sentence stringlengths 1 163k ⌀ | ISO-639-3 stringclasses 736 values | script stringclasses 7 values | domain stringclasses 70 values | lang_family_1 stringclasses 9 values | lang_family_2 stringclasses 21 values | lang_family_3 stringclasses 22 values | lang_family_4 stringclasses 44 values | lang_family_5 stringclasses 56 values | label stringclasses 746 values |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Kuleli qophelo embhalweni ophefumulelwe wokuhlangenwe nakho kukaJobe, sifunda isifundo esibaluleke kakhulu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kunalokho, azisholo wona: "Konke uJehova akukhulumile sizimisele ukukwenza." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nokho, ngezinye izikhathi ungase ucindezeleke kakhulu kangangokuba ungakwazi ukubeka imizwa yakho ngamazwi futhi ungase ukwazi nje ukunxusa uJehova ngokububula okungaphinyiselwe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yamshiya ngaphandle uNkulunkulu ezinhlelweni zayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Phakathi nenkathi yokudala, kwenziwa izigidi ezingenakubalwa zemithala, eminingi iqukethe izinkulungwane zezigidi zezinkanyezi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kubantu abafuna ukwazi uMdali wethu baqonde nenjongo yakhe, akukho lutho olungathatha indawo yeBhayibheli eliphelele. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngemva kwezinyanga ezingu - 8 kushone ubaba, ngathola ukuthi indodana yami okuwukuphela kwayo inesifo esingalapheki. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lezihlabani azimkhulekeli ngempela uSathane noma ziphile ukuphila kokuziphatha okubi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UPawulu washo amazwi anamandla mayelana nosizo laba bangane bakhe abaqotho abamnika lona. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Okwamanje izinto ezinjalo ziyingxenye yokuphila kwabantu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Hlakulela Isifiso Sokudla Okungokomoya | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Manje, njengomkhumbi omdala kunayo yonke elondoloziwe emhlabeni, ophelele futhi otholwe usenjalo, ubekwe ngokulondeka emnyuziyamu wawo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kodwa ngaphawula ukuphikisana phakathi kwalokho elalikusho nezimfundiso zamaBaptist. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Umkhathi - Ingabe Wazivelela? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Khonzani ko-Anidroniku noJuniya abayizihlobo zami, ababe yiziboshwa kanye nami, abaqhamileyo kubaphostoli nababe kuKristu ngaphambi kwami. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Izelamani ezimbili, uJoseph - Michel noJacques - Étienne Montgolfier, zathola ukuthi zazingenza amabhaluni amancane ngephepha enyukele phezulu emkhathini ngokushesha ngokuwagcwalisa umoya oshisayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngaleso sikhathi kwakunoFakazi oyedwa kuphela kuleyo ndawo, udade. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ingabe kuyoke kuphele ukugqilazwa kwabantu ngempoqo bengathandi? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Cha, athembela ngokuphelele kuJehova futhi alandela iziqondiso zakhe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngo - 1980 lapho izimali zazehla khona, wakhuluma ngokuthi wabona uJesu ongamamitha angama - 270 ubude emi ngezinyawo zaKhe ezingafake lutho ekhuluma naye. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngangiphathwa amahloni lapho ebuza, 'Ubani okhulumayo?' | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yiqiniso, umthandazo onomuzwa ojulile nogagulayo awuyona ukuphela kwendlela yokusiza abanye, ikakhulukazi labo abaseduze nawe futhi obakhonzile. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngangizimisele ukubona ukuthi uJehova wayeyoyibusisa yini imizamo yami lapho ngimvivinya. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Noma ubani olandela iseluleko seBhayibheli kumelwe avumelane nomhubi owathi kuNkulunkulu emthandazweni: "Ukufakaza [" izikhumbuzo, "NW] kwakho kuqinisekile kakhulu." - IHubo 93: 5. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kodwa manje ngicabanga ukuthi kuyiqiniso enikushoyo mayelana nobuKristu beqiniso. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
