sentence stringlengths 1 163k ⌀ | ISO-639-3 stringclasses 736 values | script stringclasses 7 values | domain stringclasses 70 values | lang_family_1 stringclasses 9 values | lang_family_2 stringclasses 21 values | lang_family_3 stringclasses 22 values | lang_family_4 stringclasses 44 values | lang_family_5 stringclasses 56 values | label stringclasses 746 values |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Kwangathi singalulawula ulimi lwethu ukuze lwelaphe kunokuba lulimaze. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Udadewethu omdala wayenengubo eyayibonakala iyinhle okhalweni lwakhe olume kahle. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngase ngineminyaka engaphezu kwengu - 20 ngilulindile lolo suku. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngakho kunengqondo ukuphetha ngokuthi ukuvuselwa ezulwini kwamaKristu athembekile sekuqalile, nakuba kungabonakali kubantu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Usikisela ukuthi enze izigijimi zawo zibe 'lula' futhi 'zishaye emhloleni.' | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Uma umbheka manje, ngeke ukholwe ukuthi le nceku ekhonzayo ethobekile yake yaba umphangi wamabhange ohlomile futhi ononya! | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Wayenothando nobungane. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
KumaKristu agcotshiwe, lowo mvuzo uyoba ukuphila okungenakufa ezulwini njengababusi abakanye noJesu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lapho impukane enegciwane iluma umuntu, ishiya amaqhimiza esibungu (Onchocerca volvulus). | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Abantu abaningi bazifuna eBhayibhelini, ngoba beqaphela ukuhlakanipha kwalo okuphakeme. - IzAga 2: 6, 7. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nokho, ngokuhamba kwesikhathi, ukubekezelelana akubange kusabhekwa ngisho nanjengobubi obuncane kunalobu obunye obubili, kodwa njengomvikeli wenkululeko. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nakuba isifo sokulala sibulala uma singalashiwe, zikhona izidakamizwa zokuselapha. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Phakathi kwezizathu ezinikeziwe kukhona isizungu esibangwa ukungashadi abakwenziswa ngempoqo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kodwa uJehova wenza okungaphezu kokuqaphela ukucindezeleka kwethu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
kuphendula uSally, "hhayi umyeni wami!" | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Umphumela Wawo Ensimbini | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokwenguqulo yanamuhla, afundeka kanje: | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
IBhayibheli lichaza izinga lokwethembeka kukaJesu ngala mazwi adumile: "Kungakhathaliseki ukuthi ziningi kangakanani izithembiso zikaNkulunkulu, ziye zaba nguYebo [ngaye]." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nokho, kamuva abashushisi babo bakhononda: "Bhekani! | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Inkosikazi egama layo linguJune ithi, "Kunezikhathi lapho ngehlela khona ngezansi uma kunenkinga, ukuze umyeni wami ajabule, kodwa ngezinye izikhathi naye wenza okufanayo kimi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukunciphisa Inyathi | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
OFakazi BakaJehova baye bafunda ukuthi ubudlova basekhaya buyisibonelo soqobo salokho iBhayibheli elakubikezela ngalezinsuku zokugcina, lapho abaningi babeyoba "abaxhaphazayo," "abangenalo uthando lwemvelo," kanye "nabanolaka." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Manje kucatshangwa ukuthi i - ADHD ihlobene nokuphazamiseka kwemisebenzi ethile yobuchopho. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
(a) Singakubonisa kanjani ukuthi ukubhapathizwa kwethu kusho ukuqala kokuphila kokwenza inkonzo engcwele kuNkulunkulu? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokuhamba kwesikhathi, ngisho nokubamba ikamu noma isixubho kwakwenza isandla sakhe sibe buhlungu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ingabe amaKristu angazithethelela izono? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Khona - ke kwenzeka kanjalo ukuba abantu baqale ukukhumbula nokuhlola lezizenzakalo zangaphambili futhi baqale ukuphawula izinto ezifanayo eziphawulekayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngakho - ke, liyini ikusasa lalabo abaseShiyoli (eHayidesi) nalabo abaseGehena? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kodwa ngemva kokusabela kwabo kokuqala, cishe bayoyilawula imizwelo yabo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Uma ngicabanga ngakho konke okubi engikwenzile, ngiba nomuzwa wokuthi akekho umuntu oyoke angithande, ngisho noJehova. " | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Isizathu Sokuba Imfundiso Yenkolo Yenkululeko Ingabi Ikhambi | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UNorberto wafunda ukufunda futhi useke wanikeza ngisho nezinkulumo emihlanganweni yebandla. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ezinsukwini ezimbalwa ngaphambi nje kwalokho, kwakugulukudele indoda ethile yadubula abantwana abangu - 16 nothisha wabo bafa. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokwesibonelo, cabanga ngombhalo odidayo okuMathewu 5: 3, othi: "Babusisiwe abampofu emoyeni." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngenxa yalokho, kwenziwa amalungiselelo akhethekile ukuze kuhlonishwe onembeza bala maHeberu amane. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Umgomo kwakuwukuhlasela nokubulala izimpukane ezimnyama lapho zisenganqobeka khona kalula - lapho zisesesigabeni sokuba amaqhimiza. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Amabutho ayedinga amahhashi anamandla ayengeke athuswe umsindo wempi nayezoba namandla okuthwala izimpahla ezisindayo endaweni emangelengele. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Sashaqeka lapho sizwa ukuthi sasimi phezu kwayo! | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
EBrithani: "Njalo ngemizuzu eyisithupha kukhona odlwengulwayo, oshaywayo noma ogwazwayo ekhaya ndawana - thile eBrithani. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
I - World Health Organization ifaka ukusebenzisa kabi utshwala phakathi kwezinto eziphezulu ohlwini eziyingozi empilweni emhlabeni wonke. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
IBhayibheli liyasiqinisekisa: "UNkulunkulu akasiye umuntu ukuba aqambe amanga, nandodana yomuntu ukuba azisole; ushilo, angayikukwenza, na? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UPawulu wabhala: "U - Aristarku isithunjwa esikanye nami uyakhonza kini, kanjalo noMarku umzala kaBarnaba, (enamukela imiyalo ngokuphathelene naye ukuba nimamukele uma kwenzeka efika kini,) kanye noJesu obizwa ngokuthi uJustu, laba bengabanye balabo abasokile. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Izingwe, izingulule, amankentshane nezimpisi zihlasela noma yiziphi izilwane ezisala ngemuva noma ezihlukana nomhlambi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukuze asize uPetru amukele leli lungiselelo, uJehova wambonisa umbono amtshela kuwo ukuthi 'ayeke ukubiza izinto uNkulunkulu azihlanzile ngokuthi zingcolile.' | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nokho, ezinye izindima zeBhayibheli zibonisa ukuthi akabusi yedwa. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kumnandi ukuthi ingadi yami inginika umfutho wokuxoxa nabantu ngoMdali lapho ngichaza indlela emangalisayo izihlahla zami nezitshalo ezinhlobonhlobo eziklanywe ngayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Cabanga okwakungenzeka emhlanganweni omkhulu woFakazi BakaJehova, uma kokubili uMnyango Wokuhlanza noMnyango Wenkonzo Yokudla yayinikezwe umthwalo wemfanelo wokuhlanza izindawo zokudla, noma uma kokubili uMnyango Wabalindi noMnyango Wezokucwilisa yayabelwe ukuqondisa izibukeli phakathi nobhapathizo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Linikeza imithetho yokuziphatha umuntu okufanele aphile ngayo, futhi liqondisa abantu endleleni yempumelelo nenjabulo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Fest, ikhasi 285) Lomlobi waseJalimane uFest uyanezela: "Okunye kokuqhosha okunxanye kwalochwepheshe kuyavela emazwini kaHöss athi: 'Ngentando yeReichsführer yamaSS [uHeinrich Himmler], iAuschwitz yaba isikhungo sokubulala abantu esikhulu kunazo zonke ezake zaba khona,' noma lapho ekhomba ngokwaneliseka komhleli ophumelelayo ukuthi amakamelo okuhila ngegesi ekamu lakhe siqu ayenamandla aphindwe kashumi kunalawo aseTreblinka." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Isihloko sesibili siqokomisa izibonelo zabantu abaye benza u - Yebo wabo washo uYebo futhi sikhuthaza amaKristu abhapathiziwe ukuba afeze u - Yebo wawo obaluleke kakhulu. - Math. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Cabangela Izimiso ZeBhayibheli | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Besebenzisa loku kulandisa kweBhayibheli, uMfoweth 'u - Evans noPaulson bagcizelela inzuzo yokubamba iqhaza kwabesifazane. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngo - February 20, kwase kulungiswe engu - 830. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Isimo sengqondo esiqondile singisiza nokuba ngiphendule emihlanganweni yobuKristu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngithola ukuthi inhlamba iyinsakavukela phakathi kwentsha namuhla. " | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Abanye abanovalo ngokuba phakathi kwabantu besaba cishe zonke izimo ezihilela ukuhlangana nabanye. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Sino - Ann sicabanga ukuthi ayikho indawo engcono kunale esasingayikhetha ukuba sikhulisele kuyo umkhaya wethu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
* Izisulu eziningi futhi ziye zangenwa yileligciwane ngokuhlanganyela izinalithi noma imijovo, ngokuvamile ekusebenziseni kabi izidakamizwa, nomuntu onegciwane i - HIV. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kubaluleke kangakanani ukulwela ukubusa kukaJehova? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Zifike ngesikhathi esifanele! | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yebo, izinzuzo zomhlatshelo wesihlengo kaKristu zitholakala ngokungakhethi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kodwa abaningi bebengakugwema ukuba nalesifo ukuba bebegweme ukuziphatha okubi ngokobulili, ukusebenzisa kabi izinhlobo ezithile zezidakamizwa, kanye nokumpontshelwa igazi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokwaleli vesi, lapho uSolomoni efa, indodana yakhe uRehobowamu yaba inkosi ineminyaka engu - 41, unina "kunguNahama umAmonikazi." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngentwasahlobo ka - 1945, ngemva kokuba sengisebenze kanzima iminyaka engaphezu kwemithathu njengesiboshwa sempi, amaJapane akuleyondawo anikezela. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukhuni, ngokuvamile lomsedari, oluloleka kalula, luyasahwa lube yizinti eziphalwe kahle, zavulwa umsele, ezingaba ingxenye yobukhulu bepensela. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Khona - ke uSteven wakwazi ukunqoba isizungu sakhe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Amagama esiHeberu nawesiGreki ahunyushwe ngokuthi "ukuzinikezela" noma "ukugcotshwa" asebenza kuphi ngokuyinhloko? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Imfucumfucu Yenuzi Ebulalayo Iyanqwabelana Nakuba Kungenakhambi Elisobala Elitholakalayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukusuka embotshaneni emise okweqanda, sifika endlebeni engaphakathi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Abantu bakaJehova banjengesizwe esikhulu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Qhubeka Uphishekela Ukulunga! | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngangikhathele ngiyingcuba, ngikhathele ngendlela engingakaze ngikhathale ngayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Sasisanda kubona isivinini esikhulu sengulule emangalisayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yini engakusiza ukuba uhlaziye ikhono lakho lokushayela? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Sikukhuthaza ukuba uhlole izimfundiso nemikhuba yoFakazi BakaJehova ukuze uthole isizathu esenza babe nabo ngempela ubunye bomhlaba wonke. - Johane 13: 34, 35; 1 Korinte 13: 4 - 8. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kwakuwumphikisi, uSathane uDeveli, owathi: "Aniyikufa nokufa." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngakolunye uhlangothi, izazi zefilosofi ezingamaGreki zazicabanga ukuthi ukukhanya kuphuma ehlweni lomuntu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngenxa yalokho, izincwadi, ukuzijabulisa, futhi cishe yonke impucuko yesintu yonakaliswe ukungcola okungokokuziphatha. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Landisa okuhlangenwe nakho okugcizelela ukubaluleka kwesivikelo esingokomoya? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Futhi njengoMdali onothando, wenza ukugcwalisa lowo myalo kwaba yinjabulo endodeni nomkayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kuyaqondakala - ke ukuthi kungani i - Iceland yayithinteke kakhulu futhi yalahlekelwa umphakathi ongamaphesenti angaba ngu - 20. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Amagama nendlela yokukhuluma kungase kushintshe ngokuphelele. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Abazali baye bazitotosa izingane zabo eziyiziThulu noma besaba ukuzidedela zizihlanganise nabantu bangaphandle. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Bonke abantu bayasizana. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Wabaxwayisa: "Bayoninikela ezinkantolo zendawo, futhi banibhaxabule emasinagogeni abo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Sekuseduze ukuba kwenzeke lokho kanye. - Genesise 18: 23 - 32; Duteronomi 32: 4; IHubo 37: 9, 10, 38. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Incwadi kaJobe ngokwayo ibonisa ukuthi uJobe wayengeyena kuphela umuntu ophilayo owamukelwa uNkulunkulu njengothembekile. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngangisagula kakhulu, futhi odade bathola ubunzima ekungilulamiseni. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
"Unempilo enhle ngoba uyashukuma," kwaphetha uDkt. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kubonakala sengathi ukuvivinywa kukaJobe kwenzeka esikhathini esithile phakathi nokufa kukaJosefa nalapho uMose ezibonakalisa eqotho. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngemva kokudonsa isigwebo sokuqala, ubaba wathola izinsuku zokuphumula ezingamasonto amabili, ezalandelwa elinye icala eliqulwa yinkantolo yezempi nezinsuku ezingu - 90 ezengeziwe esejele. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Labo kithi abangenawo amalimi kufanele bawazise umzamo omkhulu owenziwa yilabo abanawo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
(NgoApril) IVietnam imemezela ukuhoxiswa kwawo wonke amabutho ezempi eKampuchea ngoSeptember 30. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Singabona ukuthi kungani uPawulu abhalela amaKristu ase - Efesu amazwi anamandla kangaka uma sikhumbula ukuthi lowomuzi wawunedumela elibi ngenxa yokuziphatha kwawo okonakele nokukhulekela izithombe kobuqaba. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yebo, sonke isintu esilalelayo singathola isibusiso sikaJehova. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Zonke izinsuku amalungu eNdikimba Ebusayo YoFakazi BakaJehova ayenikeza izinkulumo futhi kwakuba nemibiko yakwamanye amazwe eyayinandisa. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngaphezu kwalokho, endaweni yomsebenzi abafokazi ngokuvamile babandlululwa kakhulu ngenxa yokuma kwabo kokuba abezizwe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lingasho ukuthini igama elithi "umoya"? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukuze uzibone ukuthi unayo yini inkinga yobandlululo, cabanga ngalesi simo: Ake sithi uhamba wedwa emgwaqweni ebusuku. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
EJapane, igama elithi "izilo" libhekisela ezidalweni ezivunyelwayo kulenkathi yonyaka. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.