sentence
stringlengths
1
163k
ISO-639-3
stringclasses
736 values
script
stringclasses
7 values
domain
stringclasses
70 values
lang_family_1
stringclasses
9 values
lang_family_2
stringclasses
21 values
lang_family_3
stringclasses
22 values
lang_family_4
stringclasses
44 values
lang_family_5
stringclasses
56 values
label
stringclasses
746 values
▪ Njengoba iBhayibheli lithi uNkulunkulu "wadala zonke izinto," abanye baye bafika esiphethweni sokuthi kumelwe ukuba nguye owadala uDeveli.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Sabeka amaKristu icala lokuthi afunza "abantu abakhohliseka kalula ngezimfundiso ezithile," ebenza "bakholwe ngaphandle kokucabanga ngendlela ehluzekile."
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Kunalokho, kulelidolobha elahlelwa kusengaphambili, ukwenza imilingo, amaqembu enza amasiko ngasese, namahlelo kuye kwaqhakaza kakhulu kunanoma iyiphi enye indawo - okuyindlela abantu abasabela ngayo ebuzeni nasesizungwini. "
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
(a) Kungani ukuxolisa kungaba nzima?
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ukuxoxa kwethu ngesiprofetho sikaHoseya kufanele kusisize ukuba siqhubeke sihamba noNkulunkulu sinombono wokuphila okuphakade ezweni elisha alithembisile.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ngaleyo ndlela sona lesi siprofetho esisesahlukweni 35 sigcwaliseka ngokuphawulekayo esikhathini sethu, njengoba kubuyiselwa insali ka - Israyeli ongokomoya ekuchumeni nasempilweni epharadesi elingokomoya.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ubuhlungu nezinhlupheko ezicindezela isintu ngokwazo ziyingxenye yobufakazi bokuthi izimo ezingcono sezisondele.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Okushiwo lapha ukuthi: "Abangane abaningi" babantu abacebile, basuke bengebona abangane balabo bantu ngokwabo, kodwa basuke bengabangane bengcebo yabo.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Akusona Isigwebo Sokufa!
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ingasiza ngamunye wethu ukuba alungise umbono wakhe ekuphileni nalokho agxile kukho.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Babekulungele ukulwa uma kwenzeka isitha sihlasela.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Lapho umphostoli uPawulu ese - Athene, washumayela izindaba ezinhle esixukwini esasihlanganisa nezazi zefilosofi ezithile ezingamaGreki.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Izinkinga Ngokwenziwa Kwezivumelwano
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ngaphezu kwalokho, kwavela amanye amagciwane abulalayo - amagciwane odokotela ababengawazi ngaphambili.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Manje uJehova wathi kuMose: 'Yelula isandla uyibambe ngomsila.'
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
(b) Lesi sifundo sikusize ukuba ube nasiphi isimo sengqondo ngenkonzo yakho?
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
IBhayibheli alikulahli ukuziphatha kobusha.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Into okuyiyona ebangela lesi sifo igciwane.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Kodwa inkinga yayingelona izinga lesivuno uKayini anikela ngaso, ngoba ukulandisa kuthi uJehova wenamela "u - Abela nomnikelo wakhe," kodwa akamenamelanga "uKayini nomnikelo wakhe."
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Labo abaqondiswa umoya ongcwele kaJehova, noma amandla ayisiphekupheku, babonisa isithelo sawo somusa.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Nokho, "imfuyo" eyizinhlanzi ibeka izinselele eziningi.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Kwenzekani ngemva kokuba iqhude likhale okwesibili?
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Izazi zokudla eziningi zitusa ukunciphisa isilinganiso senyama ebomvu, inhlanzi nenyama yenkukhu ngosuku kungabi ngaphezu kwamagremu angu - 170.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
24 Imfihlakalo Enkulu Engokwesayensi Yembuliwe
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Akukho lutho olubi uma umKristu ethola usizo olunjalo - uma elufanelekela.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ababaleki bangase babe sengozini lapho bebaleka noma besemakamu ababaleki.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Kungani UNkulunkulu Evumela Lokhu?
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Uzoyiletha nini imvula? '
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ngaphandle kokuvikeleka akuthola emhlambini, ibandla lobuKristu, uchayeke kakhulu ekuhlaseleni kukaDeveli, 'ohambahamba njengengonyama ebhongayo, efuna engamshwabadela.'
