sentence
stringlengths
1
163k
ISO-639-3
stringclasses
736 values
script
stringclasses
7 values
domain
stringclasses
70 values
lang_family_1
stringclasses
9 values
lang_family_2
stringclasses
21 values
lang_family_3
stringclasses
22 values
lang_family_4
stringclasses
44 values
lang_family_5
stringclasses
56 values
label
stringclasses
746 values
Ukuhlela kubalulekile ukuze usinde
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Iphutha lale ndoda ecebile laliwukuthi ayikwenzanga lokho okwakudingeka ukuze 'icebe kuNkulunkulu.'
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Nokho, kwakunezinkinga phakathi kwamaJuda namaGreki.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Kodwa ukushisekela impi kwamaBuddha namaShinto kwehluleka eMpini Yezwe II, futhi ngemva kwalokho umbusi wabenqaba ubunkulunkulu bakhe.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Lapho Uguliswa Amakhemikhali
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Imithetho nezinqubo zokwelashwa ngokuphathelene namalungelo esiguli iyahluka kuye ngezindawo.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Umoya wanqamuka, kwaba nokuzola okukhulu "
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Sisebenzisa into elingana nombhobho ukuze azi ukuthi uzowubamba kanjani lapho ephendula.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ngo - 1913, umama waba ngumFundi WeBhayibheli, njengoba oFakazi BakaJehova babebizwa kanjalo ngaleso sikhathi.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Amathemba aso aphela nyá; futhi konke lokho akuvezanga bungcono.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Isimo esifanayo saba khona ngemva kokuba amaJuda enqabe uMesiya, owayexwayise ngokuvinjezelwa okuzayo kweJerusalema.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ngemva kwezinkulungwane zeminyaka, lokho kukhishwa kwemisebe okwakuyingozi kuphuma elangeni njengemisebe efudumele yokukhanya okuphuzi - kungaselona usongo kodwa kulungele ukufudumeza umhlaba.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Akukho lutho emiBhalweni olwenza ukuphela kwenkulungwane yesibili yeminyaka kubaluleke njengoba ibalwa ikhalenda likaGregory.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
ka - August 8, 2000, ikhasi 18 - 9.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Kwenzeké kanjani lokhu?
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Osomabhizinisi baseLydia abanobuhlakani kuthiwa kungenzeka babengabokuqala ukusebenzisa izinhlamvu zemali.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
UJehova ufuna sikwazise ukuphila futhi sikujabulele ngendlela efanele.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Wayeqiniseka ngokuthi uJehova uzomnikeza akucelile noma amduduze ngandlela thile.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Umuzi omkhulu waba yizinqamu ezintathu, nemizi yabezizwe yawa.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Kwangathi nathi singalondoloza ukholo oluqinile uma izimo ezinzima ziba inselele kithi.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Lokhu kuhlola kafushane kukwenza kube sobala kakhulu ukuthi umlando wezinhlangano zobumesiya ikakhulukazi uwumlando oyinkohliso, wamathemba ashabalele kanye namaphupho angafanele.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
U - Amose uyawatshela: "Lungela ukuhlangabezana noNkulunkulu wakho."
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Lokhu kuwasiza akwazi ukulwa nokuthambekela esonweni azalwe nako. - Genesise 8: 21; Roma 7: 21 - 25.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
UMzalwan 'uTimm waphetha:' Ukuze sizuze umklomelo wokuphila, kumelwe sibe nokuthula noJehova, uMniki womklomelo.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ekugcineni, ziqala ukuzinyeza, mhlawumbe zizibize ngokuthi "zimbi" nokuthi "ziyizilima" bese ziziphatha ngaleyondlela.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ngakho, uPawulu uyeluleka: "Masihlale sisangulukile futhi sigqoke isivikelo sesifuba sokholo nothando, sifake nethemba lensindiso."
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Kungani kufanele sikholelwe ukuthi ukuphela kungafika noma nini?
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ngo - 1946, u - Eric waya eWatchtower Bible School of Gilead futhi wabelwa eRhodesia eseNingizimu, manje okuyiZimbabwe, futhi yena nomkakhe basakhonza ngokwethembeka njengezithunywa zevangeli eThekwini, eNingizimu Afrika.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ngokulondoloza indawo yezilwane ezinjengalezi, namahlathi emvula amakhulu angavikelwa.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ngamphendula: "Kwakumelwe bakhothame."
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Walihlanganisa nomyalo wesibili, othi: "Ungazenzeli izithombe ezibaziweyo."
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Abadala basungula iqembu labazalwane nodade abazenza batholakala ukuze banakekele izidingo zabagulayo nabantu abadala ebandleni lethu.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
kufiphazwe amehlo abo ukuba angaboni, ugobe umhlane wabo njalo. "
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Kwathatha iminyaka emibili nesigamu ukuqeda ujantshi ongamakhilomitha ayikhulu.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
usho ngamandla.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ingabe uyathanda ukuvuswa lapho ulele zwi?
