sentence
stringlengths
1
163k
ISO-639-3
stringclasses
736 values
script
stringclasses
7 values
domain
stringclasses
70 values
lang_family_1
stringclasses
9 values
lang_family_2
stringclasses
21 values
lang_family_3
stringclasses
22 values
lang_family_4
stringclasses
44 values
lang_family_5
stringclasses
56 values
label
stringclasses
746 values
Ukucabanga ngokujabulisa uNkulunkulu kungasiza inkosikazi ukuba ingakunaki ukushiyeka komyeni wayo futhi imthobele ngaphandle kwegqubu.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Uhambe NoNkulunkulu Wakho Ngesizotha
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Wayezimisele ukubhekana nokumbeka kwakhe icala.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
UConstantine Ongokomlando
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Nakuba ayengaqapheli, lapho elwa namarabi, uPasteur wayelwa nento ehluke ngokuphelele emagciwaneni.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Kunalokho, isiphakamiso sikaHigton sashintshwa ukuba sazise wonke amaKristu, "ikakhulukazi... abaholi abangamaKristu," ukuba babe yizibonelo "kuyo yonke imikhakha yokuziphatha, kuhlanganise nokuziphatha ngokobulili."
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
SEKUYIMINYAKA engaphezu kwengu - 2 000 u - ogani lwakhiwa ngezindlela ezihlukahlukene.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Njengoba siqiniseka ngalesi simiso, sasazi ukuthi abafowethu nodadewethu abangokomoya babeyomamukela u - Andrew.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ngo - 1966, kwafika oFakazi BakaJehova ekhaya futhi babeba nezingxoxo ezinde nobaba.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Uma kunjalo, funda umfanekiso kaJesu wendodana eyahamba ekhaya yayosaphaza ifa layo. - Luka 15: 11 - 32.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Nenani labantu lalanda.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Lezi zimfundiso aziphikisani.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Eminyakeni eminingana edlule indodana yami endala, uHans Werner, yangipha iBhayibheli.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Awazi ukuthi wamangala kanjani lapho ngithi ngingomunye woFakazi BakaJehova nokuthi ngangifuna ukubhapathizwa!
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
UJehova wathi: "Hlala uwulindele."
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Kwakukhona nokumbiwa phansi: insimbi, ibauxite, irutile, ichromite, iplatinum, negolide.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ingxenye yokugcina yevesi 45 iyasitshela: "Iya nokho ekupheleni kwayo, akakho ongayisiza."
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ngakho, kokubili izEnzo 5: 42 nezEnzo 20: 20 ziphathelene nokushumayela kwabangakholwa 'endlini ngendlu,' noma eminyango.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Abafowethu nodadewethu abangamaKristu balwazisa kakhulu usizo lothando abalunikezwa.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Nakuba kungase kube nzima, kudingeka uzikhohlwe kancane izinkinga zakho.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ukusutha kocebileyo akumvumeli ukuba alale.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Izinti Ezisheshayo
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Yiqiniso, wayengenakuhamba indlu ngendlu njengoba oFakazi abaningi benelungelo lokwenza kanjalo.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Isenzakalo esibaluleke kakhulu emhlabeni phakathi nalezi zinsuku zokugcina kuye kwaba ukuqoqwa nokubekwa uphawu kwabagcotshiwe.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ngemva kwayo yonke leminyaka kusukela eMpini Yezwe I, ubuhlobo beLobukholwa noNkulunkulu bufana nobuka - Israyeli ngosuku lukaJeremiya.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Wayengaceba futhi athole udumo njengomholi wenkolo yobuJuda, kodwa wakudela lokho ukuze agxile 'ezintweni ezibaluleke kakhulu.'
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Umprofethi uJeremiya washumayela iminyaka eminingi ensimini engatheli.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Amazwi ayo esethulo athi lokhu kulandisa kwethulwa "ngezibonakaliso."
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Abaklami balesi sibhamu bathi "akunandlela yokusicashela," besho nokuthi lesi sikhali siyoba yingozi ngokuphindwe kahlanu kunesibhamu i - M16 nesiciba - mabhomu i - M203 ngisho nasebangeni eliphindwe kabili.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ukulahlekelwa kwabantu abangenacala lapho abantu abangathembekile beqamba amanga futhi bekhohlisa akumelwe kushalazelwe.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
IBhayibheli lakhiwa izincwadi ezincane ezingu - 66.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Noma kunjalo, usizi lwalabo bantu abampofu alulona olungenathemba.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
[Izsithombe ekhasini 26]
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
IHubo 15: 4 litusa umuntu onamathela ezivumelwaneni ngisho nakuba ukwenza kanjalo kungamzuzisi: "Ofunga ngokuzakumlimaza, nokho angalaphuli izwi lakhe."
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
(1 Korinte 13: 7) "Lubekezelela izinto zonke," uthando luvimbela inzondo njengoba uphahla olungavuzi lwenza emvuleni.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ngokuqinisekile, uJesu walalela lapho uMarta ephendula: "Yebo, Nkosi; ngiyakholelwa ukuthi wena unguKristu iNdodana kaNkulunkulu."
