sentence stringlengths 1 163k ⌀ | ISO-639-3 stringclasses 736
values | script stringclasses 7
values | domain stringclasses 70
values | lang_family_1 stringclasses 9
values | lang_family_2 stringclasses 21
values | lang_family_3 stringclasses 22
values | lang_family_4 stringclasses 44
values | lang_family_5 stringclasses 56
values | label stringclasses 746
values |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Isimo sezulu salapha sincwaba ngempela, sikhanga nezigidi zezivakashi ezifuna ukuphumula esikhathini sasebusika obushubisa umnkantsha baseNyakatho Yurophu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nokho, ukuzigxeka njalo isikhathi eside kuyalimaza futhi akwakhi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
'Kumelwe sisheshe ukuzwa' lapho uJehova, "Yena ofundisa abantu ulwazi," eseluleka ngomzila wakhe wokuxhumana nathi. - Jakobe 1: 19; IHubo 94: 10. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Uyasisiza ukuba sishintshe ukuze sibe abantu abangcono | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngo - June 1, 1920, waba yilungu lomkhaya waseBethel yaseBrooklyn. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
"Kusukela ashona... bebelokhu bengikhathalela kakhulu," libhala. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngemva nje kwalowo mhlangano, nganquma ukubuyela ebandleni lobuKristu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Inkathi Yezigigaba Ezashintsha Umlando | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Odokotela basikisela ukuba simyise ekhaya labakhubazekile, kodwa sakhetha ukungakwenzi lokho. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
KuNkulunkulu sibaluleke kangangokuthi uqaphela ngisho nezinto ezincane kakhulu kithi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nakuba omunye walodoti weathomu ungahlala ubulala iminyaka elinganiselwa ku - 250 000, izazi zikholelwa ukuthi ushintsho olungako olungokwendawo luyokwenzeka eminyakeni engaphezu kuka - 10 000, "kangangoba kungokungenangqondo ukuzama ukulungiselela isikhathi eside." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nokho, ungabasekela kanjani abasenkonzweni yesikhathi esigcwele njengamanje? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nokho, lokho kwakungesikho lapho ayeya khona. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Incwadi ethi Letting Go With Love and Confidence ithi, "Isikhathi esivamile sokuthomba siyashiyashiyana." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Bakhumbula isithembiso esisencwadini yeHubo 37: 5: "Gingqela indlela yakho kuJehova, wethembele kuye, yena uyothatha isinyathelo." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokufanelekayo, umagazini ka - September 1893 we - Zion's Watch Tower waqokomisa ukungayisekeli kwemiBhalo iNgqunguquthela Yezinkolo Zomhlaba lapho, ngokungabhinqi nakancane, uthi: "Baye bamba onxantathu abaningi abamangalisayo bobumba olushisiwe emanxiweni aseBabiloni nakweminye imizi yasendulo, kodwa kusekhona abang... | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Esinye isikhulu senhlangano yeSiphambano Esibomvu sathi: "Angazi ukuthi ngokulandelayo ngizobonani." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Wena, obonakalisa ukwenyanya izithombe, ingabe uphanga amathempeli? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Imiqulu YasoLwandle Olufile - Igugu Elingandulelwa Yilutho | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nakuba kunjalo, umkhombe ugijima njengobhejane. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokuqaphela ukuthi ngezinye izikhathi kunezindlela eziningana ezilungile esingakhetha kuzo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kubalulekile nokuba nengqondo. - Filipi 4: 5. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Izimpawu Nezinkinga | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nakuba bazi ukuthi abaziqondi kangako, bayakujabulela ukufunda iBhayibheli ngezilimi zalo zokuqala futhi banomuzwa wokuthi abadlalanga ngesikhathi sabo ngokuzifunda. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukuma Okungalindelekile | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yamukela IBhayibheli Ngokwalokho Eliyikho Ngempela | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Njengoba umuntu okhuluma kakhulu engase angathandeki, umuntu onokuncane noma ongenalutho angalufaka engxoxweni angase abe isicefe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
"SASIHLALA sithandazela isenzakalo esinjalo," kusho enye indoda. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lapho ukhathazwa okuthile, iseluleko esihlakaniphile seBhayibheli sithi, "Phonsa umthwalo wakho phezu kukaJehova." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Izinkwa ezinesiphambano: "NjengamaGreki, amaRoma ayedla isinkwa esinophawu lwesiphambano... emikhosini yasobala yemihlatshelo." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Isimo Esibucayi Sokholo: Ngo - 1988 abantu abathathu kuphela kwabangu - 10 eSpain ababeyiqhuba njalo inkolo yobuKatolika, futhi abantu abaningi babezicabangela "njengabapholile ngokwenkolo kunokuba babenjalo eminyakeni eyishumi edlule." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
INDLELA engcono kakhulu yokuhlola usiko - mpilo, imikhuba nokudla kwakulelo zwe, ukuvakashela emakethe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lolo lwazi siluthola kuphela ngokutadisha iZwi likaNkulunkulu, iBhayibheli. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yini ebangela lezizenzo? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yangisiza Nganqoba Umkhuba Omubi | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Bobabili lab'onkulunkulu babekhulekelwa lapha njengonkulunkulu abayisivikelo bobuciko nobungcweti. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UJehova uthembisa ukuvikela abantu bakhe ababuyiselwe ekuhlaseleni 'kukaGogi.' - Hezekeli 38: 2. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngoba uJehova wayengeke abavumele abanjalo babe kuleyo Ndlela nabantu bakhe ababethengwe kabusha. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukukhululeka Ekukhungathekeni - Ngokushesha! | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngakho kwakufanele ngimqinisekise njalo ukuthi umama akazami ukungifaka umoya omubi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lapho othile esikisela ukuba isakhiwo sishiywe, abazalwane baphendula: "Ngeke! | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukuze uthonye abafundi beBhayibheli abanjalo, kudingeka okwengeziwe kunenkulumo enengqondo engathinti mizwelo noma ngisho nemibhalo elandelanayo efakazela ukuthi umbono walowo muntu uyiphutha. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Cabanga nje ukuthi kuyoba kuhle kanjani ukusinda ekupheleni kwaleli zwe elibi futhi siphile ezweni elisha likaJehova! | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Intsha EngamaKatolika Ikhuthazwa Ukuba Ishumayele, 6 / 09 | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Athi ungakhathazeki; cishe kusenamalitha amane ethangini. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Umprofethi uDaniyeli, owaphila kwaze kwaba yilapho "umbuso wasePheresiya uqala ukubusa," wayekhona eBhabhiloni futhi wabala ukuthi iminyaka engu - 70 yayiyophela nini. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Inkathi yobumnyama ngempela! | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Amakhiwane ane - fiber, anezinhlayiya ezilwa nezinto ezilimaza amangqamuzana emzimbeni kanye namaminerali; yingakho abanye bethi asiza inhliziyo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nokho, emongweni walo sithola imininingwane ethile ngaye, futhi siyabona ukuthi ukuphila kwakhe kwakunezinkinga ezithile. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Okwenza Abaningi Bangabaze Ukuthi Inkolo Ingasenza Isintu Sibe Munye | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Umprofethi u - Isaya wabhala: "Nabezizwe abazihlanganisa noJehova ukumkhonza uJehova nokulithanda igama likaJehova ukuba babe - yizinceku zakhe bonke abaligcina isabatha, bangaloni, nababambelela esivumelwaneni sami, yebo, nabo ngiyakubayisa entabeni yami engcwele, ngibathokozise endlini yami yokukhuleka; iminikelo yab... | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Owayengumfundisi wezemfundo e - University of Queensland, uDkt. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Njengoba wawuya ukhula uba mdala, waqonda ukuthi babekukhathalela ngempela. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukubuyiselwa Okuletha Izinzuzo | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ugandaganda wawisa ngengozi uphahla lomhume omdala okwakungcwatshwa kuwo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
OFakazi BakaJehova baye bakhuthazelela ukuvinjelwa okungokomthetho, ukuhlasela kwezixuku, ukubulawelwa ezigxotsheni, ukushaywa, ukuboshwa ngokungafanele, ukuhlushwa, ngisho nokubulawa. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UOtto wangixwayisa: "Njalo ngezikhathi ezithile, bazokubuza ukuthi usenguye yini uFakazi kaJehova. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Le ndawo eyayiyinkundla yempi isagcwele amabhomu amadala neziqhumane zamakhemikhali ezisewusongo kubantu nasemvelweni. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kunokunye futhi ayengakwazi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngosuku olushisayo ehlobo, kuhwamuka amanzi angamathani ayizigidi ezingu - 7, okuchaza ukuthi kungani engandi amanzi kuleli chibi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yimiphi eminye imiphumela intukuthelo eba nayo kithina? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Esikhundleni sokukhipha udoti, umuthi ukhipha umoya - mpilo! | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UDavide wathi: "Amathambo ami ayengafihlekile kuwe, lapho ngenziwa ekusithekeni, ngibunjwa ezindaweni ezijulileyo zomhlaba. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lokhu akuve kuzisiza izithunywa zevangeli ezintsha ukuba zingabulawa ukukhumbula emakhaya. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ubuhlungu obukhulu bungase budinge imithi enamandla engatholakala kuphela kudokotela. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Okumangalisayo ukuthi i - Stasi yayiqashe amaphoyisa angu - 100 000 nezimpimpi ezingaba yisigamu sesigidi ukuze ilawule abantu ababalelwa ezigidini ezingu - 16. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Bese kungamashumi eminyaka ugcunsula ungekho eFrance. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Manje ngiyaqaphela ukuthi ngiye ngazivumela ukuba ngiphangwe isikhathi ngenxa yokuzindela. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ingabe uvumelana nayo? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngaphandle kokuthanda uNkulunkulu nomakhelwane, amaKristu eqiniso ayathandana kwawona. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kulinganiselwa ukuthi lamakhemikhali anemiphumela emibi ngokungathi sína empilweni yabanye abantu abayizigidi ezintathu nengxenye kuya kwabayizigidi ezinhlanu nengxenye. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
I - Enciclopedia de México iphawula ukuthi amasiko amaningi aphathelene nokudunyiswa kwabafile kubonakala sengathi "asalondoloze izici zemikhosi yamaNdiya ezazenziwa ngenyanga ka - ochpaniztli neka - teotleco, lapho kwakunikelwa khona izimbali ze - cempasúchil nesinkwa sommbila kuma - manes [imiphefumulo yabafileyo] ng... | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Icala likaSasha lafika eNkantolo Ephakeme yaseJerusalem, eyakhipha umyalo wokuba uSasha abuyiselwe esikoleni ukuze aqedele lowo nyaka esikoleni. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nakuba ngo - 1955 kwafa izingane eziyizigidi ezingu - 21 ezingaphansi kweminyaka emihlanu, leso sibalo sesinciphe saya ezinganeni ezingaba yizigidi eziyishumi ngo - 1997. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Wasebenzise kahle amathuba okuba nabanye | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Obani abafanelekela ukuba abelusi abanjalo? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngesinye isikhathi phakathi nalenkathi, ngaphambukiswa ekuphishekeleni kwami iqiniso leBhayibheli. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kodwa ungwengwezi olungaphakathi, olubizwa ngokuthi inacre, lucwazimula ngobuhle obukhanyayo, futhi kulapho ukuqina kwegobolondo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngakho lapho ekhipha izahlulelo zakhe, singaqiniseka ukuthi izenzo zakhe ziyoba ezokulunga. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UJesu wathi uma isoni senqaba ukuphenduka ngemva kokukhuluma nomfowabo, ofakazi kanye nabafowethu abamisiwe, kufanele siphathwe "njengomuntu wezizwe nanjengomthelisi." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Emangele, lo profesa kwadingeka avume ukuthi wayengakaze alifunde. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Redford Williams, ocwaninga ngokusebenza kwemithi eDuke University Medical Center. " | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kwaziwa kanjani lokhu? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
IBhayibheli ligcwele iziprofetho ezichaza izinto ezimangalisayo uNkulunkulu ayozifeza ngoMbuso wakhe oholwa uKristu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UPeggy uyenezela: "Ibandla langisekela kakhulu, ikakhulukazi abadala. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
NjengoGideyoni, wayezithobile - into okufanele siyenze sonke. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngingathi nje ngangenza zonke izinto engafundiswa ukuba ngingazenzi njengomKristu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Noma kunjalo, kusemnyama phambili. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kodwa ingabe ukuba wedwa kuyadingeka ngempela? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Dweba umugqa ohlanganisa igama lomphostoli nemfanelo aziwa ngayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UKristu uyofeza lokho. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lapho kuxoxwa, bamtshela ukuthi babethole insizwa ethile endlini, bayinika ipheshana. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngezinye izikhathi, singase sigcwale umuzwa wokumbonga uNkulunkulu kangangokuthi sihlabelele izindumiso ngisho nangenhliziyo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
La mabhubesi amabili aseTsavo, eliyiduna neliyinsikazi, ayehlukile. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ake sicabangele izenzakalo zangalolosuku oluyingqopha - mlando. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Azi isimiso esitholakala kuGenesise 9: 6 neziprofetho ezikumaHubo 22 naku - Isaya 53, uJesu wakwazi ukunikeza isiqondiso esihlakaniphile, ngokungangabazeki esasindisa ukuphila kwabaningi futhi sajabulisa noJehova. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngakho - ke, qhubekelani phambili ekuqhameni emhlabeni kakhulu kunanini ngaphambili, nonke nina eningoFakazi BakaJehova, nithembele ngokuphelele kuNkulunkulu wenu naseNkosini yakhe ebusayo, "iNkosi yokuthula"! | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngafunda ukuba nobubele nesineke. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Namuhla, intsha eningi ephakathi koFakazi BakaJehova iyaziqhenya ngezinkolelo zayo futhi ngesibindi ikhuluma ngazo nabanye esikoleni noma kwezinye izindawo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
(b) Kungani ulwazi nekhono nakho kubalulekile lapho sifundisa? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.