sentence stringlengths 1 163k ⌀ | ISO-639-3 stringclasses 736 values | script stringclasses 7 values | domain stringclasses 70 values | lang_family_1 stringclasses 9 values | lang_family_2 stringclasses 21 values | lang_family_3 stringclasses 22 values | lang_family_4 stringclasses 44 values | lang_family_5 stringclasses 56 values | label stringclasses 746 values |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Futhi ngobusuku obuthule, izinkanyezi zakhuluma noDavide, zimshukumisela ukuba abhale: "Amazulu ayalanda ngenkazimulo kaJehova, nomkhathi ushumayela umsebenzi wezandla zakhe." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kuyokhokha bani? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UDaschner uyaphetha: "Ukuhlanza okuvamile ngemikhiqizo engenangozi kwanele." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
NGESIKHATHI uJesu Kristu esemhlabeni, into afundisa ngayo ngokuyinhloko kwakuwuMbuso kaNkulunkulu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokushesha ngaqala ukufunda iBhayibheli nokwakha ubungane noNkulunkulu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
IZINGANE zifuna uzinake - manje. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Wayekholelwa ukuthi ukususa indlunkulu yeNhlangano ePittsburgh, ePennsylvania, iye eBrooklyn, eNew York, kwakuyoba yisinyathelo esibalulekile ekufezeni lokho. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
OKUSHIWO IBHAYIBHELI: "Uma sithi:" Asinaso isono, "siyazidukisa futhi iqiniso alikho kithi." - 1 Johane 1: 8. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Gcina "Uthando Owawunalo Ekuqaleni," 6 / 15 | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Abantu ababezungeze uNowa kungenzeka babenomuzwa wokuthi akukho lutho olwaluyokwenzeka. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngenxa yalokho, abazali ngeke bathande ukuvumela lokhu kwehluka kuthonye uthando abalubonisayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngoba uluthuli, uyobuyela othulini. "- Genesise 3: 19. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nokho, singahamba kanjani endleleni yobuqotho? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Wayengazange abe nokuhlangenwe nakho kwangaphambili. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kuyacaca ukuthi amanye amaKristu angamaJuda ekhulu lokuqala ayengakhuli ekuqondeni kwawo futhi engathuthuki ngokomoya. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kuye kwaba khona izikhathi lapho, naphezu kokusebenzisa wonke lamaphuzu, iziguli zizithola zisempini enkulu nabezokwelapha. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nokho, ngezinye izikhathi, kubonakala sengathi uNkulunkulu usebenzisa izenzakalo ukuze aphendule imithandazo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokwesibonelo, eminyakeni embalwa edlule, umbhangqwana ongamaphayona akhethekile, uDimas noGisela, wabelwa ebandleni elincane elinabamemezeli abangaba ngu - 40 elisogwini lwaseTobobe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kulezi zimo, lezi zinkulumo azibonisi amandla okudlulisela kwabanye usawoti noma okunika imbuyiselo kunoma ubani. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Amadodakazi ami amancane abonisa isithakazelo esingaphezu kwesivamile kunoma yibaphi abazalwane abangamaKristu abasivakashelayo, ngezinye izikhathi abambe imilenze yabo ukuze bangahambi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
ETirgu - Mures, udade onguFakazi nabazalwane ababili baya kumpristi wobu - Orthodox ukuze ayosula igama lakhe ezincwadini zesonto. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Akacabangi ukuthi njengoba inhliziyo yakhe engokoqobo ibuthakathaka, angase ayeke konke ukuzibamba aphile nganoma iyiphi indlela ayithandayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Amadolobha amaGreki ayebonisa ngokusobala isimiso esiphelele sezakhiwo nempucuko yamaGreki - amathempeli acwazimulayo onkulunkulu nonkulunkulukazi bamaGreki, izindawo zokuvivinya umzimba, izindlu zokugezela zomphakathi, ukugubha imidlalo kwaminyaka yonke, futhi ezimweni eziningi nezikole zefilosofi. '- Hellenism, nguNorman Bentwich. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
(October 8, 2000) Kwakuthakazelisa ukubona indlela uJehova uNkulunkulu adala ngayo yonke into ngokuhleleka okungaka. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukuhlasela kwasekuqaleni kobhadane lwakudala akunikezi isivikelo esihlala njalo salolu olusha. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nakuba kunjalo, lomkhuba ubonakala ucacile. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
YEKA ilungelo eliyigugu uJehova ayelinikeza isizwe sakwa - Israyeli lapho ethi kuso: "Ngokuqinisekile niyoba impahla yami ekhethekile kuzo zonke ezinye izizwe"! | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
IMpumalanga Timor iyindawo engamakhilomitha - skwele angaba ngu - 14 800, okuyenza ibe nkudlwana kunesifundazwe saseConnecticut, e - U.S.A., noma ibe ngaphansana kwesigamu sezwe laseNetherlands. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Uyafuna ukubona ukuqedwa kobugebengu bobugqila banamuhla? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nsuku zonke ngangibona izimpi ezisabekayo, ozakwethu befa phambi kwami. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukulunga Ezinkantolo? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Wathi: "Ngahlukumezeka kakhulu lapho ngizwa le ndaba. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Akukhona nje ukuthi zonke izimboni kanye namadolobha kusebenzisa izingu zoLwandle Olumnyama njengendawo yokuchithela indle kodwa esifundeni esinabantu abayizigidi ezingu - 160, imifula engaphezu kuka - 60 ichithela imfucumfucu kulolulwandle. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UJohane, owayengufakazi wokuzibonela wabika: "Wabona amabhandeshi ephansi, nendwangu eyayisekhanda lakhe ingekho phansi kanye namabhandeshi kodwa igoqwe yodwa endaweni eyodwa." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yayinonogada ababili, ngoba yayicebile. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kodwa waqala ngokubanika isizathu sokuba bawulalele lo myalo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kuthatha isikhathi ukuzindla ngezici ezijulile zeZwi likaNkulunkulu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ingaphazamisa imicabango yethu, isiphuce injabulo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukubhekana Nezinkinga Zokuphila | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lapho iGranada iwela kubabusi abangamaKatolika entwasahlobo ka - 1492, ubuKatolika baba inkolo yalo lonke elaseSpain. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kwesokudla: Ama - "aril" agqamile - kodwa izinhlamvu zinobuthi | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lo mgidi uqhubeka intambama yonke. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Amadoda namakhosikazi amaningi akhulela emindenini lapho inkulumo elimazayo yayiyinto evamile. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nakuba kunjalo, ngabondla bobathathu, ngibenzela konke ababekufuna. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kodwa make sibheke esinye isici salendaba ebalulekile. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngakho - ke, iZwi likaNkulunkulu liluleka abaphilayo: "Konke isandla sakho esikutholayo ukuba sikwenze, kwenze ngawo wonke amandla akho, ngoba akukho msebenzi namacebo nalwazi nakuhlakanipha eShiyoli, indawo oya kuyo." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
* Angizange ngiqaphele ukuthi lokhu kwakuzobangela ukukhathazeka kukanembeza kodokotela, abahlengikazi, usokhemisi ngisho nezikhulu zasesibhedlela. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Isifundo sethu kufanele sibathinte kanjani abanye? ' | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nokho, lokho akukhona okushiwo yiBhayibheli. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ehhovisi okwakuqashwa kulo, kwakuqashwa ababili noma abathathu kuphela kubantu abaningi ababehlabe ujenga ngaphandle. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Esikoleni esiphakeme, izinto zaba zimbi nakakhulu - kangangokuthi wathola izingcingo ezimsongela ngokuthi uzobulawa. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Njengoba isikole sasikude kakhulu nasekhaya, umama nogogo nomkhulu babengenayo imali yokungivakashela. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Manje nginguFakazi kaJehova obhapathiziwe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
(b) Lapho ukwenza intuthuko kunzima kunalokho ebesikulindele, yimiphi imibuzo esingase sizibuze yona? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngezinye izikhathi kubonakala kunzima ukubona impumelelo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Zaziyini iziMpi Zenkolo? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokunokwenzeka uPetru walisebenzisa ngamuphi umqondo igama elithi "ukholo"? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokuvota kweningi labaHluleli banquma ngokuvumelana noFakazi Ecaleni lokukhulekela ifulegi | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kodwa lesisixuku esingawazi umthetho siqalekisiwe. " | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Izimo zezwe eziwohlokayo ziwubufakazi obusobala bokuthi siphila esikhathini esibucayi esasizokwandulela 'ukuqala kosizi olukhulu.' | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Abantu bangathola umshuwalense wokuphila kwabo eposini laseJapane. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UJohane 6: 15 uthi: "UJesu azi ukuthi base bezokuza bambambe ukuze bambeke inkosi, waphinde wasuka waya entabeni eyedwa." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Bayayazisa inkululeko engokwenkolo abanayo emazweni amaningi yokuqhuba ukukhulekela kwabo, futhi ngokwethembeka benza abangakwenza ukuze 'babe nokuthula nabantu bonke,' kuhlanganise nababusi bohulumeni babantu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
OFakazi BakaJehova bayokujabulela ukukusiza ukuba wenze lokho. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kusobala ukuthi abanye abajikelezi lwabacasula lolu shintsho, ngoba bayeka ukujikeleza, abanye ababenganelisekile baze basungula amaqembu abo enkolo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ababhali abangamaMelika Omdabu uTom Hill noRichard Hill bachaza izipho ezinhlanu abathi amaMelika Omdabu aziphiwa okhokho bawo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Uma indlu yakho izungezwe izihlahla, khona - ke ikwindla lingase lilethe inkinga yokunqwabelana kwamahlamvu abunile emiseleni kathayela yokudlulisa amanzi, avimbele ukugeleza kwamanzi emvula. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Okwesikhashana kwaba sengathi asisawezwa amakhaza. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lo moya wakhe uwunika "labo abamlalelayo njengombusi," labo 'abaqhubeka behamba ngomoya,' hhayi ngezifiso zenyama. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kungakho umhubi ayengathi: "Ukube bengingathatha amaphiko okuntwela kokusa, ukuze ngiyohlala olwandle olukude kakhulu, nalapho futhi, isandla sakho besiyongihola nesandla sakho sokunene besiyongibamba." - IHubo 139: 9, 10. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Indlela Abaphila Ngayo Namuhla | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Iningi alinakanga. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kodwa kamuva waphinde waboshwa, futhi kuthiwa wabulawa ngomyalo kaNero. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngaphansi kwalowo Mbuso, "olungile uyohluma," futhi kuyoba "nokuchichima kokuthula ize ingabe isaba khona inyanga." - IHubo 72: 7. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Wafundiswa inkolelo yokuphindukuzalwa kwasebuntwaneni. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Uthi: "Ningakhathazeki ngalutho, kodwa kukho konke izicelo zenu mazaziwe nguNkulunkulu ngomthandazo nangokunxusa kanye nokubonga; ukuthula kukaNkulunkulu okudlula konke ukucabanga kuyolinda izinhliziyo zenu namandla enu engqondo ngoKristu Jesu." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Wayefuna ukuthungatha iqiniso, kodwa wayazi ukuthi ukuphindela enkolweni yakhe endala kwakungeke kuyixazulule inkinga yakhe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ingabe IBhayibheli Lingakusiza Uqeqeshe Izingane Zakho? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Wabhapathizwa futhi manje usengumdala. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kodwa uma singathandazi, khona - ke, simane sizinikezele emsebenzini kunokuba sizinikezele kuBaba wasezulwini onothando. " | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokukamagazini i - New Scientist, "ezitshalweni ezidliwayo ezingu - 20 okuyizona ezivelele emhlabeni, eziyisithupha kuzo zaqala ukumila ezintabeni." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yebo, inkulumo yomshado enesizotha yalo mdala iyoba nengxenye ekwenzeni umshado ulethe udumo kuJehova uNkulunkulu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kusho ukuthini ukubhapathizwa "egameni likaYise"? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Isihloko esinamakhasi amabili noma amathathu singase sibonise abalobi abayi - 6, 8, 10, 12 noma ngaphezulu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Abanye bangase bathi la maphuzu amahlanu ayisidala. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kuyavunywa, akubona bonke abathi bangamaKristu abazimisele ukulandela isibonelo sikaKristu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Afinyelela kude njengezigodi zezifufula, njengamasimu angasemfuleni. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Uyakhumbula, "Njalo uma ngibona owesifazane enakekela umntanakhe, ngangivele ngibe lusizi." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
"Nikhumule umuntu omdala kanye nezenzo zakhe," kusho iBhayibheli. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ingabe wayeyolulama emdlavuzeni? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Abanye basekela ukugawulwa kwezindawo ezincane zamahlathi ngokucabanga ukuthi ihlathi lizobuye limile kube nohlaza olusha endaweni obekugawulwe kuyo ngendlela efana naleyo umzimba wethu omila ngayo isikhumba esisha endaweni ebisikekile emunweni. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngakho - ke, kungani ungabekeli eceleni isikhathi sokucabanga kusengaphambili ngalokho okuzoxoxwa ngakho? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngaphezu kwakho konke, wangifundisa ukwethembela kuJehova. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Le ndaba ifakazela ukuba yiqiniso kwamazwi eBhayibheli akumShumayeli 11: 6: "Hlwanyela imbewu yakho kusasa, ungaphumuzi isandla sakho nakusihlwa, ngokuba awazi ukuthi yiyiphi eyakuphumelela." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokwe - 1990 Britannica Book of the Year, amaMelika, ngokwesilinganiso, abukela ithelevishini amahora ayisikhombisa nemizuzu emibili usuku ngalunye. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lawo magama ananela iseluleko sencwadi eyabhalelwa insizwa ethile eminyakeni ecela kwengu - 2 000 edlule: "Labo abazimisele ngokuceba bawela esilingweni nasogibeni nasezifisweni eziningi ezingenangqondo nezilimazayo, eziphonsa abantu embubhisweni nasencithakalweni. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nginomkami eBrooklyn, eNew York | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UJehova wakujabulela ukwenza lokhu ngoba uJesu wayegcine ubuqotho phakathi novivinyo olunzima. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Umhlatshelo wakhe ophelele walungiselela ukuthethelelwa kwangempela kwezono zabo bonke ababonisa ukholo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Izimfundiso nezibonelo zeBhayibheli ezisiqinisekisa ngalokhu zachazwa ngokucacile enkulumweni elandelayo, ethi "Ukusinda Siphila Sidlule Osizini Olukhulu." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.