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ngakho, eyoku - 1 Thimothewu 3: 4 ithi uma uyinhloko yomkhaya futhi uzama ukufinyelela amalungelo athé xaxa ebandleni, kumelwe ube yindoda "eyengamela umkhaya wayo ngendlela enhle, enabantwana abazithoba ngobuqotho ngokuphelele."
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Amamockingbird akhetha izindawo ezinjalo ezisobala eziphakeme futhi ngezikhathi ezithile andizele emoyeni ngamamitha amathathu noma ayisithupha bese ehlela endaweni yawo futhi, ayacula njengoba enza konke lokhu.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Asikaze sicabange ukuphindisela, ukukhuluma amazwi enzondo noma inkulumo - ze ebangelwa inzondo.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ngenxa yokuthi imishini eminingi kagesi iye yephuza ukuqala ukulungisa inkinga, izindawo zisongelwa ukuphazamiseka kukagesi. "
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Kusukela ngo - 1987 kuya ku - 1990, izisebenzi zokuzithandela zesikhashana ezingaphezu kwenkulungwane zalukhokhela ngokwazo uhambo lwazo lokuya eColombia ukuze ziyochitha amasonto amabili kuya ezinyangeni ezimbili zisiza ekwakhiweni kwegatsha elisha elikhulu lokunyathelisa loFakazi BakaJehova lapho.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ngemva kwalolosizi olukhulu kunalo lonke, ukubusa koMbuso kaMesiya osekulindelwe isikhathi eside kuyothatha isimo esisha - "amazulu amasha nomhlaba omusha..., futhi kukho kuyohlala ukulunga."
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ngakho ukutholakala kwazo kuyancipha, futhi imikhaya ithuthela emadolobheni noma isebenzise isikhathi esiningi izithezela izinkuni.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Uthi, "Angive ngilithanda iqiniso, futhi kungijabulisa kakhulu ukubona indlela iqiniso eliqhubeka likhanya ngayo ngokwengeziwe."
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Kusukela eMpini Yezwe II, baye basusa enhlabathini izinhlamvu zombayimbayi eziyizigidi ezingu - 16, amabhomu angu - 490 000, neziqhumane ezingaphansi kwamanzi ezingu - 600 - 000, "kusho iNew York Times.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ngathi 'ma ngibona ukuthi i - "tsunami" yenzeni, ngafuna ukusiza.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
'SEKUZOQALA umlingo.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
"UJehova uyanika ukuhlakanipha; emlonyeni wakhe kuphuma ukwazi nokuqonda." - IZAGA 2: 6.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Encwadini yabo ethi Natural Menopause, uSusan Perry noDkt.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Waya eCanada ephindelela; wabeka izinkulumo ePanama, eJamaica, naseCuba; wahamba izihlandla eziningi elibangise eYurophu; futhi wazungeza imbulunga yonke ohambweni lokushumayela.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Njengomholi, uNehemiya kwadingeka akhethe abantu ayezobaphathisa imithwalo yemfanelo phakathi kwabantu bakaNkulunkulu.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Okwesibili, izingane zami zingafunda ukwethembeka kuphela uma zingibona ngithembekile. "
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Incwadi yesAmbulo iprofetha ngalokho okwenzekayo ngokulandelayo.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Yini entulekayo kwabanjalo namuhla?
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
UJesu wayehlale ephapheme emsebenzini wakhe, ebheke amathuba okuxoxela abanye izindaba ezinhle.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ngangizimisele ngalelothuba futhi ngaphandle kokuthandabuza ngamukela isabelo lapho.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Kusobala ukuthi wayelindele ukuthi esikhathini esizayo zonke izinceku zikaNkulunkulu ziyovuka.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Uma kuwukuthi wayazi ukuthi uJehova unguNkulunkulu ongcono kakhulu kunowakhe, kwakungeke yini kube ithuba elihle lokuba akhethe ukuba ngasohlangothini lukaJehova?
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Liyajabulisa ilungelo lethu lokuhlanganyela ekugcwalisekeni kosuku lwanamuhla kuka - Hagayi 2: 6, 7: "Usho kanje uJehova [wamabutho], uthi: Kusezakuba - yisikhashana nje ngizamazamisa amazulu nomhlaba, nolwandle, nomhlabathi owomileyo, ngizamazamise nabo bonke abezizwe, kufike okunxanelekayo kwabo bonke abezizwe, ngiyi...
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
(Funda eyoku - 1 Samuweli 17: 57; 18: 1, 3.)
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ngathola ukuthi ngangingakwazi ukucabanga ngezikhathi ezijabulisayo esasibe nazo noFred ngoba kwakungiphatha kabi.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ngemva kwalokho, yabuyela eqenjini labe - Civil Registry ukuze kulungiswe lesi sitifiketi somshado esasifunwa kakhulu.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Cabanga ngalokho akwenza kuJesu.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ngokuphinda lesi sithembiso 'samazulu amasha nomhlaba omusha,' uPetru wabonisa ukuthi lesi siprofetho sasisazogcwaliseka ngezinga elikhulu nakakhulu - lomhlaba wonke!