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ukucwaninga kuye kwembula ukuthi "amaphesenti angaba ngu - 90 ezibulala - zinambuzane ezisakazwa ngesifutho noma ngendiza enophephela emhlane ahwamukela emoyeni ozungezile phakathi namahora ambalwa nje futhi ahogelwa abantu abakulendawo."
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Lesi kwakuyisihloko esibeka inselele somhlangano WaseCedar Point, eOhio.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Lapho ubona abakhangisi abaphambili nabadlali basesiteji abayizikhondlakhondla ku - TV nakomagazini, kuyaqondakala ukuthi ungase uzinyeze.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Manje sekunezinhlobo ezingaphezu kuka - 75 000 ezaziwayo.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ingcebo yolwazi lwezokwelapha etholakala kuleyo ncwadi yamenza waba ingqalabutho kwezokuthakwa kwemithi nokusetshenziswa kwamavithamini.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Esendaweni ayegcinwe kuyo eRoma, uPawulu wawumemezela ngesibindi uMbuso kaJehova.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Kusukela lapho kuqhubeke, waqala ukuba khona emihlanganweni futhi akakaze aphuthe ngisho nakowodwa.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Lendlela yokuklama izakhiwo yenziwe kahle ukuze kwakhiwe izakhiwo eziphole ngokwanele esimweni sezulu esishisayo.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ubungeke yini ulandele izinyathelo zakhe eduze, mhlawumbe uze unyathele lapho enyathele khona?
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Owesine: "Niqaphe: ngamehlo nangenhliziyo.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ngitshele okwengeziwe.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ingabe amazwe anjengeBrazil angenza amahlathi awo emvula abe ngazuzisayo?
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Kodwa ngisho nakuba kunento enjengenkululeko yokukhuluma, awunakusho noma ukhiphe izinto ezithuka abanye noma wenze ukukhononda okungamanga emphakathini okungabeka engozini ukulondeka nokuphila kwabanye.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Umsindo ozwakala lapho ephefumula kungenzeka ubangelwa umoya uma udlula emisipheni ekhipha izwi.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Nokho, umphostoli uPetru usibekela lo mgomo: "Ngcwelisani uKristu njengeNkosi ezinhliziyweni zenu, ngaso sonke isikhathi nilungele ukuvikela phambi kwabo bonke abafuna ngenkani isizathu sethemba elikini, kodwa nenze kanjalo ngomoya omnene nangenhlonipho ejulile."
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Izimvu nezimbuzi zazivame ukweluswa nokuklabiswa ndawonye phakathi nosuku.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
USathane nezwe lakhe, kanye nenyama yethu engaphelele, kusicindezela kakhulu ukuze kusidedisele kude noJehova.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ukuxilongwa okwenziwa ngemva kokuvivinya umzimba kwabonisa ukuthi amandla ezicubu zalabo bantu ayesephindeke kabili nangaphezulu.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ngolimi olusankondlo, umhubi uprofetha ukuthi 'imicibisholo yeNkosi ibukhali ihlaba enhliziyweni yezitha zayo' futhi 'yenza amaqembu ezizwe awe phambi kwayo.'
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Khona - ke ilanga belingangena shí ongqimbeni lomkhathi wethu, obekungasakaza ifu i - Oort.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
LAPHO kutholakala ukuthi othandekayo unesifo esibulalayo, umkhaya nabangane bacindezeleka kakhulu futhi bangazi ukuthi benzenjani.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Yingakho ukuvumela ukunqotshwa izifiso zenyama kungasidalela inhlekelele njengoba kwenzeka kuma - Israyeli angu - 24 000 emaThafeni akwaMowabi.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ngenxa yalokho, ukubhula ngezinombolo akuyona indlela ezuzisayo yokuqondisa ukuphila kwakho noma yokuhlela ikusasa lakho.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Nakuba isiyalo sikaJehova singabonisa indlela asizonda ngayo isono, singabonisa nendlela amkhathalela ngayo umuntu owonile.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Kodwa uma ngifika lapho, noma yibaphi abantu enithi bayamukeleka ngezincwadi, labo bantu ngiyobathumela ukuba bayise isipho senu somusa eJerusalema. "- 1 Kor.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
UJehova usinike umsebenzi osilethela injabulo, osisondeza kuye nakubafowethu futhi ovikela ubuhlobo bethu naye.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Yayizimisele ukushiya wonke amalungelo ayo ngokuba ibe umuntu futhi inikele ngokuphila kwayo njengesihlengo ukuze ilungise umonakalo owabangelwa uSathane.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
(b) Iyiphi indlela yokubonisana nabantu oyithole iphumelela lapho uxoxa ngesihogo somlilo?
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Bheka IPhaphama!
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Kepha wababheka, wathi: "Yini, pho, lokhu okulotshiweyo ukuthi:" 'Itshe abalinqabayo abakhi lona laba yinhloko yegumbi'?
