sentence stringlengths 1 163k ⌀ | ISO-639-3 stringclasses 736
values | script stringclasses 7
values | domain stringclasses 70
values | lang_family_1 stringclasses 9
values | lang_family_2 stringclasses 21
values | lang_family_3 stringclasses 22
values | lang_family_4 stringclasses 44
values | lang_family_5 stringclasses 56
values | label stringclasses 746
values |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
IEncyclopedia of Wild Life ithi: "Kucatshangwa ukuthi iOryx ingaphila ukuphila kwayo konke ngaphandle kwamanzi, imunca ezitshalweni zasogwadule noma imuphi umswakama ewudingayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Baye bathini abanye ngokwanda koFakazi BakaJehova? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kungani phambi kwami kukhona ukuphanga nobudlova, futhi kungani kuba khona ukuxabana, kungani kuqhutshwa umbango? " | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lokho okushiwo yiBhayibheli: IBhayibheli alisho ukuthi zazingaki "izazi" ezavakashela uJesu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Iprostatitis ebangelwa ukuqumbelana iyadida kakhulu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lo msebenzi usufinyelela umvuthwandaba wawo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UJean Bernardi, uprofesa eSorbonne University eParis, eFrance, waphawula: "[AmaKristu] kwakufanele aphume ayokhuluma kuyo yonke indawo nabo bonke abantu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Njengoba kuboniswe ekhasini 28, ukuqhosha kwakuthinta kanjani ukwaziwa kukaKhora uNkulunkulu? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngo - 2010: Igciwane le - worm eliyinkimbinkimbi okuthiwa i - Stuxnet laphazamisa isimiso esilawula ukusebenza kwesikhungo senuzi e - Iran. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
IBhayibheli libonisa ukuthi kukhona nezingelosi ezimbi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UJehova Ufanele Ukudunyiswa Phakade | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Cishe ngesikhathi i - Asiriya lenza lokhu, umprofethi kaNkulunkulu u - Isaya wabikezela ukuthi uJehova 'uyophula umAsiriya,' 'amnyathele,' futhi abuyisele u - Israyeli ezweni lakhe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kungani Kufanele Nenze Izinto Ndawonye? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
(Funda eyoku - 1 Korinte 15: 12 - 19.) | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngenxa yalokho, sakwazi ukuletha amaBhayibheli, amakhophi eNqabayokulinda, nezinye izincwadi zeNhlangano nezincwajana ngesinyelela ekamu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Izinkolelo zama - Cathari zaziyinhlanganisela yemfundiso yaseMpumalanga yezici ezimbili eziphikisanayo neyama - Gnostic, mhlawumbe ezalethwa abahwebi nezithunywa zevangeli zakwamanye amazwe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngaphesheya kwesigodi cishe inani elifanayo lezinye izizwe eziyisithupha limi phambi kweNtaba i - Ebali. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Bonke abantu kudingeka bazi ngoJesu futhi babe nokholo kuye. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yize ubuKristu kamuva bazihlanganisa lezi zinkolelo ezimbili, futhi namuhla umKristu ovamile ezididanisa ngokuphelele, angisiboni isizathu sokufihla lokho mina neningi lezazi esikucabangela njengokuyiqiniso.... | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
23 Thuthuka Njengomuntu Ongokomoya! | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Abahloli bamazwe baseRussia bathola i - malamute esizweni sabomdabu sama - Inuit aseKotzebue Sound, abantu ngaleso sikhathi ababaziwa ngokuthi amaMahlemut noma amaMalemiut. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nakuba isinqumo senkantolo siba esibophayo ngokuqondene nezwe elithintekile lapho isikhalo sifakwe umuntu ngamunye, akubi lula neze lapho isikhalo sifakwe izwe noma amazwe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngasekuqaleni kwaleli khulu leminyaka, emazweni amaningi abantu babetadisha iBhayibheli ngosizo lwezincwadi i - "Millennial Dawn," kamuva ezabizwa ngokuthi i - "Studies in the Scriptures" | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokuhamba kwesikhathi, uyozizwa unamandla okuhambisa konke ngohlelo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Futhi wakhomba esimweni esasiyovivinya ubuqotho bokholo lwethu ngalesosikhathi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kunjalo nokucabanga ukuthi uNkulunkulu ubangela zonke izenzakalo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukholo lwethu lusenza siqine. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kodwa manje sebeshintshile, futhi indaba yokuthi yini okufanele uyigqoke ibangela izimpikiswano ezingapheli. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lomphostoli akazange azenzele imisebenzi enjalo ngokwakhe, futhi akazange emukele ukuhlonishwa kunoma yimuphi umuntu. - IzEnzo 14: 8 - 18. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lokhu kuzikhethela kuphakathi kokusabela ekufundiseni kwaphezulu nokulandela izimfundiso zamademoni. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UJani Komino wayenekamelo elikhulu lokugcina izincwadi elalihlangene nomuzi wakhe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Akuqinisi yini idolo ukwazi ukuthi uJehova ubheka okuhle kithi nakuba singaphelele? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ikakhulukazi kusukela ngo - 1935 kuqhubeke, isixuku esikhulayo sabanye, abantu ababemukela ithemba lokuphila phakade emhlabeni oyipharadesi, baqala ukuthatha isinyathelo esifanayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
