sentence stringlengths 1 163k ⌀ | ISO-639-3 stringclasses 736
values | script stringclasses 7
values | domain stringclasses 70
values | lang_family_1 stringclasses 9
values | lang_family_2 stringclasses 21
values | lang_family_3 stringclasses 22
values | lang_family_4 stringclasses 44
values | lang_family_5 stringclasses 56
values | label stringclasses 746
values |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Ezikhathini eziningana abaphathi bejele baye babonga amalungu athile eqembu lethu futhi bawaklomelisa. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukudingidwa kabanzi kwe - SIDS kumagazini wethu (wesiNgisi) ka - January 22, 1988, kwaba yinduduzo kubazali abaningi abashonelwa. - ED. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Akucacile ukuthi yini ayeyisho ngempela uTatian ngala mazwi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
kwafa okwesithathu kokudaliweyo okwakuselwandle okuphilayo, nokwesithathu kwemikhumbi kwabhujiswa. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nguye ngokwakhe? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokusiza owonayo, simboza izono zakhe eziningi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Amaqembu ezinsimbi zomculo avame ukudlala izingoma ze - calypso, kodwa lapho ecula, umculi we - calypso ngokuvamile uhambisana nezinsimbi ezinjengesiginci, icilongo, i - saxophone nezigubhu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Sazi kanjani ukuthi izingelosi ezisesikhundleni esiphakeme ziyabuqaphela ubungcwele bukaJehova? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ingabe aniyenzi ihaba ingozi yokufuya ikati? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yabhapathizwa ngoJanuary 1990 njengomunye owayelandele iseluleko esihle sikaPawulu esikweyabase - Efesu 4: 17 - 24. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
ISILINGANISO SEZIFUNDO ZEBHAYIBHELI: 1 715 | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Uma kunjalo, iziphi ezinye zezici esinganikeza kuzo ubufakazi bokuthi asivumeli ithonya likaSathane likhinyabeze umusa wethu, ikakhulu ezimweni ezicindezelayo? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lokhu kuye kwaholela embonweni wokuthi lo mehluko wabangelwa yiphutha elenziwa ababhali bokulandisa kweziKronike. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Abantu abaningi baphila ngendlela ababengaphuphi kwakuphupha ngayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
URice uthi ekhulwini lesine, isonto "lalinqabela umpristi oshadile ukuba ahlanganyele ubuhlobo bobulili ngobusuku obandulela ukugujwa kweSidlo seNkosi." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Njengokungathi siyaphendula, esinye sazo sathi: "Akasona nje isikhumbuzo kuphela. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukukholwa kwasebenza kanye nemisebenzi yakhe [futhi] ukukholwa kwapheleliswa ngemisebenzi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Thina bantwana sasifundiswe ukuba sithandaze ngaphambi kwezithombe eziqoshiwe njalo ebusuku, futhi kusukela ebuntwaneni nganginesifiso sokukhonza uNkulunkulu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Indlela Yokwazi | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Abadala - Baqinile Kodwa Bavumelana Nezimo | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ingabe kukwenza uqiniseke ngokwengeziwe ngokugcwaliseka kweziprofetho eziphefumulelwe eziphathelene nekusasa lethu? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Incwadi ethi Moses - A Life kaJonathan Kirsch iphetha kanje: "Esingakusho ngoMose osemlandweni ukuthi kungenzeka ukuthi umuntu othile onjengalo ochazwa eBhayibhelini wake waphila esikhathini nasendaweni ethile engaziwa endulo impela, futhi njengeparele elakhelwa ohlamvwini lwesihlabathi kungenzeka ukuthi izinto azenza ... | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Phakathi kwabantu abaqala ukubafundela kwakunomama nezingane zakhe ezine. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Phakathi nekhulu leminyaka elalandela ukuhlasela kuka - Anan, inkolo yamaJuda yorabi yamukela izindlela eziningana zamaKaraite. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kwakunzima kimi ukwenza ushintsho oludingekayo, kodwa ngaqala ukusebenzisa iseluleko esikweyabase - Efesu 4: 22 - 24: "Kufanele nilahle ubuntu obudala obuvumelana nenkambo yenu yokuziphatha yangaphambili... futhi nigqoke ubuntu obusha obadalwa ngokwentando kaNkulunkulu ngokulunga kweqiniso nokuthembeka." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Bangase bathi baphatha isikhali ukuze nje bathuse abantu abahluphayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Indlela eya engcebweni inezikhisi! | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
NgeSonto ntambama uMama angase afune ukuba uhambe naye niye emhlanganweni wobuKristu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kuhlatshwa amawundlu amaningana. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kodwa ayizange ibanqande oFakazi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kungenzeka ukuthi isihlabathi esisogwini lomfula sasomile ngalolo suku ekuseni kodwa kukhona okunye okucwebezelayo okwakusondela. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngemva kokuhamba izinsuku eziyishumi, iziboshwa ezimbalwa ezasinda zafika ekamu lokujezisa eMittelbau - Dora eNordhausen, elingaseWeimar eThuringia. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Igama elithi abaSadusi kungenzeka lasuselwa kuSadoki, umpristi omkhulu ezinsukwini zikaSolomoni. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
• Umagazini i - GeoMundo ucaphuna izazi zezimbali zaseColombia zithi iphilisi i - aspirin, isipuni sikashukela, noma i - cola encane kuhlanganiswe namanzi kuyogcina izimbali zizintsha isikhathi esijana. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukwamukela Inkazimulo "Ngemva kwengoma nomthandazo wokuvula, isikhulumi sokuqala samukela bonke ababekhona ngezandla ezifudumele ngenkulumo eyagxila esizathwini esiyinhloko somhlangano:" Sihlangene Ngenjongo Yokukhazimulisa UNkulunkulu. " | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Pho kungani ngezinye izikhathi evumela izinhlupheko ukuba ziqhubeke? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ingabe uyoba ufakazi kaNkulunkulu weqiniso? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Awuvumi yini ukuthi uJesu wayenguMfundisi omkhulu kunabo bonke abake baphila emhlabeni? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngenxa yalokho, uJesu wabatshela: "Niyophucwa umbuso kaNkulunkulu unikwe isizwe esithela izithelo zawo." - Math. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yiqiniso, lezi zincwadi zingase zibonakale zindala futhi zihlaba umxhwele kwezinye izazi - mlando. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kodwa ubufakazi obukhona abuvumelani nalokho. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ingabe yilabo abanamathela kulokho uJesu akufundisa noma yilabo abanamathela emfundisweni eyakheka emakhulwini eminyaka ngemva kokufa kwakhe? - Qhathanisa neyoku - 1 Korinte 4: 6 kanye neyesi - 2 Johane 9. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nakuba uJeremiya ayesesaba isabelo sakhe, uJehova wamqinisa. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Izindlela zokuphila ezihlukile ezingcolile eziye zakhethwa abantu abaningi njengezibafanele ngokokuziphatha kanye nemiphumela ewusizi, ebulalayo yalezozindlela zokuphila kumane kufakazela ubuqiniso bukaJeremiya 10: 23: "Ngiyazi, Jehova, ukuthi indlela yomuntu ayikuye uqobo; akukuyo indoda ukuba ihambe, iqondise izinyat... | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ningase nihlele futhi niprakthize ukuphuma ngezintunja zokubaleka ezisezingxenyeni ezihlukahlukene zomuzi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ingabe ukuthola kunzima ukuzamukela? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
AmaKristu Ekhulu Lokuqala Kwezombusazwe? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Izimfanelo ZikaJehova Ezivelele | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ingabe ubunye bezinhlanga obujatshulelwa abambalwa - ngisho nakuba laba bebalelwa ezigidini - buyawenza yini ngempela umehluko ongako lapho izigidi zabanye zithonywa imibono yobuSathane yokuvelela kobuhlanga? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kusukela kudala, ezinye izinguqulo ezisuselwe olimini lwesiHeberu zesiGreki, isiLatini, isiJalimane, isiNgisi, isiNtaliyane, nesiDashi, zaliyeka ngokuphelele igama laphezulu noma zaligcina ezindaweni ezimbalwa nje. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngahlangana nothile owayengumngane wami esikoleni owayesengumpristi, futhi ngaba nengxoxo enhle kakhulu naye. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Cha, kwakungeyona "into encane"! | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
(b) Yini uJehova afisa ukuyenzela abasha, futhi umuntu omusha angazuza kanjani kukho? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngemva kokudedelwa ngo - 1966 sabhala: "Ngandlela - thile oFakazi babelokhu bethola izincwadi eziningi." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kodwa ukukhuthazela kwawo kuye kwawazuzisa! | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Uma kubonakala kunzima ukuzikholwa lezo zincazelo, uyayiqonda inkinga. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Bayangikhohlisa futhi bangebele. " | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
• Sifundo sini esingasifunda endleleni u - Abrama asingatha ngayo ingxabano eyayiphakathi kwezinceku zakhe nezikaLoti? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukwehluleka ukufaneleka, nakuba kungase kube buhlungu, akubulali neze. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Indawo: Inqunywa yihhovisi legatsha; ngokuvamile siba seHholo LoMbuso noma eHholo Lomhlangano. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Eqinisweni, uWootton uchaza izindlela eziyinkimbinkimbi ezingaphezu kweziyisithupha izinambuzane ezisebenzisa ngazo amaphiko azo ekwenzeni amandla okusuka. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
20 Ama - aspirin Nsuku Zonke - Ngiwaphuze Noma Cha? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kungokuphawulekayo ukuthi uPawulu wagwema ukusebenzisa igunya lakhe lobuphostoli ukuze ayale uFilemoni ukuba enze okufanele. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Empeleni, kamuva waba nengxenye ekubhaleni ingoma ephefumulelwe, kuleyo ngoma washo lokhu ngokuphathelene nabantu bakubo abangathembekile: "Bakhetha onkulunkulu abasha. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kungenzeka okufanayo kulabo abakhuluma ulimi oluhlanzekile. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lapho ezinye sezilungele ukukhishwa esibayeni esiphumela ngaphandle, zazivunyelwa ukuba zibuyele edlelweni, eziningi ezazibonakala zikwenza ngenkululeko nangokuzimisela okukhulu! " | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngakho yiba nokholo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Bangase bakwazi ngisho nokuxwayisa abangaqaphile futhi babakhulule emacebweni enkohliso abantu ababi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Uma usebenzisa ukuphila kwakho ukhonza uJehova, uyothola ukuqeqeshwa okubalulekile. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
babuza nokuthi 'Kungani kumelwe samukele konke okufundiswa emasontweni kuyilapho eziningi zezimfundiso zawo zidida futhi ziphikisana?' | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ubuthi Bemisebe - Imbangela Yokukhathazeka | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kwesinye isimo, ujabulela ukufana neNkosi yakhe efayo; kodwa ufana nobani kulesi esinye? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
IPhini likaMongameli uGore lanxusa ukuba kubanjiswane. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukucwaninga ngazo kufanele kusishukumisele ekubeni sidumise uMdali, njengoba kwenza umhubi waseBhayibhelini owabhala: "Ngiyakukubonga, ngokuba ngenziwa ngokwesabekayo nangokumangalisayo." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UNkulunkulu uyofeza izithembiso zakhe esebenzisa umuntu wesibili ophakeme kunabo bonke endaweni yonke - uJesu Kristu owavuswa kwabafileyo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ingabe nina basha niyakulwela ukuqinisa ukholo lwenu ezithembisweni zikaNkulunkulu futhi niqunge isibindi nixoxele othisha nezingane enifunda nazo iqiniso? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Isabelo sabantu bakithi uyasiguqula. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
1, 2. (a) Yini obungayicabanga uma othile ethi: 'Woza - ke, sithethe indaba'? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngemva kokuba uJesu uqobo efile, ofakazi bokuzibonela abangaba ngu - 500 babengakufakazela ukuthi wayevusiwe kwabafileyo. - 1 Korinte 15: 3 - 8. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Omunye wathi: "Manje sengilazisa ngokwengeziwe ilungelo lokukhonza abafowethu." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Waqala ukuphuza nokusebenzisa izidakamizwa. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Wanxusa amaKristu: "Ningenzi lutho ngombango noma ngokuzazisa, kodwa ngokuthobeka kwengqondo nibheka abanye njengabakhulu kunani, ningakhathaleli nje kuphela izindaba zenu siqu, kodwa futhi nikhathalele nezabanye." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
"Melanani NoDeveli," 10 / 15 | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Umsebenzi wokwakha kabusha ngemva kwezinyanga ezintathu | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yayicabanga ukuthi ngangingomunye wabaphikisi baseFrance. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngicabanga ukuthi sengingumuntu ongcono futhi ngiyakwazi ukukhulisa kahle izingane zami. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Mhlawumbe lezifundo zibufanele ubuhlungu bokuzwa uthando lokuthatheka oludabukisayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Umfoweth 'uTsirlis noKouloumpas baya ezikhungweni zendawo zokuqeqeshelwa impi futhi baboshwa, babekwa icala lokuvukela, futhi bavalelwa ejele. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kodwa uJehova wamthola. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ezinye izazi zikholelwa ukuthi lapho uJeremiya ethi 'waloba' itayitela, usho ukuthi wabizela uBharuki, umbhali oyingcweti, okunguye owayezobhala. - Jeremiya 32: 10 - 14; 36: 4, 17, 18; 45: 1. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Uma ufisa ukuthola ikhophi yalencwajana, siza ugcwalise bese uthumela ikhuphoni elingezansi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukulungisa Indaba | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
INGABE UNKULUNKULU UYOBHUBHISA UMHLABA NGE - ARMAGEDONI? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Cabanga ngalokho akusho kubafundi bakhe ngemva kokuba insizwa ecebile imfulathele yahamba ilusizi lapho eyimema ukuba ishiye zonke izinto zayo futhi ibe umlandeli wakhe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
USimeyoni noLevi baqalekiswa uyise ngenxa yokubulala amadoda aseShekemi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lesi siqhingi sasibiza ngokuthi iGileyadi Encane ngenxa yesimiso esinqala sokutadisha iBhayibheli esazihlelela sona. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngemva kombuzo wakhe waxoxa ngobuntu uNkulunkulu abulindele kubantu abayizimenywa zaKhe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Okwaba usizo kakhulu kwakuyiqembu elalivela endaweni yaseCharleston eNingizimu Carolina. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lona 'kwakungumyalo omusha' ngoba uJesu wathi: "Njengalokho nginithandile, nani nithandane." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yeka indlela emangalisayo yokuqondisa abafundi bakhe! | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.