"Wena uyithemba lami, Nkosi EnguMbusi Jehova, ithemba lami kusukela ebusheni bami." - IHUBO 71: 5. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Isibusiso SikaJehova | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nokho, ukufunda, kudinga ukusetshenziswa kwengqondo okujulile njengoba iso lakho nengqondo kusebenza ndawonye ukuze kudlulisele izimpawu ezilotshiwe emazwini namazwi emicabangweni. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kwakheka kuwe imikhuba nesimo sengqondo okuyobonisa ngezinga elikhulu ukuthi hlobo luni lomuntu omdala oyoba yilo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Khona manjalo kwaqhamuka umshushisi wendawo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
3 Ingabe Ukudla Kwakho Kuphephile? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngemva kokwenza isinqumo sabo sokubaleka, baye basula amagama abo ezincwadini zamalungu ezinhlangano eziyingxenye yeBabiloni Elikhulu. - 2 Korinte 6: 14 - 17. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Mina no - Esther sasimvakashela njalo, futhi ngezinye izikhathi wayephenywa, ashaywe sibuka. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UJesu wathi: "Ukuze nizibonakalise ningamadodana kaYihlo osemazulwini." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Embonweni, umprofethi uDaniyeli wabona ibutho lezidalwa eziyizingelosi emagcekeni kaNkulunkulu asezulwini: "Kwakukhona izinkulungwane eziyinkulungwane ezazilokhu zimkhonza, nezinkulungwane eziyishumi eziphindwe kazinkulungwane eziyishumi ezazilokhu zimi khona kanye phambi kwakhe." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ithonya Elinamandla Lamaphephandaba | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nokho - ke, siyini isisekelo somkhuba weLobukholwa wokuzila ukudla phakathi nomkhosi weLent? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngakho, lo mHebheru ohlakaniphile wabhala wathi: "Ukukhunjulwa kolungileyo kumiselwe isibusiso, kodwa igama lababi liyobola." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Sifundani esibonelweni somprofethi uMika? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kuyedlulela kubantu abaningi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Alikho elinye izwe emhlabeni elinemihubhe engamakhilomitha amaningi ukudlula isibalo sabantu bendawo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kodwa kungakhathaliseki ukuthi bayakhohlisa yini noma cha, bonke basetshenziswa uSathane ngokuphumelelayo ukuze badukise abantu kuJehova, babaphuphuthekise ukuze bangaboni 'izindaba ezinhle ezikhazimulayo.' - 2 Korinte 4: 3, 4. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
ImiBhalo YesiHebheru inemininingwane esitshela ngehlazo likaSathane lokubekela uJehova inselele nelokudukisa isintu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Abacwaningi bake babona iselesele lihlanza abantwana abayisithupha ngesikhathi, bephuma bejikijeleka ibanga elingaba yimitha emoyeni. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngamshaya ingalo ngathi kuye, 'Wenzani? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Waphawula ngokugcizelela: "Iqiniso lokuthi siye seza lapha alibonisi noma iyiphi inhloso yokufuna isivumelwano senkolo phakathi kwethu noma yokuxoxisana ngezinkolelo zethu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lapho Kumelwe Ubuyele Ekhaya, 10 / 15 | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngenxa yesipho sikaNkulunkulu lo mfelokazi wakwazi ukukhokha izikweletu zakhe futhi ngemva kwalokho waba nemali eyanele yokondla yena namandodana akhe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lokhu akwenziwa ngokusika ngensingo, kodwa ngokwenqaba izifiso ezingalungile nemicabango yokuqhosha, njengenkolelo yokuthi ukuba ngosokile kukwenza ube ngcono kunabanye. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Izehlukaniso ziphindeke kabili. " | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Imithombo emithathu eyinhloko yeJordani imifudlana evela eqhweni elincibilikayo entabeni ende iHermoni. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Zazikhulumela phansi sengathi azifuni ukuphazamisa ukuthula kwasekuseni. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngakho - ke, uJesu wakufanekisela kahle ukuthi yilabo kuphela abaneso elingokomfanekiso lokhozi ababeyozuza esibonakalisweni. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
