sentence stringlengths 1 163k ⌀ | ISO-639-3 stringclasses 736
values | script stringclasses 7
values | domain stringclasses 70
values | lang_family_1 stringclasses 9
values | lang_family_2 stringclasses 21
values | lang_family_3 stringclasses 22
values | lang_family_4 stringclasses 44
values | lang_family_5 stringclasses 56
values | label stringclasses 746
values |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Ekugcineni, ngo - June 1943, umsebenzi wethu waphinde wavunyelwa. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Sifunda uLuka 7: 35: "Noma kunjalo, ukuhlakanipha kubonakaliswa kulungile yibo bonke abantwana bako." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ebona ukuthi nginexhala, amadoda athile asemnkantsh 'ubomvu athi kimi: "Maurice, yeka ukukhathazeka. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Okwenza isimo saba sibi kakhulu, ukuthi akekho phakathi kwabangane bami owayazi ukuthi ngangikuphi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngezindlela ezintathu ezihlukene, ekuqaleni uJesu wabonisa ukuthi wayengenakumsiza - okokuqala, ngokungamphenduli; okwesibili, ngokusho ngokuqondile ukuthi wayengathunyelwanga kwabeZizwe, kodwa kumaJuda; futhi okwesithathu, ngokunikeza umfanekiso owaveza ngomusa iphuzu elifanayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ayidingidi nje izifo, izimpawu, izimbangela, ukwelashwa nokuvinjelwa kwezifo kuphela kodwa nokwakheka komzimba nendlela osebenza ngayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngemva kwesikhathi esithile ngahamba ngayovakasha ekhaya. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lokhu kuyozithinta kakhulu "zonke izizwana zomhlaba" 'eziyobona iNdodana yomuntu iza iphezu kwamafu ezulu inamandla nenkazimulo enkulu.' | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Niyakuzondwa yibo bonke ngenxa yegama lami, kodwa okhuthazelayo kuze kube sekupheleni nguyena oyakusindiswa. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngo - 33 C.E., uJesu ovusiwe wenyukela "ngaphezulu kakhulu kunawo wonke amazulu" - ngaphezulu kwazo zonke ezinye izidalwa zasezulwini. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukuze abonise ukuthi lolu hlelo luyasebenza, uVan Leeuwen ungibonisa izithombe ezimbalwa ezathathwa ngezikhathi ezihlukene zendawo efanayo yehlathi eyagawulwa. - Bheka ibhokisi elithi "Indlela Ihlathi Elingasimama Ngayo Futhi." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kodwa ukuhamba endlini ngendlu ngishumayela - ngeke ngikwenze lokho. " | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
IBhayibheli likhuluma nangabantu abaningi abathembekile. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokuhamba kwesikhathi, wabhapathizwa waba omunye woFakazi BakaJehova. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngemva kwalokho sasigeza, sishintshe izingubo, futhi siye esontweni - ngesikhathi senkonzo yasekuseni ngeSonto. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Wangibuza ukuthi ngangicabangani ngokuba iphayona elikhethekile noma ngokujikeleza. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kuyoba abantu ababeka injabulo esikhundleni sikaNkulunkulu, abantu abalondoloza isimo sangaphandle senkolo, kodwa bekuphika ngokuqondile ukuba ngokoqobo kwaso. "- 2 Thimothewu 3: 1 - 5, The New English Bible. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokuphambene, inhloso yethu iwukuphila ukuphila okunokuthula nokuzothile. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Isivikelo sikaNkulunkulu siyobonakala ikakhulukazi lapho ebhubhisa lesimiso sezinto esonakele. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Imibhoshongo yezibani isilungiswa ochwepheshe abajikelezayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngemva kwalokho, uMurzynowski wabhalisa e - University of Wittenberg, eJalimane, indawo okungenzeka ukuthi wahlangana kuyo noMartin Luther. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Abathathu kulaboFakazi abasha basesejele, badonsa isigwebo samacala abawenza ngaphambi kokuba bafunde iqiniso leBhayibheli. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Angasitshela ukuthi lokho ebesicabanga ukuthi kwenzeka kuye esezofa kuyiqiniso yini. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Uma uhlukanisile kufanele ukulindele ukuthi uyoba nemizwelo ehlukahlukene. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukuvalelisa kumngane wakho omkhulu kuyisikhathi esibuhlungu | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokuqondene nendlela esiphatha ngayo abanye, sivuna esikutshalayo. - Gal. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokwesibonelo, ubude bamaphasishi athile kulo Mbhoshongo Omkhulu kwakuthiwa bubonisa isikhathi sokuqala 'kosizi olukhulu' lukaMathewu 24: 21, ngendlela olwaluqondwa ngayo ngaleso sikhathi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yeka ukuthi ngangivame ukukucasukela kanjani ukuya emihlanganweni yoFakazi BakaJehova! | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Labo abaphethe izintambo, abafuni ukuzidedela nakancane. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ekugcineni ngabelwa imisebenzi engangingasebenzisa kuyo ulwazi lwami lokupenda. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Amazwi kaJesu awathukuthelisa kangangokuthi 'acebisana ngaye ukuze ambhubhise.' - Mathewu 12: 1 - 8, 14; 15: 1 - 9. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
