sentence
stringlengths
1
163k
ISO-639-3
stringclasses
736 values
script
stringclasses
7 values
domain
stringclasses
70 values
lang_family_1
stringclasses
9 values
lang_family_2
stringclasses
21 values
lang_family_3
stringclasses
22 values
lang_family_4
stringclasses
44 values
lang_family_5
stringclasses
56 values
label
stringclasses
746 values
Kodwa 'ungacabanga kanjani ngendlela efana' nekaNkulunkulu?
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Akumangalisi ukuthi abaningi babhekisela ezenzakalweni ngokuthi ezangaphambi kweChernobyl noma ezangemva kweChernobyl.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Yebo, ngoba umphostoli uPawulu wanxusa amaKristu ayekanye nawo: "Yibani ngabalingisi bakaNkulunkulu, njengabantwana abathandekayo."
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Uyobonisa kube kanye ukuthi nguye yedwa onguMlondolozi noMbuyiseli wokuphila.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ngaphezu kwalokho, lalibonisa nomzila owalandelwa ama - Israyeli lapho enqamula ogwadule ngemva koFuduko.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Cabangela izibalo ezithile.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
ENtshonalanga, uma uya kudokotela ngokuvamile ninqumelana isikhathi, uye lapho esebenzela khona, akupopole abese ekutshela imithi oyidingayo.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ngempela, eyoku - 1 Petru 5: 7 inxusa amaKristu ukuba 'aphonse zonke izinkathazo zawo phezu kukaNkulunkulu ngokuba uyawakhathalela.'
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Kusukela Kukhukhunathi Kuya Kukhwaya, 8 / 22
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ukubonisa ukuwakhathalela ngokusuka enhliziyweni amaqiniso angokomoya nokuwahlola ngokucophelela kudinga sibe nesikhathi sokutadisha nokuzindla.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Kodwa, yiqiniso, uma bengaba sebunzimeni, ngingenza okusemandleni ami ukuze ngisize. "
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
"Selokhu uNkulunkulu adala izwe amandla akhe aphakade nobunkulunkulu bakhe - nakuba kungabonakali - bekukhona ukuze ingqondo ikubone ezintweni azenzile." - Roma 1: 20, Jerusalem Bible.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Lowo mthandazo wawuvumelana nentando kaJehova, njengoba kwacaca esikhathini esingengakanani kamuva.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ngokufanayo, uJehova usikhuthaza futhi asiqinisele ukwenza okusemandleni ethu nokuba sithuthukise amakhono ethu enkonzweni.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Agwema izinto eziningi eziye zamukeleka ezweni, njengokuziphatha okubi, ukukhanuka nokuhaha.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Nokho, cabangela ukuthi usiba luyisimangaliso sobunjiniyela.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Kuhle ngempela futhi kunikeza ukuthula kwengqondo ukubuka i - quetzal iqhwakele phezulu egatsheni nesisila sayo eside silenga emoyeni.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ngemva nje kokuzalwa kukaJesu, ukuphila kukaMariya kwaphinde kwashintsha.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ngendlela efanayo, ngokuvamile asikwazi ukulawula izimo ezimbi ezinjengesivunguvungu ezisehlelayo ekuphileni.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Yayimlalela njalo uJehova, kangangokuthi kwathiwa: "UNowa wayehamba noNkulunkulu."
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ngemva kokuhlolwa, abafundi engifunda nabo bangibuza ukuthi ngikutholephi loku kwaziswa okukhuluma ngesimo sezulu, futhi ingxenye yabo yacela amakhophi.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Uma umuntu enomqondo ovulekile, umbuzo onjalo ungambangela ukuba acabangisise ngale ndaba.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Amasiko Enkolo NeBhayibheli
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Khona - ke sikudinga ngokukhethekile ukwazi imfihlo yenjabulo yomkhaya.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ukusebenzisa Engangikufundisiwe Emagatsheni
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Amagama ayengasho lutho kimi kuze kube ilapho othile ewafunda ngokuzwakalayo.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Phakathi kwezinye izinto, kunesidingo sokwakha izimfanelo ezifiselekayo ngokugqoka ubuntu obusha.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Lena kuyoba yindaba yesihloko esiyolandela.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Kufanele futhi sibambelele siqinise 'edwaleni' lethu, uJehova, nasenhlanganweni yakhe.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ngosuku olulandelayo, oluwuMgqibelo (iSabatha), abapristi abakhulu nabaFarisi baya kuPilatu futhi bathi: "Nkosi, sikhumbula ukuthi lowomkhohlisi esekhona wathi: Emva kwezinsuku ezintathu ngizakuvuka.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Zithobeni ebusweni beNkosi, khona iyakuniphakamisa.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Kodwa ngokusabela kwabo ekusakazweni nasekushunyayelweni kweZwi likaNkulunkulu, abaphikisi babonisa okwakusezinhliziyweni zabo.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ngempela, njengoba uMalusi uRussell aphawula ngo - 1912, amaJapane adinga izindaba ezinhle zoMbuso.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
"Manje, izixwayiso ezifanayo zinikezwa labo abazoba ngobaba," kusho i - U.S.News & World Report.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ingabe likhona ithemba lokuthi iyoke iphele?
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
1, 2. (a) Yini engabangelwa ukwehluleka ukuzithiba?
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Yini eyembula ukuthi wadalwa?
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Kuye kwasivulela sonke ithuba lokuzuza ukuphila okuphakade ngaphansi kwezimo zePharadesi.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Wayengakhuthazi ukuzizwisa ubuhlungu.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
UJehova waduduza u - Abrahama ngokumqinisekisa ukuthi uma engathola abantu abangu - 50 abalungile, wayengeke alibhubhise iSodoma.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Kunomakhalekhukhwini abakwazi ngisho nokukufaka kuyi - Internet, ukwazi ukungena ezingosini ezithile nakuyi - E - mail.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ngokulandelayo, sizobona indlela alwa ngayo iminyaka eminingi kodwa ekugcineni waphumelela.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Kodwa sasigadwe yizimpimpi, futhi amakhosi nabaholi benkolo babeqhubeka besibiza njalo ngemva kwamasonto amabili futhi basixwayise ngokufunda izincwadi zabaFundi BeBhayibheli.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Uma umuntu enolwazi uba nenkululeko yokuzikhethela.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
'Indlu' isho umzimba womuntu.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Lo mthambo uyadleka bese uyamunceka, ngokuvamile ngaphambi kokuzalwa, kodwa izingxenye ezincane zawo zingase zisale.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Kodwa kuyadabukisa ukuthi yize abaningi bekwenzile lokhu abazange bayibone intuthuko ekufinyeleleni lo mgomo.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ngasekupheleni kwawo - 1930, kwavuleka olunye uhlobo lomsebenzi wokushumayela - ukushumayela ngezingqwembe.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
OFakazi BakaJehova babebheka lo mthetho njengowaphula ilungelo lenkululeko yokukhuluma, inkululeko yokuqhuba inkolo nenkululeko yokusebenza kwabemithombo yezindaba.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Nokho, bambalwa abazigwema ngokuphelele.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Imfundo evamile ezifundweni ezihlukahlukene iyokwenza uliqonde kangcono izwe elikuzungezile.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ngakho - ke kunokuba likhuthaze noma lithalalise ukweba, iBhayibheli lixwayisa ngokuthi ngisho nasezimweni eziphuthumayo, ukweba kungaholela ekulahlekelweni ngokwezomnotho, ehlazweni, futhi okungathi sína nakakhulu, ukulahlekelwa ukuvunyelwa uNkulunkulu.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
"Iziguli zami ngizitshela ukuba zenze izinga lokushaya kwenhliziyo yazo likhuphuke," uyachaza.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Futhi lapho besabela kulesigijimi soMbuso esinikeza ukuphila futhi behlanganyela nathi ekukhonzeni uJehova uNkulunkulu, yeka ukuthi iba nkulu kangakanani injabulo yethu! - 1 Thimothewu 4: 16.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Uhluke kakhulu kubantu abavele baqhume ngolaka lapho abanye bengenzi lokho abakulindele.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ngangikhuluphele.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Uma kuba khona noma yini engokomoya engingase ngikwazi ukuba ingxenye yayo, ngiye ngifune ukuyenza.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Cishe nina enibasha nizibona ngenye indlela izinto.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
OFakazi BakaJehova bayinhlangano yezizwe zonke yabafundi beBhayibheli abangaphezu kwezigidi ezine abazinikele ekusizeni abantu ukuba bafunde okwengeziwe ngezinjongo zikaNkulunkulu.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ungabonisa ukwazisa nangokunikeza izimpendulo ezakhayo emihlanganweni.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Kanti omunye owayesebenzela inkampani yokurekhoda okuthiwa iDecca Record Company, owenqaba ukurekhoda iqembu lomculo okuthiwa iBeatles ngo - 1962, wayekholelwa ukuthi amaqembu omculo adlala isiginci ayengeke esathandwa umphakathi.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Izincwadi Zezimpumputhe
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ngamanye amazwi, ugcotshwa nini?
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ngizama ngamandla ukusebenzisa izimfundiso zeBhayibheli ekuphileni kwami.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ngaphezu kwalokho, iBhayibheli lakhe laba yisisekelo sezinguqulo zeBhayibheli zamaProthestani phakathi namakhulu eminyaka amathathu.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ekuguqukeni kwezenzakalo okuphawuleka kakhulu, abaseNineve bayaphenduka futhi bagwema inhlekelele. - 3: 1 - 10.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Kweyoku - 1 Thesalonika 4: 4, 5 siyatshelwa: "Ngamunye wenu kufanele afunde ukulawula umzimba wakhe ngendlela engcwele nehloniphekile, hhayi ngenkanuko yobulili njengamaqaba, angamazi uNkulunkulu." - New International Version.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Uma ungagxili esenzakalweni esisodwa, uyakubona yini okwenzeka kuyo yonke indawo, isibonakaliso esiyinhlanganisela esithinta umhlaba wonke?