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ngesikhathi esifanayo, ngokombono wesivuno esibulalayo sokungcola, ngokuhlakanipha singazivikela ngokusemandleni ethu ekuhlaseleni kwakho.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Enye inhloko yomkhaya yaxoshwa emsebenzini.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Kungani amahlelo eLobukholwa eselahliwe kakade?
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Awuyena ubaba wami!
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ngokufanayo nanamuhla, uJehova unenhlangano yomhlaba wonke yoFakazi abashisekayo, abamemezela izindaba ezinhle zokuthi uMbuso wakhe ususondele. - Mathewu 24: 14.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Amajele ngokuvamile awabuqedi ubugebengu.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Uma usalingabaza iBhayibheli, sicela ukuba uzinike isikhathi esengeziwe sokulihlola ngokucophelela.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Qapha Ifa Lakho Ngokukhetha Ngokuhlakanipha
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Njengoba nje izidingo zomuntu eziyisisekelo zingazange zishintshe, kanjalo nezindlela eziyinhloko zokuhlangabezana nalezo zidingo zisalokhu zinjalo.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ukuze ngibhekane nesimo, ngangivame ukungena eHholo LoMbuso ngemva kokuba isixuku sizinzile bese ngihamba ngaphambi nje kokuba siqale ukuyaluza ngemva kwesimiso.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Yimiphi imibuzo ebalulekile osekumelwe icatshangelwe mayelana nenkolelo yokungafi komphefumulo?
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Iziboshwa eziningi ezenqaba ukuhlanganyela ekuvukeleni zabulawa.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ngesikhathi ehamba indlu ngendlu, uFakazi othile wahlangana nowesilisa owayefunde izingxenye zalencwadi, ayeyibolekwe umakhelwane wakhe.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Nokho, kuthiwani ngalabo ababephikise abantu bakaJehova?
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
'Ungalokothi Ukhukhuleke'
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Amasonto anamuhla akhala ibhungane emazweni amaningi awubufakazi obucacile bokuthi abantu badinga inkolo nethemba abangakuqonda.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
UMbuso oyobuswa uJesu Kristu uyobubonisa ngokuphelele ubuntu bukaJehova uNkulunkulu, onguNkulunkulu wokuhleleka.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
eNigeria PHAKATHI nohambo lwakhe ewuka uMfula iCongo ngo - 1876 no - 1877, umhloli wamazwe uHenry Stanley wayengenalo ithuba lokuzindla ngobuhle bobuciko bendawo bokushaywa kwezigubhu.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Emazweni asathuthuka, isomiso nokunganakwa kwendawo ezungezile kuye kwaphoqa izigidigidi zabantu ukuba zithuthele emadolobheni aminyene nasezikhungweni zokuthola usizo - noma kwamanye amazwe.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Safika khona ngebhasi sekuhlwile.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ngeke wephuze. "- Habakuki 2: 3.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Manje uthi: "Ngingathini nje?
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Namuhla, emakhulwini ayi - 19 eminyaka kamuva, inzalo yawo isalindele uMesiya wayo.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Lapho bewakhipha, bahlola umbhalo onyathelisiwe.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Unanela inkulumo uDkt.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ngakho - ke, kudingeka balwe nokuthambekela kobandlululo.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ngaphandle kwezincwadi ezintsha zesiNgisi ezakhululwa, izincwadi ezintathu ezintsha zesi - Amharic zabangela intshiseko eyengeziwe.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Abazali Abahambile Isihloko esithi "Ngisebenzelana Kanjani Nomzali Wami Owahamba Ekhaya?"
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ukuzilalela ngentshiseko izixwayiso zikaNkulunkulu kungasisiza ukuba sihlakulele inzondo ngokubi.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ubaba ongumKristu owakhulisa izingane ezine ngokuphumelelayo wathi: "Akuve kubalulekile ukukhetha kwazo abangane.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ngempela uJesu uyazazi izimvu zakhe futhi uziqoqela enhlanganweni yakhe ukuze zisindele ezweni lakhe elisha lokulunga.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ukuze alungiselele iPhasika lakhe lokugcina, uJesu watshela abafundi bakhe ukuba 'bangene emzini kuSibanibani ["indoda ethile," New English Bible] "balungise izinto emzini wayo.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ngendlela esiphila ngayo, ingabe ngabanye sibonisa ukuqiniseka kwethu ukuthi uJesu manje uyabusa njengaLowo onelungelo elingokomthetho?
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Yiqiniso, siye sibone izilwane zesaba noma ziba nolaka lapho zisongelwa, kodwa ingabe ziyakwazi ukubonisa lokho abanye abangakuchaza ngokuthi uthando?
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Lokhu kungavikela amanye amantombazane ukuba angabhekani nalolu sizi lokuhlukunyezwa ngale ndlela.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Yeka ukuthi ngaleyondlela wayengazikhulula osizini olukhulu kangakanani!
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn