sentence stringlengths 1 163k ⌀ | ISO-639-3 stringclasses 736 values | script stringclasses 7 values | domain stringclasses 70 values | lang_family_1 stringclasses 9 values | lang_family_2 stringclasses 21 values | lang_family_3 stringclasses 22 values | lang_family_4 stringclasses 44 values | lang_family_5 stringclasses 56 values | label stringclasses 746 values |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Lapho waziwa njengomshumayeli osuka eMelika. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukuze wenze lokho, cabangela ezinye zezinto ezimbalwa iBhayibheli elisifundisa zona 'ngoMuzwi wemikhuleko.' - IHubo 65: 2. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngifuna ukunibonga ngokukhipha isihloko esikhuluma ngentombazanyana enguSuzy. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngangisavalwe amehlo, izandla zami zisaboshwe ngetheyiphu ngemuva, kodwa wayisusa itheyiphu emlonyeni wami. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Le ncwadi kaDuteronomi ixwayisa nangokukhulekela izithombe, igcizelele nesidingo sokuzinikela kuNkulunkulu weqiniso kuphela. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Isiprofetho sikaZefaniya siyaphinda sigxila kuJuda neJerusalema. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lama - computer athola ukwaziswa ezintanjeni ze - fiber - optic ezifakwe ezindongeni zomhubhe abese ekudlulisela esimisweni esilawulayo samathelevishini axhunyiwe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngemva kwalokho, umsebenzi wokushumayela ngoMbuso waqhubekela phambili, umphumela waba ukwanda okuphawulekayo nezibusiso eziningi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
40: 27, 28 - Kungani u - Israyeli athi: "Indlela yami ithukusiwe kuJehova, futhi ubulungisa kimi buyamphunyuka noNkulunkulu wami"? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Uhambo Lwasolwandle Olungavamile | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yenza Intuthuko Yakho Ibonakale, 8 / 1 | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Umoya omnene ungenye yezimfanelo zikaNkulunkulu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nokho, umkhosi wamaJuda, umkhosi wamatabernakele, wawuseduze. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Isiphi isimiso seBhayibheli esingabasiza ukuba bathole ukulondeka nokuthula? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
INdikimba Ebusayo icela usizo lukaNkulunkulu ngomthandazo bese iqikelela ukuba ithembeke futhi ibe nokuqonda lapho isebenzisa imali yenhlangano. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
EUnited States, kwafinyelelwa inani eliphakeme elisha labayizi - 773 219. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngaphezu kwalokho, njengezibulo, kungenzeka ukuthi ngokugabadela uKayini wayecabanga ukuthi nguye owayeyinzalo ethenjisiwe eyayiyobhubhisa iNyoka, uSathane. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Bayikhumbula kahle indlela ayemchaza ngayo ngokuphindaphindiwe uSathane njengomqambimanga omkhulu, omubi, owonakele, nonyanyekayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Usuku nosuku zifunda okuthile endleleni esenza ngayo izinto. "- UWendell. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lokho kwangenza ngabhekana ngqo nokuthile engangingazange ngicabange ngakho. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Washiyela uKim incwadi ethi Ungaphila Phakade EPharadesi Emhlabeni. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Zama ukungavumeli ukuzimisela kwakho kusithibeze ukwahlulela okuhle. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Unina wamlanda, kodwa usingayise wayemshaya njalo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngezinye izikhathi amaRoma ayezibophela esigxotsheni izisulu zawo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lokhu kuphakamisa le mibuzo: Iyiphi indlela engcono kakhulu yokuthuthukisa amakhono engane yakho? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Wanquma kanjani u - Abela ukuthi hlobo luni lomhlatshelo anganikela ngalo? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngaphezu kwalokho, eLobukholwa alikufuni ukulunga. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Okuhlangenwe nakho okunjena ngempela kuye kwanezela ekwanelisekeni kokuba nengxenye egcwele ekumemezeleni ngoMbuso. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ingabe sikhona isizathu esihle sokukuxwaya? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
17, 18. (a) Ungaba kanjani umshumayeli wevangeli ophumelelayo? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
(Qhathanisa noLuka 8: 55.) | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kodwa namanje basadonsa kanzima, futhi abanye abantu bakhathazekile ngemiphumela elimazayo engase ibangelwe yizindlela ezithile zokulima. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Esivelele yisibonelo sikaJesu Kristu sokuthobeka. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ake sihlole izingozi ezintathu ezaziwayo ezibangelwa ukubhema nokuthi lithini iBhayibheli ngazo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Isimiso esikuDuteronomi 28: 4 sisebenza kanjani enhlanganweni kaJehova namuhla? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Mayelana nokufakwa kwama - labyrinth ezakhiweni ezivelele zenkolo, esinye isikhulu sabhala: "Ama - labyrinth obuqaba athathwa isonto lobuKristu langenkathi ephakathi futhi lawavumelanisa nezimo zalo ngokufaka izimpawu zobuKristu emklamweni wawo." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