IBhayibheli lithi: "Abangane ababi bonakalisa isimilo esihle." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ekugcineni ngathola umsebenzi nendawo yokuhlala emjondolo, lapho zonke izidakwa nezifebe zazitholakala khona. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngenxa yokuthi wayenalelithemba lokuvuswa, uJesu Kristu wayengase asho amazwi ajabulisayo kumenzi wobubi owayebethelwe eceleni kwakhe: "Ngiqinisile ngithi kuwe: Namuhla uzakuba - nami eParadisi." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ungase ube nomuzwa, njengoba abaningi kangaka benawo namuhla, wokuthi isehlukaniso simane nje siyindlela ephucuzekile yokuphuma emshadweni owusizi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukuze isimiso sibe usizo, akumelwe sihlanganise imisebenzi eminingi kakhulu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngakho ngacabanga ukuthi imihlangano eyamalungu kuphela. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nokho, ngiyabonga ngokuthi uHarold nomkakhe u - Elsie, basizalela abazukulu abathathu abahle abangamantombazane futhi manje senginezizukulwane ezingoFakazi ababhapathiziwe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Izinyanga zakuleyondawo zabeka abantu abangenacala icala ngalezizenzo "ezingezona ezemvelo" zase zibabophelela emthini ukuba bashiswe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Drummond Rennie, wakhuluma ngokuntuleka komsebenzi weqophelo eliphakeme: "Kubonakala kungekho ukuhlola okungaphelele kakhulu, ingekho imfundiso evame kakhulu, singekho isikhombo sencwadi esingavulekele ekwamukeleni noma yimuphi umbono noma esinokubaluleka komuntu siqu kakhulu, lingekho isu elisonteke kakhulu, zingekho izinqubo ezonakele kakhulu, kungekho ukukhishwa kwemiphumela okungaqondile kakhulu, okufiphele kakhulu, futhi okushayisana kakhulu, kungekho ukuhlaziya okusebenzela izinzuzo zomuntu siqu, kungekho maphuzu abekwe ngokungaqondile, kungekho ziphetho ezibonakala ziyize noma zingekho emthethweni kakhulu, futhi lungekho uhlelo lolimi nokuhlelwa kwemisho okucasula kangangokuba kugcine kunganyathelisiwe ephepheni." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
ODOKOTELA engxoxweni ethile babexoxa ngendlela yokwelapha iCFS (isifo sokukhathala esingamahlalakhona) phakathi nohlelo lwethelevishini lapho omunye wabo ethi: "Leziguli zonke zibukeka ziphile njengawo wonke umuntu okuleliqembu." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nalapha futhi, cabangela umongo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kakade, ayazi ukuthi amaKristu athembekile ekhulwini lokuqala C.E. 'ayeyizinto zokuzondwa,' ngakho yini engenza labo abazama ukuba abalandeli bakaKristu beqiniso namuhla balindele ukuphathwa ngokuhlukile? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Cabanga ngezinkulungwane eziye zathweswa iziqu eSikoleni SaseGileyadi zabe sezingenela inkonzo yezithunywa zevangeli. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukuphila kuleli zwe ngezinye izikhathi kuba lusizi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokuphambene nalokho, inkolo uNkulunkulu ayamukelayo ayinabo ubuzenzisi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Akukho ndawo esontweni lethu lapho ngithola khona izincazelo ezinjalo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngakho - ke, zingane, zibuzeni, 'Ngiyokwamukela yini ukuqeqesha kothando kwabazali bami?' | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngothando, usithembisa futhi ukuphila okuphakade ezweni elisha uma silondoloza ubuqotho bethu kuye. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Imibono eyiphutha yalabo abathatha iBhayibheli njengoba linjalo ingakwenza ungalikholelwa ngokuphelele iBhayibheli. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokushesha 'uzofika' umelane nabo bonke abaphikisi basemhlabeni bobukhosi bukaNkulunkulu, ubasuse bangabe besaba khona. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Uma abantu benkathi yanamuhla egcwele ama - computer bethakazeliswa yilesi simangaliso esenziwa umshini, ungacabanga ukuthi abantu ababephila emakhulwini eminyaka adlule sasibathakazelisa kanjani? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ingabe unomuzwa wokuthi ngamunye ungokuthile okukhethekile, okuyingqayizivele, okungenakuthathelwa indawo? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
ISIHLOKO ESIYINHLOKO | INDLELA YOKUBHEKANA NOKUKHATHAZEKA | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Noma ingabe uthando ngoJehova nokuzazisa ngokujulile izimfanelo zakhe ezimangalisayo bekungakushukumisela ukuba uqhubeke uhamba ezindleleni zakhe zonke? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Umngane othile oseduze wafaka namasondo esihlalweni sikaHillary, ukuze sikwazi ukungena ngaphansi kwalo mshini futhi ehliselwe phezu kwaso. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Umphostoli uPawulu waphefumulelwa ukuba embule okwakufanekiselwa yilezo zinto. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
23, 24. (a) Yikuphi kuphela lapho siyothola khona isivikelo? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokukhetha kwakhe, u - Adamu walahla ithuba lokuphila phakade emhlabeni oyipharadesi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Chaza lokho ocabanga ukuthi kwenzeka phakathi nemizuzu yokuqala ngemva kokuvalelwa kukaDaniyeli emgodini wezingonyama. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Wabeka phambili izinto ezingokomoya kunezinto ezibonakalayo lapho ethi: "NguMoya ophilisayo, inyama ayisizi - lutho." - Mathewu 20: 28; Johane 6: 63. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UJesu "wavuka esidlweni sakusihlwa futhi wabeka eceleni izingubo zakhe zangaphandle," kubhala uJohane. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Umfutho ongaphakathi ukhipha inzika eyiqhwa. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Uma unalezizimpawu ezihambisana nokucobeka komzimba, kungekho lutho olukujabulisayo, khona - ke kungenzeka ukuthi utubekile. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngicabanga ukuthi zimbalwa kakhulu izikole eziphakeme namakolishi ezingenayo imidlalo yokugembula ehlelwe kahle okubhejwa kuyo ngemali eningi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kodwa ingabe ukubhekisela ezingcaphunweni zemibhalo ezisezingxenyeni ezihlukahlukene zeBhayibheli ngempela kuwubufakazi bokuthi umuntu uzama ukulichaza ukuba lifanelane nemiqondo yakhe siqu? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kamuva, ngathi: "Hamba uyothatha i - fresco (isiphuzo sezithelo). | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Sazi abafundi beBhayibheli abaqotho abayinani elibhekile asebehlanganyela neKilasi lalapha ngenxa yomsebenzi we - Photo - Drama.... | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nokho, abanye kungenzeka abanaso ngempela isithakazelo ekutholeni iqiniso leBhayibheli. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
(b) Iyiphi indaba esemiBhalweni uJesu ayisebenzisa ukuze abonise ukuthi uJehova wayengahlosile ukuba umthetho wakhe weSabatha usetshenziswe ngendlela elukhuni? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
IBhayibheli likhuthaza ukuhlela kusengaphambili. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kamuva ngabuyela eAlexandria, eVirginia. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
ngempela uyingqayizivele kubo bonke abanye omagazini. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Abahlukumezi abaningi abalivumi icala ngezenzo zabo, bathi omkabo bayabacasula. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Isilinganiso sesikhathi esisinikela ekutadisheni iZwi likaNkulunkulu nasekushumayeleni kwabanye sishiyelwa ekushukunyisweni yizinhliziyo eziphanayo nezingenabugovu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kodwa lapho ubuso babanakekeli bungathandeki, umphumela wawungabi muhle ezigulini. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Wayekukhuthalele ukushumayela izindaba ezinhle futhi wayeqhuba izifundo zeBhayibheli eziningi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Uyoqeda Konke Ukuhlupheka! | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.