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ngakho wenza umhlatshelo kuNkulunkulu, ayengagunyaziwe ukuba awenze.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
* Ithemba lokuthula kwezwe alive livusa amadlingozi, alive lingokoqobo, ukuba linganganakwa.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Eqinisweni, izigidi zabantu, mhlawumbe zingaqapheli, zithandazela lo hulumeni womhlaba wonke lapho zisho la mazwi omthandazo ngokuvamile owaziwa ngokuthi uMthandazo WeNkosi: "Umbuso wakho mawuze.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Umshado KaIsaka Omkhulu
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Amazwe anezimboni afuna ukunciphisa lezinhlelo futhi aqede ukukhohlakala, ukuphatha budedengu, nokusaphaza.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Beqondiswa umphathi wesiteji, ochwepheshe abalungisa izinto zesiteji, abasebenza ngemishini, abasebenza ngogesi, ababazi, nezinye izisebenzi badiliza izinto obekuhlotshiswe ngazo isiteji behambisana ngokuphelele futhi bemisa imidwebo yasesiteji.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ukuthuthumela, Inhlonipho Nokwesaba
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ngisho noKristu akazijabulisanga yena.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ngemva kokuba amaNazi ethathe umbuso ngo - 1933, umsebenzi woFakazi BakaJehova wavinjelwa ezingxenyeni eziningi zezwe.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ungase ube namahloni okukhuluma ngemali, ikakhulu nomuntu oshade naye, mhlawumbe ngenxa yendlela owakhuliswa ngayo.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Kunalokho, uthi baphoqelelwa "ukuzimisela kwabo... ukuphishekela izinto ezibonakalayo," okuyisifiso sabo sokuveza "imibono enobufakazi obubonakalayo."
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Kusatholakala izizwana ezintsha emahlathini ase - Amazon.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Nakuba kuyiqiniso ukuthi "kunesikhathi sokukhuluma," sikhona 'nesikhathi sokuthula.'
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
UJehova uyakwesabeka phezu kwabo, ngokuba uyakuzacisa bonke onkulunkulu bomhlaba, bakhuleke kuye, kube - yilowo nalowo endaweni yakhe, zonke iziqhingi zezizwe. "- Zefaniya 2: 10, 11.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Yisiphi isizathu esiyinhloko sokuzibekela imigomo njengoba sikhonza uNkulunkulu?
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Khona - ke lalelisisa njengoba ethululela kuwe lokho akuzwa enhliziyweni yakhe. - Qhathanisa nezAga 20: 5.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ngokuhamba kwesikhathi leli ngqamuzana liyafa, kodwa ngemva kokuba selikhiqize izinkulungwane zezinhlayiya ezintsha zesandulela - ngculaza.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Angisoze ngalukhohlwa usuku engayiswa ngalo esigodlweni sezindelakazi.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
UmKristu owayeqinile angase akhukhuleke okholweni, mhlawumbe aze awele ngisho nasenkambweni engalungile, njengokuziphatha okubi, noma awele ekuhlubukeni ngenxa yokuhamba endleleni eshelelayo yokungabaza nokwamukela ukwaziswa okungeyikho.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Inkululeko Engokwenkolo Icatshangelwa Kabusha EGreece
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ngemva kwamahora ambalwa, amaphoyisa asikhulula.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Kulo mongo, ukusebenzisa induku yokuyala akusho ngempela ukuyishaya ingane.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ngaphezu kwalokho, ungazithalalisi izingozi ingane yakho ebhekene nazo.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
UJehova usisiza kanjani ukuba sigcine ubuqotho bethu manje?
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Yebo, ukuziphatha okubi, ukungabi nasimilo nezingcindezi akutholakali emakolishi noma emayunivesithi kuphela.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Lapho uhlanganyela emsebenzini wokushumayela ngoMbuso, uyisisebenzi esikanye noJehova.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ezinyangeni ezalandela, unembeza wami wavuselelwa.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
NGALESOSIHLOKO esikhulu iphephandaba lansuku zonke laseBuenos Aires iCrónica, kaDecember 7, 1990, labika ngomhlangano woFakazi BakaJehova owawuseRiver Plate nasezinkundleni zebhola likanobhutshuzwayo eVélez Sarsfield.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Nokho, unesihawu kophansi, kompofu nakowesifazane oyinyumba.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
UPawulu wabhala ukuthi "izwi likaNkulunkulu liyaphila, linamandla."
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
'Akusilali' nayinye ngokubheka kwakhe.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Imibhalo egciniwe yase - Asiriya ichaza ukusetshenziswa kwe - anemone evamile ekudambiseni ubuhlungu.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
UNkulunkulu onguMninimandla onke, uJehova, unguMsunguli wemizwelo ayifaka kubantu, kanti onkulunkulu abenziwe abantu, kanye nezithixo, bamane babe nezici noma izimfanelo zabantu ababenzile. - Genesise 1: 27; Isaya 44: 7 - 11.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn
Ngokwesibonelo, emangqamuzaneni egazi amhlophe kungakhishwa ama - interferon nama - interleukin, asetshenziselwa ukwelapha izifo ezibangelwa amagciwane kanye nomdlavuza.
zul
Latn
mt560
Niger-Congo
Atlantic-Congo
Volta-Congo
Benue-Congo
Bantoid
zul_Latn