EBhayibhelini, ukuyala ngokuyinhloko kusho ukufundisa. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Abantu abashadile babhekene nenye inselele - indlela abakhuliswa ngayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
13: 6 - UNehemiya wahamba isikhathi esingakanani eJerusalema? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Zazilazisa kakhulu igolide kangangokuthi kwenye imayini eCalifornia, e - U.S.A., zamba imihubhe engamakhilomitha angu - 591, zafinyelela ekujuleni okungaba yikhilomitha nengxenye ukushona phansi - ukuze nje zithole igolide. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nakuba ngachitha iminyaka yokuqala engu - 40 ngingomunye woFakazi BakaJehova ngaphansi kokuvinjelwa, ngijabulele ukuphila okujabulisayo nokuzuzisayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Futhi, uNkulunkulu wavumela lokhu, ngoba wayazi ukuthi ekugcineni wayeyohlenga, noma asindise, inzalo elalelayo yalezozihlubuki zokuqala, uAdamu noEva. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kodwa kwabe sekufika izithunywa zevangeli zeLobukholwa, zilandela ezithendeni zamabutho ezizwe ezihlukahlukene zabamhlophe, zizama ngonya ukushintsha wonke umuntu ukuba abe "umKristu" - kuhlanganise nokushintsha amagama abo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Udinga futhi ulwazi oluqondile ngohlobo lokukhubazeka kwakho. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
'Kwase Kuba Ukuwa Kodonga' | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngakho ngakhiphela isibhongo kubo. " | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngasinye salezicabha, ezinjengezinto zokuhlukanisa amakamelo, sihlotshiswe ngendlela ehlukile. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngenxa yokuthi ngangilokhu nginesifiso sokuba umdansi odumile, ngangifuna ukuzihlanganisa nabafowethu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngakho singase sizibuze: 'Ingabe ngiyabambisana nabadala uma besicela ukuba sivakashele abagulayo noma siqeqeshe abasebasha enkonzweni yasensimini? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Waba ukukhanya kumaJuda nakwabezizwe, hhayi nje kuphela ngokuwanikeza ukukhanyiselwa okungokomoya, kodwa nangokunikela ngokuphila kwakhe okuphelele njengesihlengo saso sonke isintu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kanti futhi zinamathuba amaningi okwaneliseka. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UPhelege. - Luka 3: 35. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Wabheka lelipheshana wayesengibuka, ngezwi eligcwele usizi wathi: "Udadewethu usanda kubulawa ingculaza." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nakuba ayephakathi kwezikhulu ezingamesabi uNkulunkulu, u - Ebhedi - meleki wayemesaba uNkulunkulu futhi wayemhlonipha kakhulu uJeremiya. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Le ncwadi entsha - iTalmud - yayisifeza izinjongo zorabi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Akumangalisi ukuthi ukulandisa kwabo kuyahluka. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
"Ngidala amazulu amasha nomhlaba omusha; izinto zangaphambili ngeke zikhunjulwe, futhi ngeke zifike enhliziyweni." - ISAYA 65: 17. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Indlela elamsiza ngayo iyamangalisa. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Bakhumbuze ukuthi uSathane uzama ukulimaza ubuhlobo babo noNkulunkulu futhi abenze bacabange ukuthi bangathola impumuzo ezinkathazweni zokuphila ngokushiya ukukhulekela kweqiniso. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yiqiniso, kwadingeka ukuba athole indlela yokusuka kulolo gu, kungakhathaliseki ukuthi lwalukuphi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Eshukunyiswa umoya ongcwele, umphostoli uPawulu waxwayisa 'ngomuntu ongenamthetho' ukuba khona kwakhe okwakuyoba "ngokokusebenza kukaSathane." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kuwo wonke umlando, izinceku zikaJehova ezithembekile ziye zajabula naphezu kwezimo ezinzima. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kuvele kusenze sicabange ngesithembiso seBhayibheli somhlaba omusha ozayo, lapho abantu nezilwane beyohlala njalo ndawonye ngokuthula! - Isaya 11: 6 - 9. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Empeleni, imithandazo yethu yangasese iyisibonakaliso esihle sokujula kothando nokuthembela kwethu kuNkulunkulu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nokho uNkulunkulu "ungumthandi wobulungisa." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokuphambene, uma abadala bengaqaphile, bangase baphuce abanye babazalwane injabulo yabo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Umbono wakhe ongenabugovu uyisibonelo esihle kakhulu kunoma yimuphi umKristu ocabangela uhlobo oluthile lokuhlobisa umzimba. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
(Funda uMathewu 14: 14 - 21.) | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Njengoba iBhayibheli lalibikezele, 'esikhundleni sakhe kwavela abane.' | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukuhlolwa komkhathi kwaqhubeka ngokungavinjelwe, kwavinjelwa iMpi Yomshoshaphansi, nabaholi abancintisanayo bephambana phakathi kweMpumalanga neNtshonalanga. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
LOKHO kwenzeka eminyakeni engaba ngu - 60 edlule. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UmMowabikazi uRuthe wanamathela kuNawomi, wathembeka kuNkulunkulu weqiniso futhi waqinisekiswa ukuthi wayeyothola 'inkokhelo ephelele evela kuJehova, ayefune isiphephelo ngaphansi kwamaphiko akhe.' | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UGeorge, uIsabel, nabantwana babo bathola injabulo ngokufunda iBhayibheli | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Abafundi akufanele babe nenkinga yokuyiqonda. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Uthi ngabo: "Ngelinye ilanga omunye wabo wathi kimi: 'Akunandaba ukuthi senzani manje ngoba uma isimiso esisha sifika siyobe sifile. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UPawulu wabhala: "Ningakhathazeki ngalutho, kodwa kukho konke izicelo zenu mazaziwe nguNkulunkulu ngomthandazo nangokunxusa kanye nokubonga; ukuthula kukaNkulunkulu okudlula konke ukucabanga kuyolinda izinhliziyo zenu namandla enu engqondo ngoKristu Jesu." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ekuqaleni i - Model T yayibiza u - $850, kodwa ngo - 1924 umuntu wayengathenga imoto yakwaFord entsha ceke ngo - $260. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukholo oluqinile lusenza siqiniseke ngokuphelele ukuthi ukulandela isiqondiso sikaJehova kungcono ngaso sonke isikhathi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngo - 1535 uPhillips wakhaphela ngokungathembeki uTyndale ezitheni zakhe, okwaholela ekuboshweni okusheshayo kukaTyndale nokufa kwakhe ngaphambi kwesikhathi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Sibonisa ugebhezi olunogwayi emlonyeni bese sithi: 'Ukufa Kuyadayiswa.' | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngemva kwalokho, sizoxoxa ngendlela efanele yokufeza umsebenzi wokwalusa. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yiziphi izinto ezine esingazenza ukuze sithuthukise indlela esicula ngayo? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
U - Egiloni wacindezela ama - Israyeli iminyaka engu - 18 eyalandela, ngokusobala efuna kuwo intela emba eqolo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ingabe uNkulunkulu uye wabekela abantu abangaphelele izindinganiso eziphakeme kakhulu ukuba bazifinyelele? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Amayunivesithi amaningana amenzela imicimbi yokumhlonipha. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
ISonto LaseSheshi Liyancipha | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukukhwabanisa Kwezesayensi Nganginesithakazelo kakhulu esihlokweni esithi, "Ukukhwabanisa Ezindlini Zokucwaninga Zesayensi." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kodwa akuve kungijabulisa ukukhumbula iminyaka edlule, ngikwazi ukucabanga ngokwanda okumangalisayo okuye kwaba khona! | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Uma ushesha ukuveza imibono yakho, ungase ukhulume okuthile ungaqondile okungamphatha kabi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Jabulani Ethembeni | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngakho, isiphetho sengxenye yokuqala yencwadi yezAga sinesixwayiso: "Oqondisa umhleki wosulu uzithathela ihlazo, naye osola omubi - isici ukuba sibe kuye. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Sizofunda nendlela ukuzimisela ukuthethelela - lapho sibona ukungabi nabulungisa ebandleni - okungabonisa ngayo ukuthi sinombono kaNkulunkulu ngobulungisa. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Uthando "Luyophola" | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngempela kwakuyiso - okuwukuphela kwaso eselama esikaJehova uNkulunkulu, uYise wasezulwini. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Izingqondo zethu zihlanzeka futhi zilolongeka ngokuqhubekayo njengoba sitadisha iZwi likaNkulunkulu futhi sisebenzisa lokho esikufundayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Futhi nakuba kungekho mthetho oqinile ongabekwa ngokuphathelene nokuya noma ukungayi, osemusha ongumKristu uyobonisa ukuhlakanipha ngokuxoxa ngezindaba ezinjalo nabazali bakhe bese ehlolisisa izici ezahlukahlukene ezihilelekile. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngosuku lokuqala, "kwaba khona ukukhanya" ngoba ukukhanya okusabalele kwadlula ezingqimbeni zamafu kwabonakala emhlabeni. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UJehova wawahlela kanjani ama - Israyeli aba isizwe, futhi wayelindeleni kuwo? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lapho uMkhuzi wempi uStumpf eboshwa, abaningi bethu baya ezikhulwini zamaMelika bafakaza ngabanye nangezincwadi ukuba akhululwe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kunokukhathazeka ngezithiyo ezisendleleni yethu noma ngokuthi singase sibe nzima kangakanani isabelo, kufanele sisenze ngentshiseko nangenhliziyo yonke. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.