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Okokuqala, asikwenze kucace ukuthi akuyona yonke imidlalo ye - video noma ye - computer engathandeki noma enobudlova.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ngenxa yalokho ngathiyeka kaningi ukuza kini;
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Noma kunjalo, yinye kuphela into eqhama njengesenzakalo esibaluleke kakhulu esikhathini sethu, futhi ngaphandle kwayo zonke ezinye izinto ziyafiphala zibe yize.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
UPellico wabhala ukuthi ejele wayehlala enesichazamazwi neBhayibheli.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Funda ukujabulela ukuba nezikhathi ezithile zokungabibikho komsindo.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Empeleni, ukuhluka okuncane ekulandiseni kwamaVangeli kufakazela ukuthi kwakungekho kuvumelana kwangasese.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Akekho owayefuna ukuba umhlangano uphele.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Umphostoli uPawulu uyaphendula: "Lalelani labo abaholayo phakathi kwenu futhi nizithobe."
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Khona - ke, kumelwe siwaqonde kanjani amazwi kaJesu 'ngalesi sizukulwane'?
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
AbaShisekeli BeNguquko abangamaProthestani behluleka ukukhipha eziningi zezimfundiso zamanga zabantu nezamasiko ezazingcolisa ukholo lwamaRoma Katolika.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Wayelandisa lendaba ngaphandle kwemizwa yecala, ngoba wayeboshwe ngokungafanele.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Izinhlobo eziningi zensimbi ziyathomba ngokwemvelo.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
UHana wayengomunye owasifeza ngokwethembeka isifungo ayesenze kuJehova.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Yisiphi isibonelo sokwethembela kuJehova ngesibindi esanikezwa uMahluleli uGideyoni?
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ngaleyo ndlela, akuve kukuhle ukuzijwayeza umkhuba wokufunda iZwi likaNkulunkulu nezincwadi ezisekelwe eBhayibhelini njalo, sizitadishe futhi sizindle ngalokho esikufundile!
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Empeleni, ubhala ukuthi okuningi kwalokhu kumpontshelwa "kungalimaza kakhulu kunokuba kusize cishe kuzo zonke izimo ngaphandle kwalapho umuntu elimele," okwandisa "ingozi yokungenwa i - pneumonia, amagciwane, ukumelwa inhliziyo nokushaywa unhlangothi."
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Yimiphi imibuzo ephakanyiswayo ngomuthi weHubo 1: 3, futhi ikuphi ukukhanyiselwa uIsaya 44: 4 akunikezayo?
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Odokotela baye basabela kanjani kukho?
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Lesiprofetho sichaza impi eqhubekayo phakathi kwemibuso emibili emikhulu, "inkosi yasenyakatho" "nenkosi yaseningizimu."
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Kwakuyikhono elalivame ukufundwa ematilosini angomakad 'ebona, mhlawumbe kukaputeni.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Lokho kunzima. "- UDkt.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Phakathi kwezivakashi kwakunezikhulu ezithile zikahulumeni, ezakuncoma ezakubona.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Kungayiphi indlela uAbrahama adunyiswa ngayo kakhulu?
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Futhi kufanele kube nesikhala phakathi kokudla okushisayo nokunye ukudla esiqandisini ukuze kube nomoya owanele ozopholisa leso sitsha ngokushesha.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Wayengalindele ukukhushulelwa isikhundla ezulwini.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
"Lapho kungekho zinkuni umlilo uyacima." - IzAga 26: 20.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ukufundiswa komphakathi nocwaningo lwezesayensi, ikakhulukazi ngokuzalaniswa kwezilwane zivalelwe, kubalulekile kulomkhakha omusha.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Sibonile ukuthi uSathane wabusebenzisa kanjani ubuqili ku - Eva ukuze onakalise ukucabanga kwakhe.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
IZINGOMA: 224, 217
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ngakho umthandazo wami kuNkulunkulu ngaso sonke isikhathi uye waba ukuthi: 'Ungase unganginiki indawo ePharadesi, kodwa okungenani ngicela ungivumele ngihlale enhlanganweni yakho ngize ngife.'
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Asikho isidingo sokuba uJehova uNkulunkulu ahlale emkhathini awudala njengoba nje nombazi engahlali ekhabetheni alikhandile.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
"Isizathu esiyinhloko ukuntuleka kokulungiselela," kusho umlobi wencwadi ekhuluma ngesikhathi sokuthandana.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
(Qhathanisa nomShumayeli 7: 7.)
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Uzizwa kanjani ngesibonelo esihle esibekwa yintsha?
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Abafuni ukuba nesibopho.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Babesisiza nasekungeniseni izincwadi zeBhayibheli ejele.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ngokwesibonelo, abantu abahlolwa bazwiswa umsindo omkhulu batshelwa ukuthi babengafunda ukuwuthulisa ngokucindezela izinkinobho ezithile.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
UJesu waqhubeka wathi: "Wozani kimi, nina nonke enikhandlekayo nenisindwayo, ngizonenza niqabuleke."