EHong Kong Futhi Kamuva EBurma | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Esikhathini esithile esidlule, saba nethuba lokulandisa indaba yethu emhlanganweni woFakazi BakaJehova. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Uphetha ngokuthi noma yiliphi ilungu lohlanga oluthile ngokuzenzekelayo linemikhuba, izici, nezimo ezithile ezingathandeki. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lo Nkulunkulu wayephatha abesifazane njengabayigugu, hhayi njengezinto ezisetshenziselwa ucansi ezingathengwa, zithengiswe futhi zisetshenziswe kabi ekukhulekeleni okuyihlazo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ekugcineni Ngazithola Izimpendulo | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nokho, uma ungase ukwazi ukubona ithonya elithile noma imbangela yokuthambekela okuthile okungekuhle ekuziphatheni kwakho, uma ungalibalula, uyoba sesimweni esingcono sokulilawula, mhlawumbe uze ngisho ulishintshe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kwafa abantu abangaba ngu - 250, kwathi abangu - 90 000 basala bengenamakhaya. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
'Ukuyibalekela' ngokungasho lutho kungase kube ukuhlakanipha. - UmShumayeli 3: 7. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Mina noDalva siyaqiniseka ukuthi indlela uJehova uNkulunkulu asihola ngayo ngenhlangano yakhe ngempela 'iyiNdlela' eholela ekuphileni okujabulisayo manje futhi ekugcineni eyisa ekuphileni okuphakade ezweni elisha likaNkulunkulu. - Njengoba ilandiswa nguCézar A. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Njengoba ngifunda lomqulu, ngazi ukuthi ngase ngilitholile iqiniso. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Idolobhana lanamuhla laseSulam eduze kweShunemi yasendulo, kanti ngemuva kuvele iMore | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Abanye abacabangela ukushada bangase babe namuphi umbono, kodwa yimuphi umbuzo ozocatshangelwa ezihlokweni ezilandelayo? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Sonke sifuna uMbuso kaNkulunkulu nokulunga kwakhe kuqala. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kodwa ungakhohliswa yileyo ndlela yokucabanga eyiphutha! | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Hlobo luni lwemfundo eyozuzisa izinceku zikaJehova kakhulu? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
USamuweli wayesethatha umfuma wamafutha, wawathela ekhanda [likaSawule.] | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
wembethe ingubo efafazwe ngegazi; igama lakhe nguLizwi kaNkulunkulu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yikuphi okuhlangenwe nakho okubonisa ubunzima abanye abantu abanabo ekuqondeni ukuthobeka koFakazi BakaJehova? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
'Ngizodumisa UNkulunkulu Ngengoma' | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Phela bekungabonakala kungajwayelekile futhi empeleni kuphambene nemvelo, ukuxhumelela igatsha lomuthi wasendle emthini otshaliwe; nokho, yilokho kanye abanye abalimi ababekwenza ekhulwini lokuqala. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukuphonsa Iso EChibini IBaikal | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Embikweni wakhe onesihloko esithi "Izinkinga Zanamuhla Zezokuthutha," uDkt. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nokho, oFakazi bahileleke nakolunye uhlobo lomsebenzi wokuzithandela - inkonzo eyenza umahluko ohlala isikhathi eside ngempela. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lapho ababhali namadoda amadala bengafuni ukumphendula, wathi: "Nami ngeke nginitshele ukuthi ngizenza ngagunya lini lezi zinto." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kakade, indodana yabo yayinelungelo lokuzikhethela, futhi yakhetha ukuphishekela indlela yokuphila ephambene nobuKristu kunokuqhubeka ijabulela ubuhlobo obuseduze nabazali bayo nabanye ekholwa nabo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UJehova wabikezela ubunye babantu bakhe ngala mazwi: "Ngiyokwenza nabo isivumelwano sokuthula; kuyoba khona isivumelwano esimi njalo njalo esenziwe nabo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ingcebo iyahluleka. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
IBhayibheli lithi: "USisera yena, wabaleka ngezinyawo waya etendeni likaJayeli umkaHebhere umKheni, ngoba kwakukhona ukuthula phakathi kukaJabini inkosi yaseHazori nendlu kaHebhere umKheni." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
▪ Ukwehlisa inani labantu abaphila ngemali engaphansi kwe - dollar elilodwa ngosuku kanye nalabo ababulawa yindlala ngesigamu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
"Incwadi ka - Isaya isiphathele isigijimi nathi namuhla," kuphawula isikhulumi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngo - 1961 kwakhululwa umqulu walo lonke iBhayibheli ngesiNgisi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nokho, kwaphela iminyaka eminingi iwukuphela kweBhayibheli abantu abanalo ngesiGreki sangaleso sikhathi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Wayengazi ukuthi angaba sepharadesi elingokomoya kwamanje. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Injabulo enkulu kakhulu! | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kunalokho, uJesu uyakulalela ukunxusa kwalendoda kokuphelelwa ithemba: "Uma uthanda, ungangihlambulula." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Wadumala kakhulu ngokuthola isithakazelo esincane kakhulu enkolweni yobuBuddha kulelozwe lamaHindu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kwaqondana, ngoba uBernd uye wawufinyelela umgomo wakhe wokuyosebenza kwelinye izwe asize abanye. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
IzEnzo 16: 25 ziyalandisa: "Cishe phakathi kobusuku uPawulu noSila babethandaza futhi bedumisa uNkulunkulu ngengoma; yebo, iziboshwa zazibezwa." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Khumbula, uma ulwa nomuntu, akekho ozuzayo phakathi kwenu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ingabe ngezinye izikhathi ukuthola kuyinselele ukwethembeka kwamanye amalungiselelo awusizo enziwa ebandleni lobuKristu? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokudabukisayo, phakathi kwezinye izinto ezilulaza ukukholelwa kuNkulunkulu, ububi obuye benziwa ngaphansi kwegama lakhe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UDenis, 'owamukela uJesu' esewumfanyana, uthi: "Abantu 'abasindisiwe' engiye ngabazi abazizwa benesidingo esikhulu sokuhlola imiBhalo ngoba bacabanga ukuthi sebenakho kakade konke abakudingayo ukuze basindiswe." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kodwa njengoMoses wokuzisholo waseCrete, labomesiya ngokuvamile baye baholela abalandeli babo ekudumaleni nasenhlekeleleni kunasekukhululekeni. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ingabe ufuna inkululeko eyengeziwe yokwenza izinto ngendlela yakho? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
izinto zenu eziza kuqala ngeke zihlale zifana njalo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngezinye izikhathi bayashintshana, bazolala ekhaya ukuze banakekele uVictor ubusuku bonke. " | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukuze unciphise le ngozi, phuza amanzi esikhundleni seziphuzo ezinoshukela. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Izinto eziningi namuhla zakhiwe ngendlela yokuba zilahlwe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
ITalmud icaphuna omunye uRabi ethi: "Noma ubani ofundisa indodakazi yakhe iTorah [uMthetho] uyobe eyifundisa into engafanele." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokwesibonelo uMidori uyaqikelela ukuthi uyakhuluma ngokholo lwakhe kwasebenza nabo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lapho uhlabelela ngenjabulo nangezwi elizwakalayo uzokhuthaza abanye ukuba nabo bacule ngokuzethemba. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lapho abazalwane noma odade bekhululwa ekamu, sasifunda kubo izindlela izincwadi ezazingangeniswa ngayo ngasese naphezu kokuba khona kwemigoqo eqinile. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Iwashi likaHarrison lahlolwa ohambweni lwezinsuku ezingu - 81 lokuya ngaphesheya kwe - Atlantic. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Sicabanga ngesikufunde kulesi sihloko, saya esitolo sezicathulo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
(a) USathane uzama kanjani ukusiphuca ukuthula kwethu? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ephatheke kabi, wakhononda kuNkulunkulu emthandazweni. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukusebenzisa isimiso esifanayo kungasisiza lapho senza izinqumo ezibalulekile. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngaphezu kwalokho, ngemva nje kweminyaka engu - 12, i - Third Reich yashabalala. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngiye esikoleni? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Uma ngizizwa ngomile, ngiye ngicabange ukuthi hleze naye womile. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Wayelokhu enza kanje iminyaka engaba ngu - 15 kwaze kwaba yilapho eshona ngo - 1950. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngobunye ubusika, sasinamalahle amancane kuphela. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Okubamangalisayo, ngomunye wabaphostoli bakaJesu uqobo, uJuda Iskariyothe, lowo uSathane afake kuye umqondo omubi wokukhaphela iNkosi yakhe! | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
OFakazi babezimisele ukubhekana nesimo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
USathane uyothanda kakhulukazi ukuvimbela oFakazi BakaJehova ekushumayeleni izindaba ezinhle zoMbuso. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UPetru ubonisa ukuthi kungani abafundisi bamanga befanelwe ngokugcwele ukubhujiswa: "Abaningi bayolandela izenzo zabo zokuziphatha okuxekethile, futhi ngenxa yalaba indlela yeqiniso kuyokhulunywa ngayo ngokuchapha." - 2 Petru 2: 2. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Le ncwadi yathengwa eBristol Baptist College yaseNgilandi cishe ngo - R7800 000, ngenxa yokuthi yayibhekwa njengewukuphela kwekhophi ephelele esekhona - ingxenye enkulu yamakhophi angu - 3000 noma ngaphezulu eyashushumbiswa yayiswa eNgilandi yashiswa ngenxa yokugqugquzela kombhishobhi waseLondon. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Makabize amadoda amadala ebandla, amthandazele. " | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Izimpahla ezingalandwanga ziyoba impahla yenhlangano eyaxhasa lomkhankaso ngezimali. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.