmaMede ayesesikhundleni esiphakeme futhi ayehola izimpi zamaPheresiya. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngemva kweminyaka embalwa, uLivija waba yiphayona elikhethekile. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nakuba amaKristu ayengayaliwe ukuba abe namadili othando, futhi nanamuhla awenziwa, abantu bakaJehova bayasizana ngezinto ezibonakalayo ngezikhathi zokuswela futhi baba nobungane obujabulisayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Njengomzamo wokuzimisela wokuvimbela leligagasi lokusetshenziswa kabi kwezidakamizwa, uhulumeni waseSoviet uye wasungula izingxoxo nezinhlangano zokuvimbela ukusetshenziswa kwezidakamizwa emazweni angama - 25. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UJesu wabonisa ukuthi labo abagxila ngokuyinhloko 'ekuzibekeleleni ingcebo emhlabeni' babeka ingokomoya labo engozini enkulu. - Math. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lapho amanqe esedle ashaya esentwala, sekuyithuba lama - marabou lokuba abange noma iziphi izicubu zenyama ezisele. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Okuningi kokuxhashazwa ngokobulili kwenzeka ekhaya. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ubani obelokhu engemuva komlando womuntu wesikhathi eside wohulumeni abangaphumeleli nabacindezelayo? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ingabe wena uzizwa ngendlela efanayo ngezindaba ezinhle zoMbuso? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
"I - Afrika ayinakululama," kusho lombiko we - UNICEF, "ngaphandle komzamo omkhulu womhlaba wonke ongakacatshangelwa." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukuklama Isimiso Sokubona | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Uma usuqalile, ikhona yini imigomo eyengeziwe ongazibekela yona? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Isithakazelo sakhe sasikhula ngesifundo ngasinye, kodwa wayekhungathekiswe ukuthi igama likaNkulunkulu uJehova. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lapho kutholakala izimpahla noma izinsalela zezitho "zikasanta," ziyahlonishwa ngenkolelo yokuthi zinamandla aphuma kuzo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Odade abane abangashadile kwakumelwe basebenze lapho izinyanga ezintathu ukuze bahlole insimu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngisho nalapho umema abantu abambalwa nje, vumela "ukuhlakanipha kwaphezulu" kukuqondise | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Amaphuzu Avelele Ka - Ezra, 1 / 15 | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Inani labantu base - Afrika seliye landa kakhulu kusukela ezinsukwini uJohn Speke aqala ukubona ngazo iVictoria. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngakwazi ukuphinde ngihambe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nsuku zonke, kwakuba nomdala ongumKristu oba nami ntambama, angifundele iBhayibheli nezincwadi zeBhayibheli, angixoxele nokuhlangenwe nakho okukhuthazayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UGardiner wabamba lelo thuba. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UJehova wayemsekele phakathi nenkathi 'yokucindezeleka nosizi.' | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Umoya omnene umsiza kanjani umeluleki? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yebo, kunezinto ezihlukahlukene ezihilelekile ekubeni umuntu asindiswe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukuze uthole ukwaziswa okwengeziwe ngendlela yokuthandaza futhi uNkulunkulu akuzwe, bheka isahluko 17 sencwadi ethi Lifundisani Ngempela IBhayibheli? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Wangikhuthaza futhi nokuthi ngihlale ngingashadile. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
(b) Yiziphi izimiso ezilandelwa amaKhaya aseBethel okufanele zibuse wonke amakhaya amaKristu? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Amanye aze agcina ngisho namarekhodi abanukubezi bezingane abaziwayo, ukuze anciphise ukuzenzela kwabo umathanda ezinganeni. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yiqiniso, ingane iyowenza kaningi amaphutha. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Leyo indawo esondele kakhulu [kumzali owine izingane ngokomthetho] - igugu labo, izingane zabo.... | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Uvimbile ngongqimba lwamafu ukuba kungasondelwa kuwe, ukuze umthandazo ungadluli. " | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Safaka induku ebhokisi yaphumela kolunye uhlangothi, futhi ngamunye wethu wabamba uhlangothi olulodwa lwenduku. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngakho ngazi ngokuzibonela kwami siqu ukuthi yini uCindy Adams abhekana nayo, futhi ngiyamhlonipha ngalokho akufeza. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kodwa ingabe 'unamandla okuqonda... okungububanzi, nobude, nokuphakama, nokujula' kwamaqiniso eBhayibheli, noma ingabe ulwazi lwakho lumane lwengula phezulu nje? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngakho, kuyaqabula ukufunda kuyiNew International Dictionary of New Testament Theology: * "Ngokuphambene nalo lonke izwe lasempumalanga (elingokwenkolo) [owesifazane emiBhalweni yesiHeberu] uqashelwa njengomuntu nanjengomngane wendoda." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Wayelwela uhlangothi lwaseNyakatho, i - Union. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngumoya kaJehova owenza ukuba kube nalesi simemezelo: "Kuyoba nemikhumbi evela ogwini lwaseKitimi, futhi ngokuqinisekile iyolihlupha i - Asiriya." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yebo, uJehova uyolungisa konke okungalungile, akulungise ngendlela esingasoze nanini sayicabanga. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kukholelwa nawukuthi angu - 14 ala maqembu ezinhlanga manje awahlangani nhlobo nabantu bangaphandle. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Singaqiniseka ngokuthi uJehova uyozenza atholakale lapho sizithoba sifune isiqondiso kuye. - IzAga 15: 29. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kungaleso sikhathi - ke lapho ngamtshela khona uMarceline ukuthi nami nginguFakazi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngizobuyisela kumuntu ngamunye ngokokwenza kwakhe. '" | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nokho, osondonzima balo mkhaya ama - bluefin amakhulu asenyakatho, atholakala eNyakatho Nenkabazwe, njengoba igama lawo lisikisela. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Isikhathi siyeza lapho zonke izinkathazo zokuphila, kuhlanganise nokukhathazeka ngolwazi, kuyoba into yesikhathi esidlule, kodwa okwamanje, gcina izimangaliso zobuchwepheshe banamuhla zisendaweni yazo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nokho, kubalulekile ukuba udokotela axilonge imbangela yalokhu kuvuvukala ukuze aqinisekise ukuthi akudingeki kwelashwe ngemithi enamandla njengoba kungase kudingeke lapho kuwumdlavuza. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Wachitha isikhathi nabo, wabathululela isifuba sakhe, futhi 'wabazisa zonke izinto ayezizwe kuYise.' | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ingabe lokhu kungokuthile okulangazelela ngenjabulo noma okulindele ngendumalo? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kodwa lokho kwakungenakuzixazulula izimpikiswano ezaphakanyiswa ukuhlubuka. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Umkhuba onjalo wokudla awubonisi nhlonipho futhi uyingozi - ikakhulukazi uma ungazi ukuthi kunani kulesositsha! | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lokhu kuwukweqa imiyalo kaNkulunkulu ngokuqondile. - 1 Johane 2: 3, 4; 3: 10 - 12; 4: 8, 20, 21. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Uphetha ngokuthi, "ayazi ukuthi kuyiholelaphi." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Eqinisweni, iRoma izungezwe amadwala athambile entaba - mlilo, okulula ukuwavundulula kodwa ngesikhathi esifanayo aqinile. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nakuba abaningi e - Asia Minor babelandela inqubo yabaphostoli, eRoma usuku lwangeSonto lwabekelwa eceleni ukuba lube usuku lomkhosi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Eqinisweni, iningi lezakhamuzi zomhlaba liye lakwenza lokhu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kodwa bafundisani abashumayeli? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Sondela KuNkulunkulu - "Izimfanelo Zakhe Ezingabonakali Zibonakala Ngokucacile" 11 | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukufunda ukuba nekhono lokukhuluma ngokungacasuli kuyokusiza ukuba ube nobuhlobo obuhle nabanye, ngisho nalapho othile eye waziqonda ngokungeyikho izisusa zakho futhi ecasukile. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nokho, emalungiselelweni emishado eminingana yamuva nje eningizimu ye - Afrika, intsha engamaKristu eyayikhethelwe ukukhapha abashadayo yachitha isikhathi esiningi iprakthiza imidanso eyinkimbinkimbi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Umbono ovamile uthi, 'Kulimaza kuphi ukungathembeki okuncane uma kusenza sicebe futhi kuthuthukisa umnotho?' | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.