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ngokushesha ngemva kokuba siphothulile, ngo - December 10, 1954, sagibela indiza eNew York City ebandayo, sijabulela ukuya esabelweni sethu esisha saseRio de Janeiro enelanga elibalele, eBrazil.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Nokho, kufanele sikhumbule ukuthi nezinye izici zenkonzo engcwele zibalulekile.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ungacebi okubi ngomakhelwane wakho, lapho ehlezi nawe elondekile.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
"Ngokuvamile izintatheli zisebenza zishesha," kuchaza umlobi othile wasePoland.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Njengoba ufunda okwengeziwe ngale ncwadi, uyosazisa iseluleko esinokwethenjelwa esinikezayo.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
ingumagazini ofundisayo.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Labo abafundiswa uJehova bakha ubuzalwane beqiniso bomhlaba wonke
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Emajele nasemakamu okuhlushwa, oFakazi BakaJehova baye babhekana namadoda anjengoBaranowsky, eSachsenhausen, eJalimane, owakloloda wathi: "Manje ngiyalwa noJehova.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Sicela ukuba uhlole la makhasi alandelayo bese uhlola lokho iBhayibheli elikhuluma ngakho.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ngokwesibonelo, ukukhulisa ukulingisa, nokudla imikhiqizo yokudla ngokuvamile kubanla ukungcola, nakuba okuningi kwakho kungase kuphinde kusetshenziswe ngokunenzuzo.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ingabe Ukushukumisela ukuba uhlanganyele lesigijimi soMbuso esikhazimulayo nabo "bonke abanibuza isizathu sethemba elikini"? - 1 Petru 3: 15.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Waba enye yezingane zasemgwaqweni eziyizinkulungwane zaseSão Paulo ezipholisha izicathulo, zithengise uswidi, noma zithuthe ngisho nezidakamizwa ukuze ziphile.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Iphalaenopsis (uhlobo lwembewu eyingxubevange)
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
ISonto lamaKatolika eItaly lisebenzisa ngisho nezihlubuki ukuze lisakaze amanga ngabantu bakaJehova, kodwa nalokhu akusebenzi ngoba abamemezeli abangu - 172 382 bayaziwa kakhulu futhi bayahlonishwa.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
UPodhoretz uyaqhubeka: "Izazi zezenhlalo ezimbili zithola ubufakazi obungokwezibalo obunzima balokho sonke esikubonayo kuyo yonke indawo.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ungakwenza kanjani lokho kukhetha?
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ngakolunye uhlangothi, uma kungekho mkhosi ohambisana nokukhuphula noma ukwehlisa ifulege, izenzo ezinjalo zifana nokwenza imisebenzi enjengokusilungisa leso sakhiwo, ukuvula nokukhiya iminyango kanye nokuvula nokuvala amafasitela.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ingabe abahluphekayo bayoke baluthole usizo? '
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Lapho, wabhala i - Parable of the Wicked Mammon, i - Obedience of a Christian Man, ne - Practice of Prelates.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
CABANGA ngomuzwa engaba nawo ngemva kokungcwaba umkami ngo - March 1992, lapho ngithola la mazwi akhe okugcina encwadini yakhe yezenzakalo zansuku zonke.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ukucabangela lombuzo lapho nonke senihlangene ukuze nifunde kungaphumela ekukhungathekeni nasekulahlekelweni isikhathi sesifundo esiyigugu.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ngalowo mzuzu, uDavid walibona iphutha lakhe.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
UJesu uyaqhubeka, "Kodwa abusisiwe amehlo enu, lokhu ebona, nezindlebe zenu, lokhu zizwa.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Incwadi kaPapa Benedict XVI ebhalelwe wonke amabandla ithi: "Kunesidingo esikhulu... sokushintsha i - United Nations Organization, kanjalo nezinhlangano zezomnotho nezezimali zomhlaba wonke, ukuze umqondo wokwakha imbumba yamazwe omhlaba ube ngokoqobo." - I - L'OSSERVATORE ROMANO; omalukeke ababo.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Uyanezela: "Uma nginikeza izinkulumo emihlanganweni yethu yobuKristu, ngilungiselela kahle ukuze ngingalubheki njalo uhlaka.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Akakhwantabali lapho ekhuluma nomuntu angamazi, kodwa futhi akamjwayeli ngokweqile.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ngathunyelwa ejele lokuqondisa izigwegwe elaliqashwe kakhulu.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ingabe umzali kungathiwa akafaneleki ngenxa nje yokholo lwakhe?
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Lapho lelicebo selembuliwe, "abantwana bakwaIsrayeli ababachithanga, ngokuba izikhulu zenhlangano zazifungile kubo uJehova."
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Kodwa uma ufunda imithetho yawo futhi uba ingcweti ekuwudlaleni, ubungeke yini ulangazelele ukuwudlala, uze ufune namathuba okuwudlala?
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ngenxa yokuthi wayeguquliwe futhi wafundiswa yilowo owayevuswe ekufeni, uJesu Kristu.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
UJehova watshela u - Abrahama ukuthi inzalo yakhe iyodla njengefa izwe laseKhanani - kodwa kwadingeka ilinde iminyaka engamakhulu amane "ngokuba ububi bama - Amori [babungakapheleli]."
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn