sentence stringlengths 1 163k ⌀ | ISO-639-3 stringclasses 736
values | script stringclasses 7
values | domain stringclasses 70
values | lang_family_1 stringclasses 9
values | lang_family_2 stringclasses 21
values | lang_family_3 stringclasses 22
values | lang_family_4 stringclasses 44
values | lang_family_5 stringclasses 56
values | label stringclasses 746
values |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Uma uphahla luvuza lapho lina, kwakudingeka silale sincike obondeni ukuze singanethwa. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Iminyaka Yokungashadi Enomvuzo | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Isithelo ikiwi sisebenziseka ngezindlela eziningi ngempela ekhishini futhi siyakwazi ukuvunyelaniswa nezinhlobo eziningi zokudla. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Gandhi wasebenzisa ukuzila ukudla njengethuluzi elinamandla lokufinyelela imigomo yezombangazwe noma yezenhlalo | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngiqinisile ngithi kuwe: Kawusoze waphuma khona, uze ukhiphe ifadingi lokugcina. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokwesiko lamaKatolika, insalela (ngesiNgisi relic, igama elivela kwelesiLatin elithi relinquere, okusho "ukushiya ngemuva") iyinto eyashiywa ngumuntu owayebhekwa njengosanta. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngafundiswa NguJehova Kusukela Ebusheni (R. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Abelusi abonakele baphuca abantu ukulunga, bebabeka ngaphansi kwezenzo 'zegazi.' | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Bayaqhubeka bengabelusi abakhathalelayo, bezama ngomusa nangobumnene ukusindisa umenzi wobubi uma kungenzeka. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ubude bayo nekhono layo lokubona elihle, kuyenza ikwazi ukubona kude futhi ibone noma iyiphi ingozi esondelayo kusenesikhathi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ingabe wake washonelwa? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Imithi enjalo ayitholakali kalula kuyo yonke indawo, futhi ayisizi kuzo zonke izimo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
NgokweWebster's New Dictionary of Synonyms, igama elithi "Qinisela (ngesiNgisi, persevere) cishe ngaso sonke isikhathi lisikisela imfanelo emangalisayo; lisikisela kokubili ukwenqaba ukudunyazwa ukwehluleka, ukungabaza, noma ubunzima, kanye nokuphishekelwa komgomo noma umsebenzi othile okungaguquguquki noma okuphikelel... | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lokhu akusho ukuba uzehlukanise. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nokho, ukupha okwenziwa amaKristu eqiniso kuhlukile. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yiqiniso, kodwa kungcono kunokubhubhisa konke ukuphila kwakho ngokugxila kokungeke kulungiswe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Bengilokhu ngethemba ukuthi othile uzobonisa uzwela, kodwa akubanga khona noyedwa; futhi bengithemba ukuthi kuzoba khona abaduduzi, kodwa angitholanga noyedwa "! - IHu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngesinye isikhathi, uNathaniel wabona umuzi owasha wangqongqa ezindabeni, wesaba ukuthi nomuzi wethu wawuzosha. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Eqinisweni, ngokwesAmbulo, uNkulunkulu ubheka inkolo yamanga njengewubhongoza ecaleni lokuchithwa kwegazi "labo bonke abaye babulawa emhlabeni," kuhlanganise nabakhulekeli bakhe uNkulunkulu. - IsAmbulo 17: 1 - 6; 18: 3, 24. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kunalokho, 'waphindela emuva nale ndoda endala ukuze adle isinkwa endlini yayo aphuze namanzi.' | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Endabeni kaPaul, wavela phambi kwenkantolo izikhathi eziningi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Owokuqala ukuba 'senze abantu bazo zonke izizwe babe abafundi.' | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UFelito waqala ukushumayela eyedwa esemncane kakhulu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
USathane wabe eseshintsha unyawo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
(b) Yini okumelwe siyenze ukuze sikwazi ukukhazimulisa uNkulunkulu? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kodwa uma izimfanzi ezingama - pistol zilwa, ayikho elimalayo, ngoba zishiya isikhala esanele phakathi kwazo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lingisani Izingelosi Ezithembekile | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Angithi uyakholelwa kuNkulunkulu? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Umuntu wayethi angama nje imizuzwana embalwa endaweni enabantu abaningi bese kuza othile ambuze ngomusa ukuthi angamsiza yini. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ningamangali, bazalwane, uma izwe linizonda. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
IHubo 1: 1, 2 lithi: "Ubusisiwe umuntu ongahambi ngeziluleko zababi... | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lapho uJesu esendleleni esuka eBhethaniya eya eJerusalema ezinsukwini ezine ngaphambi kokufa kwakhe, wabona umkhiwane owawunamaqabunga amaningi kodwa ungenaso nesisodwa isithelo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ijatshuliswe ukuba khona kwalentombazanyana, intokazi ethile esikhulile esakhuluma nayo yasingenisa endlini yayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UJehova wayesebenzise isomiso esadonsa iminyaka emithathu nengxenye ukuze adalule ukungabi namandla kukaBhali, owayekhulekelwa njengoletha imvula novundisa inhlabathi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngakho - ke, kwamphazamisa uConstantine ukuthola ukuthi amasonto ayehlukaniswa yizingxabano. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokwaleli phephandaba, amaphoyisa achaza lolu suku ngokuthi "luthulathulile." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kuyomelwe athi, 'Yilawo engiwathole endlini yabangithanda kakhulu.' " | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Futhi yeka ukuthi kuyothokozisa kanjani kithi sonke ukuba ngokushesha sihlanganyele okuhlangenwe nakho kwethu kwezomculo ezweni elisha likaNkulunkulu elithenjisiwe emhlabeni ohlanzekile, onokuthula, nohlanziwe! - NguFrancisco (Paco) noYolanda Arroyo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngakho, senza kahle ngokuzibuza, 'Ngilufuna kuphi usizo nesiqondiso?' | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Cabanga ngabantwana lapho sebekwazi ukudlala ngokulondeka nezilwane eziyingozi kangaka manje. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Namuhla kunokucindezela okukhulu kakhulu kokuhileleka ebulilini eminyakeni yobuntwana. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Elinye ibandla, elisebangeni elingamakhilomitha angu - 20 ukusuka kuyintaba - mlilo, liyabika: "Ukwanda kuye kwaba okuphawulekayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UJesu waphendula: "Kulotshiwe ukuthi: Akusinkwa sodwa umuntu ayakuphila ngaso kodwa ngamazwi onke aphuma emlonyeni kaNkulunkulu." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukushona Kwakhe Kwashiya Isizungu Ekhaya | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokuba uma igazi lezimbuzi nelezinkunzi nomlotha wesithole kufafaza abangcolileyo, kuhlambulula kube ngukuhlanzeka kwenyama, | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kunalokho, kufanele sisebenze nenhlangano kaNkulunkulu, nebandla esikulo kanye nesikholwa nabo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngosizo lwabangane lapho, ngakwazi ukwakha indlu nokunakekela izidingo zami ngokwanelisayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
◆ Isithembiso sokwendiselwa kumyeni senziwa nini, kodwa ufika nini ukuzothatha umlobokazi wakhe baye edilini lomshado? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ingabe labo abangene shí ekukhulekelweni kukaDeveli bambalwa, bayivelakancane? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nathi namuhla asisebenzisi ukwesaba noma imizwa edikibalisayo, njengokwenza abantu bazizwe benecala noma benamahloni, ukuze sibenze balalele uKristu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
wamanga ngesisa esikhulu. " | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
ESlovenia (umhlangano owodwa) 1 961 69 | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Zinezinkolelo eziqinile futhi imibono yazo ziyibeka ngendlela enegunya. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Akududuzi yini ukwazi ukuthi labo abaphendukayo bacele ukuthethelelwa izono zabo ngesisekelo somhlatshelo kaJesu wesihlengo bangabhekwa uNkulunkulu njengabalungile? - Funda eyabaseRoma 3: 23, 24. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ekhulwini le - 14, izimpaphe zentshe zaziyigugu kakhulu kubeLungu abathanda ingqephu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nokho, ngokuphambene nokuzisholo kukapapa ukuthi ukuma kwesonto mayelana nokuvimbela inzalo 'kwakubhalwe isandla esingokoqobo sikaNkulunkulu,' iphephandaba laseNtaliyane iLa Repubblica liphawula ukuthi "akukho vesi elivela emaVangelini noma eTestamenteni Elidala elikhonjwayo ukuze kusekelwe lemfundiso." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Isabelo sami sokuqala saba sedolobheni laseFoggia. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Icuscus (EPapua New Guinea), 8 / 8 | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Khumbula ukuthi lapho umngane kaNkulunkulu uAbrama (kamuva owabizwa ngokuthi uAbrahama) ehla enqamula eZweni Lesithembiso, waphumula eShekemi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UJehova wayeqaphela ukuthi u - Enoke wayelwela ukumjabulisa ngokuphila ukuphila okuhlanzekile, kokuziphatha okuhle. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yini eshiwo enye i - encyclopedia ngemfundo, futhi lokhu kufana kanjani nezinzuzo zokufundisa kwaphezulu? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokungefani nezazi zezombangazwe, uJehova akenzi izithembiso ngokunganaki. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
USathane wathi, lapho bebhekene nobunzima, bonke abantu 'bayomthuka' uMdali wabo. - Jobe 1: 8 - 11; 2: 4, 5. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lokhu kukodwa kwakungasho ukuthi sinciphise isikhathi esisichitha ensimini. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Okunye, umzekeliso kaJesu usifundisa ukuthi uJehova "ukulungele ukuthethelela." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Studebaker, Jr., umbhali wezincwadi ezikhuluma ngenkolo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ezikhathini zasendulo, obani abafaka isandla emsebenzini wokwakha, futhi ezikhathini zanamuhla obani abaye benza kanjalo? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Inani nokuhlukahlukana kwezinto ezenzelwe ukulahlwa akupheli. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
(IBhokisi 1) Kodwa, abanye bangase bathi, ukugujwa kosuku lokuzalwa lukaKristu kumelwe ngempela ukuba kwakubaluleke kakhulu phakathi kwamaKristu ngaphambi kwanoma yikuphi ukuxubana namasiko obuqaba. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UTatiana wathandaza: "Jehova, Baba wethu wasezulwini, sifisa ukukubonga ngalokhu kudla nangalolu suku lokuphila. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Impilo Yokulima Inikeza Izifundo Ngobuhle | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Manje cabanga isihlahla sakho sitshalwe eduze kwendlela inqwaba yomakhelwane bakho abahamba ngayo nsuku zonke. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngakho - ke ukufunda kwelula ingqondo, kanti ukubuka ITV ngokweqile kuthuntubeza ingqondo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Njengoba lwenza kuStefanu, ukholo lokuthi uJesu angakwazi ukuvusa abalandeli bakhe ekufeni lungasisiza futhi lusiqinise nathi ngezikhathi zovivinyo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Pope, udokotela wezifo zenhliziyo waseSan Francisco Bay, eCalifornia, e - U.S.A. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngemva kweMpi Yezwe II, umkhaya waseBethel wabuyela eParis, futhi ngo - 1959 leli gatsha lathuthelwa esakhiweni esinezitezi ezinhlanu eBoulogne - Billancourt, ngasemaphethelweni entshonalanga yenhloko - dolobha. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Abanye bangase bakukhuthaze ukuba wenze okuphambene nalokho, bathi yiveze yonke imizwa yakho. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
(b) Lokhu kuboniswe kanjani kuJohane 9: 1 - 34? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kodwa kwakungesona yini lesi isibusiso sikaJehova, impendulo yemithandazo yethu? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Uma sifuna ukuhlala sinemfanelo yobuhle, ngeke sizivumele ukuba sibe izigqila zesono. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukululama kwakhe okubikwa ukuthi kwenzeka ngokushesha okukhulu engozini enkulu ngo - 1866 kwamqinisekisa ukuthi wayethole izimiso ezazenza uJesu akwazi ukuphilisa abagulayo futhi avuse abafileyo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yeka umvuzo oyingqayizivele ogcinelwe insali yomhlambi omncane! | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Wathi kubo: "Bafazi, thobelani amadoda enu, ukuze kuthi, uma ekhona angakholwa yizwi, azuzwe ngaphandle kwezwi ngenkambo yabafazi bawo." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Isikhulu sebutho laseSiriya uNahamani sasinochoko, kodwa satshelwa ukuthi kwa - Israyeli kwakukhona umprofethi kaJehova owayengaselapha. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ekuqaleni le ntombazane yanconywa ngala mazwi: "Intamo yakho injengombhoshongo kaDavide." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Uthando LukaNkulunkulu Lungihlaba Umxhwele | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Akasemuhle, usho ngemidwa ecwebezelayo emnyama nesagolide futhi uzungezwe isixuku sezinye izinyosi ezimatasa! | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
IThe Financial Post yaseCanada iyabika: "UJack Layton, usihlalo woMkhandlu Wezempilo waseToronto, uthi amacondom okuvimbela inzalo anesilinganiso sokwehluleka esifinyelela kumaphesenti angama - 30 ekuvimbeleni ukukhulelwa." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Hlola indlela ozivikela ngayo ezinkulumweni ezingamanga ezivela kuSathane. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngonyaka owalandela ngathutha ngayohlala nomama e - Indiana. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokushesha ngaqala ukufunda izinto engangingakaze ngizizwe ngaphambili. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Umuntu ompofu angase abe nomuzwa wokuthi kwamukelekile ukweba futhi nabanye abantu bangase bavumelane naye. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kufanekiselani lokhu? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UPawulu wabhekana nokushushiswa okunonya, kanti wayehlale ekhathazekile nangabafowabo emabandleni. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kubo, kwakusobala ukuthi uNkulunkulu wayebalahlile abaholi bamaJuda ababezibona belungile, nokuthi wayesekela abalandeli abathobekile bakaJesu Kristu. - IzEnzo 11: 19 - 21. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Njengoba lesi sikhathi esiphila kuso siya siba nzima, sonke kudingeka sihlale silindile. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ungafisi indlu yomakhelwane wakho; ungafisi umfazi womakhelwane wakho, nenceku yakhe, nencekukazi yakhe, nenkabi yakhe, nembongolo yakhe, nokunye okomakhelwane wakho. - Eksodusi 20: 3 - 17. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kulesi simo sanamuhla sokungabi nabulungisa, amaKristu aziphatha kanjani? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Njengathi sonke, uDavide wayengaphelele futhi engenakuphila ngokuvumelana ngokugcwele nezindinganiso zikaNkulunkulu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Isiphi isigijimi ayesishumayela? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.