sentence stringlengths 1 163k ⌀ | ISO-639-3 stringclasses 736
values | script stringclasses 7
values | domain stringclasses 70
values | lang_family_1 stringclasses 9
values | lang_family_2 stringclasses 21
values | lang_family_3 stringclasses 22
values | lang_family_4 stringclasses 44
values | lang_family_5 stringclasses 56
values | label stringclasses 746
values |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Sithola usizo lwemiBhalo olunengqondo ukuze 'sibambelele kokuhle' emehlweni kaNkulunkulu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UMthetho Wegolide - Kungani Usasebenza? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokwenza ababaleki bazizwe bamukelekile ebandleni, siba nelungelo lokuhlanganyela kanye noJehova 'ekuqapheni ababaleki.' - IHu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Asikho isidingo sokukwesaba lokho. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nakuba ayengumJuda ngokuzalwa, kubonakala sengathi u - Apholo wayekhulele emzini wase - Aleksandriya. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngisho noma kungaba yingxenye yobukhosi - mawusinikwe nokusinikwa! "- Esteri 5: 3. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukuba nomsebenzi kungenza lukhulu futhi ekugxiliseni umuzwa wokuba nomthwalo wemfanelo kosemusha. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukukhulelwa Kwentsha E - United States | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ubufakazi obusobala bokugcwaliseka kwaleso siprofetho busho ukuthi cishe sesifike ekupheleni kokubusa kukaSathane okubi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Wawashiya amaHussite ngoba inhlangano yawo yayisiqale ukusebenzisa izindlela zobudlova, wawashiya namaWaldense ngenxa yokuyekethisa kwawo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Siza ufunde uThithu 2: 11, 12. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Iziyaluyalu zombango zingesinye isizathu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lapho ngiphenduka, yayiphethe isibhamu sohlobo lwe -. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukubusa kwabantu kuholele ezimpini eziye zabulala izigidi zabantu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Asinakwenza yini thina okufanayo? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Zizojulisa ukwazisa kwethu ngesipho sikaNkulunkulu somshado. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
INgxenye 2 - Ingabe OFata AbangabaPhostoli Bayifundisa Imfundiso KaZiqu - zintathu? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukuthanda imali ngokweqile - 2 Thimothewu 3: 2 | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kanti la mazwe ayizikhondlakhondla zenuzi ayengazange yini amemezele ukuthi ayesezinciphisile izikhali zawo ngalinye lasala nezingu - 6 000? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
IzAga 13: 16 zithi: "Wonke umuntu onokuqonda [noma, okhaliphile] uyokwenza ngolwazi." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Angilifaki igazi. " | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Sinezinto okufanele sizenze. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kwakunjengokungathi bangabazali bami. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ayikho kulezi zincazelo ezwakalayo ku - 3: 22, okhuluma 'ngomunye wethu.' " | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukufuna I - Antarctic Ehlanzekile | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokwesibonelo, encwadini yesAmbulo 21: 4, iBhayibheli lisho lokhu ngokuqondene noJehova uNkulunkulu: "Uyosula zonke izinyembezi emehlweni abo, ukufa ngeke kusaba khona, noma ukulila noma ukukhala noma ubuhlungu ngeke kusaba khona. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Umkakhe, uLucia, naye okukhulunywe ngaye ngaphambili, unokuphazamiseka kwengqondo okuguquguqukayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Abazalwane bababonisa ibalazwe lalo lonke izwe, batshela lo mkhaya owawusanda kufika, "Iyona - ke insimu yenu lena!" | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Balalela isimiso besekhaya ngokusixhuma ocingweni noma balalele ikhasethi eqoshiwe lapho bengenakuba khona eHholo LoMbuso. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Bayakwazi ukufika kuqala endaweni yesehlakalo kune - ambulense ukuze bahlole futhi basingathe izimo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ingxenye ethile kimi yakujabulela lokhu - kuyajabulisa ukwazi ukuthi othile ukubona ukhethekile. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ekuqaleni kuka - 1968, isisebenzi sikahulumeni sathunyelwa ukuyosebenza eYurophu esinye eshashalazini lezindiza eBiafra. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Njengoba omunye umlobi akubeka, "ukuphila ngasekupheleni kwekhulu lama - 20 cishe akunakuqhubeka ngaphandle kwezimoto." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UPilatu wayala amabutho ukuba angene esixukwini. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngahalela ukuphila kwabo, ngabe sengizihlanganisa nabo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yilezi: ukudotshwa kwezinhlanzi okuyisimangaliso; ukuvuswa kwendodana yomfelokazi eNayini; ukuphulukiswa kowesifazane oqhothile; ukuphulukiswa kwendoda eyayinesifo samanzi; ukuhlanjululwa kwabayishumi abanochoko; nokubuyiselwa kwendlebe yenceku yompristi omkhulu. - 22: 50, 51. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Eseneminyaka engu - 14 nje kuphela, uStephen waphumelela ngamalengiso e - University of Miami. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
lubekezelela izinto zonke, lukholwa yizinto zonke, luthemba izinto zonke, lukhuthazelela izinto zonke. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Bobabili laba abazoba abangane bomshado banesibopho phambi kukaJehova sokuba abaqinile ngokomoya, abakwaziyo ukwakha isibopho somshado esiqinile esikufanelekelayo ukwamukelwa kwaphezulu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yibo abayokwenza umhlaba wethu wonke ube ipharadesi. - IHubo 115: 16. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Akuthathanga sikhathi wenze lokho, kweza isifiki esingumninindawo sigibele ihhashi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Bobabili u - Adamu no - Eva benziwa ngomfanekiso kaNkulunkulu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Labo abenza abafundi bajabula ngokukhethekile lapho labo abezwa amaqiniso eBhayibheli ngolimi lwabo beveza ukwazisa kwabo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UCyril Lucaris waqondisa ukuhunyushelwa kokuqala kwemiBhalo YamaKristu YesiGreki ephelele iyiswa esiGrekini, ngo - 1630 | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Singakugwema kanjani ukunqotshwa okubi? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngaphezu kwalokho, njengoba ayengenalo ikhono likaJehova lokwazi ikusasa kusengaphambili, yayingekho indlela yokuba uNowa azi izimo ezaziyovela eminyakeni elandelayo ezazingase zisize noma zithiye umsebenzi wokwakha. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Uma ibutho elimashayo lingayengwa ukuba liphume emgqeni ukuze liphishekele inkambo yokungazithibi neyokuziphatha okubi, lokho kungabanga isiyaluyalu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lapho eqonda intando kaNkulunkulu ngaye, uHezekiya wathatha isinyathelo esiwujuqu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngaphezu kwalokho, wadala abantu bokuqala benezimfanelo ezifana nezakhe ezaziyobenza babambisane futhi bancike komunye nomunye. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lapha sithola ukunakekela kothando kwezinceku zikaNkulunkulu ezizinikele. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngo - 1661, uLouis XIV waseFrance wasebenzisa inguqulo eyeqisayo kakhulu yalemfundiso ngokuthatha ukulawula konke kukahulumeni. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Abelusi babeyoba lapho izimvu zabo ezazihlala zikhona ngalesosikhathi sonyaka - endaweni enophahla.... | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Emakhulwini eminyaka ngemva kokuqedwa kwemiBhalo YesiHeberu, indima yabesifazane yashintsha phakathi kwamaJuda. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kusobala ukuthi alaziwa igama alethiwa lapho ezalwa. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukuze aqiniseke ukuthi uyashesha ukuyinqoba iWellington, uNapoleon wayefuna ukuqala ukuhlasela kusempondo zankomo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kungani uYise azizwisa ubuhlungu obunjalo? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nxa bethi: Ngukuthula nokuhlala kahle, khona ukubhujiswa kuyabazuma njengemihelo ifikela okhulelweyo, abasoze baphunyuka. " | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lokhu kusisiza ukuba sikuqonde ngokugcwele ukhathalela kothando kukaJesu abafundi bakhe phakathi nesikhathi esibuhlungu sokufa kwakhe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngemva kokushada, abazali bami bathuthela eCleveland, e - Ohio, base beba abangane abaseduze baka - Ed noMary Hooper. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UNkulunkulu watshela uJosefa noMariya ukuba baqambe ingane yabo ababezoyithola ngokuthi uJesu, okusho ukuthi "UJehova Uyinsindiso." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lokhu akulula emikhayeni eminingi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngathukuthela kakhulu, ngifuna ukuziphindiselela nokuzibulala. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Sasikude kakhulu nedolobhana esasizogibela kulo ibhasi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kodwa yilowo owezwa lawa mazwi ami, angawenzi, uyakufaniswa nendoda eyisiwula eyakha indlu yayo phezu kwesihlabathi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngehora lesithupha, uSabina namadodakazi akhe basuke sebelungele ukuhamba. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngaleso sikhathi, umyeni wami wayeseNormandy, eFrance. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Incazelo yeBhayibheli ngokwanda kobudlova esikhathini sethu icacile. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokwesibonelo, cabanga ngendlela indoda okuthiwa nguMichael eyayisabela ngayo lapho kufika oFakazi BakaJehova kuyo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Cabangela lokhu: Lapho sifuna ukudla okwehl 'esiphundu, isivuba singatshuza singene emanzini ngaphandle kokuwashaya. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
U - Eldar Nebolsin wase - Uzbekistan ungumdlali wopiyano odumile emhlabeni. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ziyazi ukuthi kungokulishiya kanjalo kuphela iBabiloni Elikhulu zingagwema ukubhekana nezinhlupho zalo, eziyofinyelela umvuthwandaba lapho libhujiswa uma kufika isikhathi sokuba kufezwe umsebenzi kaJehova ongandile. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Uthando oluqotho lwenza uNkulunkulu ukuba asize abantu ababuthakathaka, abangavikelekile nabanesono. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nokho, eqinisweni babekhohliswe 'ibandla lomoya ababi elisezindaweni zasezulwini,' elisekela uSathane emizamweni yakhe yokudukisa isintu. - Efesu 6: 12. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Amathani angu - 90 ezingcezu zensimbi ezihlelwe kahle afakwa emgqonyeni oyindilinga ongamamitha angu - 9 ukuphakama owaziwa ngokuthi i - basic oxygen furnace. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kungani ulimaza isipho sakho esiyigugu kangaka sokuphila ngenjabulo yesikhashana nje yenicotine? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
4 Uhlelo Lwemfundo Olubanzi | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Uma ikhuluma ngamaMaya anamuhla, incwadi ethi The Mayas - 3000 Years of Civilization ithi: "AmaMaya asabakhulekela onkulunkulu bawo bakudala bemvelo nokhokho bawo emathuneni, emihumeni nasezintabeni... futhi ngesikhathi esifanayo akhulekela osanta esontweni." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Omunye umeluleki wemikhaya waphawula lokhu ngokuphola: "Ayikho enye into abazali ababonakala beqisa kuyo njengale." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Uvuko LukaLazaru | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Abathandi bomculo bacabanga nge - opera yaseCovent Garden noma iRoyal Festival Hall, abalandeli bezemidlalo bacabanga ngeWembley nangeWimbledon, abathandi bemidlalo yaseshashalazini bacabanga ngeWest End. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Empeleni, ukutadisha iBhayibheli njalo nokuthandaza kuJehova uNkulunkulu ngokusuka enhliziyweni kungasisiza ukuba sithole amandla. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Eduze kuneqhwa elikhiqiza kakhulu eNyakatho Nkabazwe, futhi izintaba zeqhwa zintanta kulo lonke ichweba nasemingeneleni yolwandle enamawa, okwenza indawo ibe ngehlaba umxhwele ngempela. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ekubuyeni kwakhe, masinyane uJesu uyabona ukuthi kukhona okonakele. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Phakathi nenkathi yokuqhuma kobusha, kuyinto evamile ukwakha ubungane nabantu abangewona amalungu omkhaya. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngo - 1713, iNdlovukazi yaseNgilandi u - Anne yaphumelela ekunxuseni ukuba kukhululwe abaningi ababelahliwe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
U - Absalomu, enye yamadodana eNkosi uDavide, walandela inkambo yokuvukela. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kungani kungathiwa isifiso sokukhonza njengombonisi sivela kuNkulunkulu? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
AmaKristu asemancane noma asanda kuhlanganyela agcina nje ngokufunda noma ngokuzwa ngalezi zinguquko. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Phakathi nalesi sikhathi, ukubuthwa 'kwesixuku esikhulu,' esinethemba lokuphila phakade emhlabeni kwenzeka ngesivinini esikhulu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Siyazi futhi ukuthi ikusasa liphetheni. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ingabe wake wanakekela ingane yakini lapho abazali benu bengekho noma wagada abantwana babanye abantu? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lena ingxenye emhlophe elapho kuqala khona i - nail plate eme njengocezu lwenyanga. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Esebenzisa iBhayibheli, umfowethu wayiphendula imibuzo yabo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Futhi ukuba inkanyezi iMu Cephei ibihleli lapho ilanga likhona, ibingagwinya iSaturn - nakuba iSaturn ikude kangangokuthi kwathatha umkhumbi - mkhathi iVoyager 2 iminyaka emine ukuba ufinyelele khona usuka eMhlabeni, uhamba cishe ngokushesha okuphindwe ka - 20 kunenhlamvu yesibhamu entwizayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yini ebangele ukwanda okuqhubekayo kule minyaka edlule? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Abantu abangabazayo bangase bacabange kanjalo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
sasuka lapho, sagwegwesa, safika eRegiyu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Indlela uJehova akuzonda ngayo ukukhulekela kwamanga ivezwa kanjani encwadini yesAmbulo? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Futhi lapho enikeza 'isibonakaliso sokuba khona kwakhe nesesiphelo sesimiso sezinto,' uJesu wathi: "Ngokuphathelene nalolo suku nalelo hora akekho owaziyo, nazingelosi zasemazulwini naNdodana, kodwa nguBaba kuphela." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Unokholo oluqinile ngenxa yokuthi unolwazi ngemiBhalo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.