(Funda u - Eksodusi 23: 2.) | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Mae - Wan Ho, wabhala: "Manje akungabazeki ukuthi izitshalo zohlobo olulodwa ezaqala ukuba khona kusukela 'eKwandeni Kokukhiqizwa Kokusanhlamvu' ziye zathiya izinhlobonhlobo zezinto eziphilayo nokulondeka kokudla emhlabeni wonke." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nakuba uJehova ezithethelela izoni eziphendukayo, kungase kube nemiphumela yezenzo zazo engenakugwenywa | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kubikwa ukuthi lepulasitiki eyenziwa ngezinto eziphilayo ivuseleleka ngokugcwele, ishintsheke ibe imikhiqizo engesiyo ingozi, futhi ayinawo amakhemikhali awushevu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lokho okushiwo imibiko yamuva: Ngo - 2004 abantu ababalelwa ezigidini ezingu - 863 emhlabeni wonke babengondlekile kahle, okuyizigidi ezingu - 7 ngaphezu kwenani lango - 2003. - I - United Nations Food and Agriculture Organization. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lapho ngiba neminyaka engu - 21, ngabuthelwa ebusosheni, okwathi phakathi nalesosikhathi ngaqhubeka nokufunda izilimi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
"Maye kuwo... umuzi ocindezelayo" - iJerusalema! | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lapho uMauricio eqala ukujoyina loludwendwe, wayeneminyaka engu - 24. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lokhu kwashukumisela uMqondisi uGrant ukuba athi: "Manje sibona ithemba elingokoqobo ngempela lokuthi zonke izingane ziyoba nempilo ngonyaka ka - 2000." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Incwadi ethi Vatican Council II - More Postconciliar Documents icaphuna "Isivumo sokholo Sabantu BakaNkulunkulu" njengesithi: "Sikholelwa... [ukuthi] labo abaye basabela othandweni nasemseni kaNkulunkulu bayoya ekuphileni okuphakade. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kodwa masifune ukuqonda izindlela zakhe futhi situse ukuhlakanipha kwakhe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nokho, ngokusobala ukugembula kuyangqubuzana neseluleko sikaNkulunkulu esihlakaniphile, futhi lokhu kunjalo ngokuhlanganyela ekubhejeni ngamathikithi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngaphezu kwalokho, ukukhathalela kwakhe ngokujulile ukuba izindaba ezinhle zishunyayelwe akuphelanga lapho efa esigxotsheni sokuhlushwa. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
AmaUFO Ezikhathini Zanamuhla | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Abazali bangabe sebesho isikhathi abasifisayo bese bechaza isizathu esenza babe nomuzwa wokuthi siyafaneleka. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Umkhaya oshonelwe kulindeleke nokuba unike abampofu imali yokugibela lapho sebebuyela emakhaya. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokwesibonelo, eChina umnotho ukhula ngokushesha okumangalisayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yini engasisiza sizibone izinhloso zenhliziyo yethu singakakwenzi okungalungile? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Amalungiselelo eqembu enkonzo yasensimini kanye neminye imininingwane eminingi ephathelene nenkonzo ngokwayo kungase kusingathwe ngendlela eyisiko laleyondawo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukudla Okufanele Kugwenywe | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Izitha ZikaNkulunkulu Nabantu | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Sebenzisa Imithi Ngokuhlakanipha 11 | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
"Ningabuyiseli muntu okubi ngokubi." - ROMA 12: 17. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kamuva, lapho isandla sakhe sokudla sifa, waqala ukusebenzisa esobunxele. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
(a) UJehova wamqinisekisa ngani uDavide? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngelinye ilanga kusihlwa lapho umMormon osemusha owayeqeqeshelwa ukuba isithunywa sevangeli engishayela ucingo, ngambuza ngale ndaba. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Esebenzisa umprofethi uJeremiya, uJehova watshela abantu bakhe basendulo: "Ngikuthandé ngothando olungenasiphelo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Angase avumelane namazwi eNkosi uSolomoni ehlakaniphile: "Ngase ngibuye ngabona konke ukucindezela okwenziwa phansi kwelanga; bheka izinyembezi zabacindezelwayo; babengenamduduzi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nakanjani siyoqhubeka sisemseni kaNkulunkulu uma sigcina izikhumbuzo zakhe zokulunga. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Uma abantu abazama ukunciphisa umzimba bengawaphuzi ngokwanele amanzi, umzimba awukwazi ukugaya amafutha ngokwanele. " | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngezinga elithile iningi lethu lithonywa yimithombo yezindaba. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UKUFUNDWA KWEZINKANYEZI: "umxhantela nomngane wesayensi yokuhlolwa kwezinkanyezi." - UJohannes Kepler (1571 - 1630) isazi sesayensi yokuhlolwa kwezinkanyezi saseJalimane. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngenza iphutha ngokushada nawe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Uhambo luqala ekuseni kakhulu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kungakha kuwe lokho uGordon Moody akubiza ngokuthi "ukukhohlisa... ekugcineni okuyokwenza isigqila." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kusihlwa, zizulazula emigwaqweni. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngaphezu kwalokho, kusasele iminyaka engamakhulu amabili ngaphambi kokunqotshwa kweBhabhiloni, umprofethi u - Isaya wabikezela negama lenkosi yasePheresiya enqobayo - eyayingakazalwa ngaleso sikhathi - washo nokuthi yayiyosebenzisa yiphi indlela ekunqobeni iBhabhiloni. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Sikumema ukuba ucabangele ubufakazi obunikezwa esihlokweni esilandelayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokwesibonelo, umuntu ocwaninga nge - laser physics angase aphikelele ngokuthi ukukhanya kuhamba njengamaza afana nawomsindo, ngenxa yokuthi ukukhanya ngokuvamile kusebenza njengamaza. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokwami, i - Phaphama! | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UJesu Kristu ngokwakhe wafundisa: "Ngenani ngesango eliwumngcingo; ngoba ubanzi futhi uvulekile umgwaqo oholela ekubhujisweni, futhi baningi abangena ngawo; kanti liwumngcingo isango futhi unyinyekile umgwaqo oholela ekuphileni, futhi bambalwa abawutholayo." - Mathewu 7: 13, 14. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokwe - Clarín, kunamahlelo angu - 5 000 e - Argentina, amaningi awo agxile ekusebenziseni imimoya, ukukhulekelwa kukaSathane, nezinye izinhlobo zobudemoni. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ummeli wakhe wamnxusa ukuba athi akebanga lutho nokuthi wayengasiphethe isibhamu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Isetshenziselwani i - habu? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Okukhuthaza ngisho nakakhulu yisithembiso seBhayibheli sokuthi maduze nje bazobe bengasadingeki abahlengikazi. - Isaya 33: 24. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ibandla laseKolose, elalisesifundazweni samaRoma e - Asiya, cishe lakhiwa ngokushumayela komKristu othembekile okuthiwa u - Ephafra. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokwesibonelo, ake sithi intombi inomuzwa wokuthi ubuhlobo bayo nensizwa sebufinyelele eqophelweni lapho ukuvalelisana ngokuqabula kufaneleke khona. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UPawulu wathi: "Ukholo lulandela into ezwiweyo." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Igama lomyeni wami wesibili lalisho ukuthi "Othandekayo." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kunobufakazi obuningi bokuthi ukumpontshelwa igazi kuyingozi esimisweni sokuzivikela komzimba. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Cishe, uzikhethele umuntu oshada naye. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngemva kwamasonto amathathu nje kuphela ngifikile eLondon, kwafika umzalwane othile ekhaya ezocela imvume kubaba yokuba ngiye naye eHholo LoMbuso lendawo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Izihloko ezinjalo ezigqamile kuyi - Jerusalem Post zaba ezivamile kubafundi abahlala e - Israel ngo - 1992, kulokho okwabonakala kungobunye bobusika obubanda kakhulu e - Israel phakathi nalelikhulu leminyaka. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kubantwana, oyedwa kwabahlanu uphila ezingeni lobumpofu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UThabitha namanye amaKristu ekhulu lokuqala balubonisa kanjani uthando? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kodwa ingabe ngempela ukufa kuyisiphetho esingokwemvelo sokuphila? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lezo zimfanelo zisabhekwa lapho kumiswa abadala abangamaKristu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Alithola kanjalo - ke igama lawo lesayensi yezokwelapha - muscae volitantes, okusho ukuthi "izimpukane ezintantayo." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Imilutha eminingi yezidakamizwa, ishukunyiswa isifiso sokuzigcina isebenzisa izidakamizwa ezibizayo, iye yangenela ubugebengu - ukuphamba, ukuhlasela ukuze iphange, nokugqekeza. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokuvamile lowo mzali unikezwa amalungelo okuvakashela umntwana, futhi bobabili abazali bangaqhubeka benikeza umntwana isiqondiso nothando aludingayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nokho idinga ukuba senze umzamo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UKUPHUZA utshwala kunezici ezimbili ezingafani: kuletha injabulo kanye nosizi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lapho uPawulu eyedwa enyakatho yeAsia Minor futhi edinga ukwazi ukuthi iyiphi insimu okwakumelwe ayiqale ngokulandelayo, uKristu wasebenza ngomoya. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ingabe ngiyalihlobisa iqiniso emehlweni alabo abalifunayo? ' | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ettinger kuyiProspect of Immortality. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Saqamba amanga sathi ngisho namanye amalungu omkhaya waseBethel ayewathengile amakhadi ezombusazwe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Abanye abahumushi bakhetha ukuthi Yahweh. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.