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Yini eyasiza uDaniyeli ukuba ahlakulele ukuthobeka?
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
U - Edersheim uphawula ukuthi ngaphandle kwamagama asho indodana nendodakazi, amaHeberu asendulo ayenamagama angu - 9 ayesetshenziswa kubantwana, ngalinye lisebenza esigabeni esihlukile sokuphila.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
IZINTABA zaseHimalaya!
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ngokomnotho, izinto azilula e - Ukraine.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Lelo Zwe Lesithembiso lachazwa 'njengezwe elihle nelibanzi, eligeleza ubisi noju.'
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ezinye izazi zezenhlalo zize ngisho ziphikise ngokuthi ezizweni zomhlaba ezicebe kakhulu, umphakathi manje usekelwe ekubeni nesikhathi sokuphumula, njengoba inkolo ingomunye umsebenzi owenziwa ngesikhathi sokuphumula.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Kuyoba nenkululeko ekucindezelweni ezombangazwe, ezomnotho, nenkolo yamanga.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ngokwesibonelo: Uma sicabanga njengoKristu, sishukumiseleka ukuba simelane nesifiso sokuziphindiselela. - 1 Petru 2: 21 - 23.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Njengo - Ezra, kudingeka silungiselele izinhliziyo zethu ukufunda nokutadisha iZwi likaNkulunkulu.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
OFakazi BakaJehova bayakujabula ukunikeza usizo kulabo abafisa ukukhula olwazini lweBhayibheli.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Izikhathi eziningi, uma uwenza kahle umsebenzi wakho uzuzisa nabanye.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Nakuba sazi ukuthi kubaluleke kangakanani ukuqhubeka sibheke kuJehova, ngezinye izikhathi singaphazamiseka.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
A Short History of Christianity, kaMartin E.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
IBhayibheli lisiyala lithi: "Masenze okuhle kubo bonke." - Galathiya 6: 10.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Unganakile, uye uzithole ubheke phambili ekuboneni lowo muntu.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Odokotela abaningi kakhulu bathola amadumela okuba abanesithakazelo kakhulu ezimalini ezinkulu kunasezigulini - futhi eziningi zeziguli zabo zihlela izindlela zokubamangalela ngokuziphatha ngokungafanele.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ukuhlala ngendlela engafanele kungenza ukuba umntanakho angatholi ubisi olwanele.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Benza kanjalo ngoba lowoMbuso osumisiwe awukawulawuli ngokuphelele umhlaba kodwa uye wavumela imibuso yalelizwe ukuba iqhubeke isebenzisa amandla negunya layo phezu kwazo zonke izizwe nezinhlanga zesintu.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Nakuba ngokwesiko ayengahlanzekile futhi kanjalo eqé imininingwane yoMthetho KaMose ngokuba phakathi kwesixuku, ukholo lwakhe lwalufanelwe ukuvuzwa. - Levitikusi 15: 25 - 27; qhathanisa namaRoma 9: 30 - 33.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Efingqa izinga ubuKristu bezihlubuki obathonywa ngalo yinkolo yamaGreki yobuqaba, umcwaningi womlando uphawula ukuthi: "Ngokuvamile isisekelo esinobuqaba senkolo yamaKristu asishintshi ezinkolelweni ezithandwayo, kanjalo kufakazele ukuthi isiko lihlala isikhathi eside."
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Siye sahlala isikhathi eside kangakanani isiBamum?
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Safika ngesikhathi esifanele.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ngokwe - Estado de S.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ngokuvamile, abantu bakuleli dolobha bayaphana futhi banomusa.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Umshado uyisibopho sokuphila konke esidinga ukuhlelelwa ngokucophelela.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Babechitha amahora amaningi bexoxa ngokukhulelwa kukaTheresa.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ukusongelwa Kwesihlahla Se - Mahogany
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ngaleso sikhathi, mina ngangisebenza emayini yamalahle.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Angisaphuzi, angisabhemi, angisazisebenzisi nezidakamizwa.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Nokho, uDavies akafinyeleli esiphethweni sokuthi kunoMklami, uNkulunkulu.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Lo msebenzi onzima wamthatha iminyaka engu - 8 kuphela.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Zincishwa uthando, imfundo, isikhathi sokudlala nethuba lokujabulela ubudlelwane nomphakathi.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
(November 22, 1999) Sasikhuluma ngomkhaya wakwaMajor nendodakazi yabo enhle uJoAnn.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn