sentence
stringlengths
1
163k
ISO-639-3
stringclasses
736 values
script
stringclasses
7 values
domain
stringclasses
70 values
lang_family_1
stringclasses
9 values
lang_family_2
stringclasses
21 values
lang_family_3
stringclasses
22 values
lang_family_4
stringclasses
44 values
lang_family_5
stringclasses
56 values
label
stringclasses
746 values
"Amagugu" Asolwandle
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Angabantu basemahlathini ngempela.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ekhuluma ngembewu 'ehlwanyelwe phakathi kwameva,' uJesu wachaza ukuthi "lona yilowo ozwa izwi, kodwa izinkathazo zalesisimiso sezinto namandla engcebo okukhohlisa [kuliminyanise] izwi, futhi abe ongatheli."
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ngezinye izikhathi abangane bayaxabana.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ngosizo lwakhe bakwazi ukwenza kanjalo.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Kodwa umuntu ohlakaniphile uyakuqaphela lokho akushoyo.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ngakho ngabacela ukuthi uma bekwazi bangangiphathela nje uhlu lwemiBhalo ephathelene nemfundiso yamaKatolika yokuthi opapa balandela abaphostoli.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Kungaba futhi ukungabonisi nhlonipho uma sazi ukuthi iZwi likaNkulunkulu lithini ngendima kaJesu kodwa ngamabomu sithandaze ngaphandle kokuqaphela uJesu Kristu. - Luka 1: 32, 33.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Njengoba kuchaziwe esingenisweni salesi sihloko, u - Esteri wangena egcekeni lenkosi.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Njengoba isahlulelo sikaJehova esifanele kweLobukholwa elihlubukayo sisondela ngokushesha, kwangathi singalalela iseluleko sikamphostoli uPawulu: "Nihambe ngokufanele iNkosi, niyithokozise ngakho konke, nithela izithelo emisebenzini yonke elungileyo." - Kolose 1: 10.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ungamangali ezinsukwini ezimbalwa uma usuyizwa isiguqukele embonweni wakho - mhlawumbe seyize ithi iyona eqhamuke nawo.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Lamathuluzi aye enza izazi zesayensi zakwazi ukubona izimfihlakalo zamandla ahlanganisa indawo yonke.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ukungena kobuthi enhliziyweni kuyingozi kakhulu.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Njengoba yachazwa iphini likamongameli waseNdiya, uK.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Futhi uJesu, ekuphileni kwakhe kwangaphambili ezulwini, wayejwayelene nezenzakalo zangaphambili lapho izingelosi zazibonakala khona kubantu.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ngesikhathi kuzovalwa ijele elisedolobhaneni laseCooma, e - Australia, abantu benqaba.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Yeka ilungelo esinalo lokuphatha igama lakhe nokumemezela isigijimi sakhe kulezi zikhathi ezivusa amadlingozi!
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Kodwa njengoba ukukhishwa amalaka kwakuzosindisa ukuphila kwakhe, uBill wavuma ukuhlinzwa.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Uphumele ukuphambukisa wonke amaKristu eqiniso.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Lapho ubaba ethengisa indawo yakhe, izihlobo zakhe zazicabanga ukuthi uyahlanya.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Izimbali zasendle ezinhle ezinephunga elimnandi ezazilenga zaziyinjabulo esasingayilindele.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ngokuvamile abampofu babona izindlela ezimbili kuphela zokunakekelwa kwempilo: ezitholakalayo kodwa ezibizayo nezishibhile kodwa ezingatholakali.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Kungakadluli isikhathi eside, umama waba uFakazi KaJehova obhapathiziwe, futhi ngemva kweminyaka embalwa, nobaba walandela isibonelo sakhe.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Angamaqiniso athakazelisayo nakhululayo asinika injongo ekuphileni futhi asigcwalise ngenjabulo nethemba.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Wakhuthaza nabanye ukuba bahlanganyele kanye naye ekudumiseni uNkulunkulu. - Funda iHubo 147: 1, 7, 12.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Isonto ngalinye, uFakazi KaJehova oyedwa noma ababili bangakuvakashela ekhaya noma kwenye indawo evumelana nawe ngaphandle kwenkokhiso, ukuze baxoxe nawe ngeBhayibheli.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ubufakazi balokhu buwukwanda okungavamile aye ababusisa ngako, njengokungathi 'ubenza babe bahle.'
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
17, 18. (a) UJesu wathini ngokwahlulela umfowethu?
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Kodwa yini eyayilindelekile kubo?
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Inhlangano kaJehova iye yazikhandla ukuze ibuyisele umculo wezinsimbi nokuhlabelela endaweni yako efanele ekukhulekeleni.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ingabe ngingasandisa isikhathi engisisebenzisa emhlatshelweni wami wokubonga wasobala?
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
ImiBhalo ibonisa nokuthi uJehova uyoyifeza injongo yakhe yasekuqaleni.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Lokhu kuyiqiniso ngoba insindiso yethu ixhomeke egazini likaKristu eliyigugu.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Isibonelo sabaseMakedoniya abazidelayo sanikeza abaseKorinte okuningi ababengazindla ngakho.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
UJesu wamisa umkhosi owodwa kuphela ukuba ugujwe amaKristu.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Kunayiphi ingozi ngalabo abachezukayo olwazini oluqondile lweqiniso?
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Kuyajabulisa ngempela ukubuka lezi zinyoni ezimangalisayo.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
ISIMISO SEBHAYIBHELI: "KUNGCONO UKUPHUMULA OKUNCANE KUNOMSEBENZI ONZIMA OMNINGI NOKULWELA UKUFICA UMOYA." - UMSHUMAYELI 4: 6
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ukungenzeki kwe - photosynthesis nakho bekuyobangela ukunqamuka kwesimiso sokudla olwandle, obekuyobulala izilwane eziningi zasolwandle.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
(Omalukeke sizenzele) Pho - ke, izingane ezisezinkulisa eziningi zaloluhlobo ziqhuba kanjani?
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ngamakhasi eBhayibheli, uJehova uye wembula okuningi ngaye kunalokho okwakwaziwa uJobe.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Samtshela ukuthi kukuye.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Izindawo ezintathu ezinhle ongazivakashela kulodedangendlale wendawo umgwaqo owakhiwe phezu kwamanzi oya eRømø, eDenmark; isizalo soMfula iWeser, indawo eyinhloko yokubukela lapho kuphakama amanzi, eseJalimane; neLauwers Zee eduze neGroningen, eNetherlands.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Babezazi izinto zakhe, kodwa umkakhe azi okuncane kakhulu.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Phakathi kwezingozi ezihlukahlukene abhekana nazo kwakunokuphihlizekelwa umkhumbi, izingozi emifuleni nasezinswelaboyeni, izingozi ehlane nezingozi olwandle.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ungazishiyi zodwa izingane.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Wavela kanjalo - ke uFata Khisimusi!
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Iphephandaba laseKenya i - Standard laphawula ukuthi i - FGM "ibiyimfihlo kakhulu.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
(VIII, 195) Kuthathwe kuyi Deutsche Justiz (Official Gazette of the German Administration of Law) November 26, 1937.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ikhono lokuhlukanisa phakathi kokungokwaso nokungekhona kuwuphawu oluphawulekayo lwesimiso sokuzivikela komzimba.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ngokuvamile kudingeka kuxoxwe ukuze kuqinisekwe ukuthi amazwi ayisihluthulelo nemiqondo eyinhloko kuqondakala ngokucacile.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Kuyobe kuyisikhathi sokuthanda ngempela.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ingase iqine noma ibe nombala ofanayo, kodwa hhayi umnyama ofanayo.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ukuxoxa nabazali bakho nakho kungase kube usizo kulendaba.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Kwabethelwa kanye naye abaphangi ababili, omunye ngakwesokunene nomunye ngakwesokhohlo.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ukuze sisize abafundi bagweme ukuba nombono ophambene, isikhulumi sacaphuna uNumeri 13: 28, 32.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Yayijwayele ukuhlala ngokunethezeka.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Noma uma uthanda, oFakazi BakaJehova bangakulethela ikhophi yalo lapho uhlala khona.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
NGAWO - 1910 abazali bami bathuthela eCanada besuka eTbilisi, eGeorgia, bayohlala epulazini elisethafeni elincane eliseduze nasePelly, eSaskatchewan, entshonalanga yeCanada.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Uma umpristi eshumayela iVangeli ngomphefumulo wonke, ngeke abe nesikhathi sanoma yimiphi eminye imisebenzi. "
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ingcweti ye - yosegi isika ukhuni oluyimibala ehlukahlukene lube ugqinsi elufunayo.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ngenxa yalesi sizathu uPawulu uyeluleka: "Khumbulani labo abaholayo phakathi kwenu, abaye bakhuluma izwi likaNkulunkulu kini, futhi njengoba nicabangisisa ngomphumela wokuziphatha kwabo nilingise ukholo lwabo."
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Mhlawumbe uyokujabulela ukusebenzisa lezi zihloko njengesisekelo sesifundo.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Kuyingxenye engokwemvelo yokukhula kwesimiso sokuzala.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Kunalokho, leyo nkulumo ihunyushwe njengamazwi anikeza incazelo.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
"MINA ngiyindlela, neqiniso, nokuphila: akakho oza kuBaba ngaphandle kwami," kusho uJesu Kristu.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Kakade ekuqaleni kwawo - 1880, iBrithani, iFrance, nePortugal kwase kunezindawo zofuduko eziningi eAfrika.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ake nginixoxele kafushane ngomlando wami.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Akuvamile ukuba namuhla imimoya emibi ikhulume umlomo nomlomo nabantu.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Nakuba okunye kwalokhu kwakuhlanganisa ukukhathazeka ngokulondeka komuntu siqu, uMuthupillai uyanezela: "Ngangizinikele ngokuphelele 'kosanta' futhi ngangingavumelani nokuba umkhaya wami ushiye iSonto LamaKatolika."
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Igama lalo kwakuyiPetra.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Wake wasijabulela yini lesosikhathi esivusa amadlingozi, ukuqala kwe - opera?
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Kungenzeka Yini Ukuba UNkulunkulu Azisole?
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Lapho ikhuluma nabangane bayo, indodakazi yami yayisebenzisa izinkulumo ezibonisa ukuqonda nozwela, ezinjengokuthi 'Yebo, ngiyavuma' noma 'Ngizizwa ngendlela efanayo.'
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
UPetru wayemthanda uJesu futhi wayengafuni ukuba ahlupheke.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Abantwana kufanele bazi ukuthi akulungile neze ukuba umuntu omdala abacele ukuba bafihlele noma yimuphi wabazali babo.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Labo ababempofu ngenxa yezizathu ezihlukahlukene, njengokusebenzisa kabi izwe labo noma ukusaphaza ingcebo yabo, uMthetho wawubanikeza ilungelo lokukhothoza emasimini ezitshalo nawezithelo nasezivinini zabanye.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ngesikhathi wenziwa, kwenezelwa amafutha namanzi emifino ashubile ukuze kujiyiswe lengxube.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Kunalokho, kwakumelwe babhapathize abantu "egameni likaYise neleNdodana nelomoya ongcwele."
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Wayesho ukupha okuyingxenye yenkonzo.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
IsAmbulo 21: 4.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ukubeka Amaqanda Kwenye Indawo
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Isiphi isicelo esikhethekile uJesu asenzela abafundi bakhe abagcotshiwe?
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ngakho - ke singalindela ukuba uPapa eze lapha. "
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Lokhu kwaholela embonweni kamuva owaziwa ngokuthi ilungelo laphezulu lamakhosi, okusho ukuthi amandla enkosi ayeyifa.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Yonke leminyaka sisenkonzweni kaNkulunkulu iye yasifundisa isifundo esibalulekile.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Lapho ingena egcekeni lethempeli, le ndoda yazizwa ingafaneleki ukusondela endaweni evamile yokuthandaza.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
I - Year Book ka - 1936 iyabika: "Ngokungangabazeki ayikho indawo emhlabeni lapho abazalwane besebenza kanzima khona kunaseRumania."
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Amanzi ENguquko Ayachitheka
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Kuningi abazali abangakwenza ukuze babasize kulesi sici.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Sasizama njalo ukuba sibe nesimiso sesifundo somkhaya samasonto onke futhi sisenze sithakazelise kuzo zonke izingane.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Kunjengoba izAga 15: 13 zisho: "Inhliziyo ethokozayo yenza ubuso bube buhle."
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Abadala bangayisebenzisa kanjani imibuzo lapho besiza umuntu oye walimala ngokomzwelo?
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Uyakwazi yini ukulungisa isondo eliphantshile noma ukushintsha uwoyela emotweni?
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
ezitusa ngokukhethekile.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Uma kungenzeka, gwema izindawo lapho abantu bevame ukuhlukunyezwa khona.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ngempela, uma kubhekwa inani lezingcezu ezisasele, kuyabonakala ukuthi kwakwenziwe amakhophi amaningi aleliBhayibheli lesiGothic.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Nakuba singamukelwanga lesihlongozo sokuba kwakhiwe isakhiwo esisha sokuhlala endlunkulu yomhlaba wonke yoFakazi BakaJehova, umphathi - dolobha "wabatusa oFakazi ngokuthi 'baqonde njengothi lomkhonto' futhi wathi kumelwe 'banconywe ngempela.'"
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
"Inkokhelo yesono ingukufa." - Roma 3: 23; 5: 12; 6: 23.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Njengoba intombazane okuthiwa u - Irena yazi ngokuhlangenwe nakho kwayo, ukubekezelela ukuhlukunyezwa "kungakuphuca konke ukuzihlonipha."
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn